中越社交礼仪文化对比文档格式.docx
- 文档编号:13578021
- 上传时间:2022-10-11
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:25.41KB
中越社交礼仪文化对比文档格式.docx
《中越社交礼仪文化对比文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中越社交礼仪文化对比文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文化对比
一、引言:
近年来,随着全球经济一体化的日益加快和我国对外开放的进一步深入,各行各业已逐渐与世界接轨,涉外交往更为频繁,特别是信息及网络业的飞速发展,使人们足不出户就提到跨文化交际。
不同文化背景的人们之间的交际过程。
不仅仅是语言形式的沟通,更是不同文化的沟通。
越南和中国时邻国,“山连山,水连水”,两国之间的交流早已形成。
现在两国在经济、文化、经济等方面的交流同时不断地发展。
中越两国是历史上文化关系最为密切的国家,但两国社交礼仪文化不免得还存在着差异,而这些差异会对交际造成影响,甚至出现信息误导,信息错误和信息障碍,从而导致交际障碍。
因此如何避免、消除跨文化交际过程中所产生的误解。
如何超越文化差异所形成的交际障碍已越来越多地受到语言学家和越南对外汉语教师的重视。
众所周知,学习外语,特别是汉语,不仅仅是记住单词、掌握语法和鱼片结构,更重要的是要学生学会了解中越所反应的文化习俗和社会行为。
二、研究综述:
越南是一个历史悠久的国家,在其漫长的发展过程中,中国文化、印度文化和西方文化都曾不同程度地影响过该国。
在历史上,越南一直与中国保持着密切关系,中国文化对其影响可谓源远流长。
在越南2000余年的历史发展过程中,越南民族积极吸收了中国文化的精华,经过越南人民的自主选择和改造加工,中国文化逐渐与越南本土文化相融合,成为了越南文化中不可或缺的一部分。
越南民族在吸收外来文化精华的过程中,也有了自己的特点和创造,形成了自己的特色。
在中越文化传播的双向互动过程中,越南文化也影响着中国文化。
中越礼仪文化的不同特点及传播过程中的双向互动性。
主要描述中越传统文化的不同特点,分别从中越传统文化的源流关系和中国文化的自主创造与越南文化的移植模仿两方面来加以说明。
主要描述越南文化的个性与特点,来说明越南民族在吸收外来文化精华的过程中,也有了自己的特点和创造。
主要探讨中越文化交流的启示。
来说明我们在创造新的进步的现代文化的过程中,要树立全球意识和开放观念。
既要学习西方的先进文化,也要学习其他地区和国家的先进文化,为东南亚地区及全世界的和平与发展作出贡献。
三、理论框架:
中越两国山水相连,有着1347公里绵延的边境线,两国关系及传统友谊濠远漉长,越南独立前,其北部为中国封建王朝所管辖,在越南独立之后的1000多年中,中越又有着密切的交往。
从秦代以来,就不断有华人迁徙进入越南,从而对越南整个历史时期的政治、经济,文化等产生了重要的影响。
中越两国是历史上文化关系最为密切的国家.这是中外许多史学家的共同看法.然而,中越传统文化究竟经历了什么样的发展阶段,其特点和相互关系又如何?
本文拟对这些问题进行初步的探讨,权充引玉之砖,意在引起深入的研究.探讨问题,应该明确相应的概念和范围.本文所说的“中国”的地域,为现在的中华人民共和国的领土范围,“越南”为现在越南社会主义共和国的领土范围,与历史上的“中国”和“越南”的地域范围不完全相等.所谓“传统文化”,一般是指历史上逐步形成、沿传下来的民族文化,由于历史的原因,中国文化和越南文化有很多共同之处,但究竟还是两个国家,各有自己的文化特色。
中越两国都是多民族的国家,各民族都有自己的社交文化。
本文讨论的将是两个民族之间所形成的对比形式。
四、中越社交礼仪文化对比
(一)社交礼仪的概述
1、社交礼仪的定义
社交礼仪的直接目的是表示对他人的尊重。
尊重是社交礼仪的本质。
人都有被尊重的高级精神需要,当在社会交往活动过程中,按照社交礼仪的要求去做,就会使人获得尊重的满足,从而获得愉悦,由此达到人与人之间关系的和谐。
从个人的角度来看,社交礼仪有以下功能,有助于提高人们的自身修养;
能够更好地树立起自身的形象,在与人交往中给人留下彬彬有礼、温文尔雅的美好印象。
从社会角度看多学习社交礼仪,它可以免除你交际场上的胆怯与害羞,它可以指点交际场中的迷津,它可以给你平添更多的信心和勇气,使自己知礼懂礼。
有助于获取信息、有益于信息交流,是适应现代信息社会的需要;
更重要的是社交是人与人之间交流的必需,利用社交,就能从对方那里获取“另一半丰富的信息”。
从企业的角度礼仪是企业文化、企业精神的重要内容,是企业形象的主要附着点。
大凡国际化的企业,对于礼仪都有高标准的要求,都把礼仪作为企业文化的重要内容。
可以塑造单位形象,提高顾客满意度和美誉度,并最终达到提升单位的经济效益和社会效益的目的。
通过社交礼仪教育可以进一步提高我们的礼仪修养,培养应对酬答的实际能力,养成良好的礼仪习惯,具备基本的文明教养,让文明之花遍地开放。
希望人人讲礼仪,那么我们的社会将充满和谐与温馨。
社交的重要性,也可以说是社交的功能与作用。
综合来讲,人们从事社交活动主要目的有以下三点:
一、增进感情在社交上投入的时间将带来感情上的收获,如我们与亲戚朋友在一起休闲娱乐。
二、建立关系社交在很多情况下是建立诸如商业合作、感情姻缘等关系的纽带。
在建立关系的过程中,记得要学会跟进关系,避免忘记。
三、充实自我丰富的人生阅历和人性情感。
2、社交礼仪的重要性
中国素以“文明古国,礼仪之邦”著称于世,讲“礼”重“仪”是中华民族世代相传的优秀传统,源远流长的礼仪文化是先人留给我们的一笔丰厚遗产。
在中国更加向世界开放的今天,礼仪不仅体现出丰厚的历史优秀传统,更富有鲜明的时代内涵。
随着人与人,国与国之间交往的日益频繁,讲究礼仪,礼尚往来,对营造和谐的人际关系,显得尤为重要。
那么什么是文明礼仪呢?
即:
人与人社会交往时,把待人接物的内心尊敬之情通过美好的仪表、仪式表达出来。
从社会交往来说,文明礼仪不仅是立身处世之本,也是一门待人交友的学问。
每个人只要置身于社会,无论从政还是经商,日常工作还是出入重要场合,居家还是外出,均离不开文明礼仪。
文明礼仪无处不在,他不仅可以展现一个人的风度和魅力,还体现了一个人的内在学识和文化修养。
可以说,礼仪是一张人际交往的名片。
文明礼仪可以帮助我们“规范言谈举止,学会待人接物;
塑造良好形象,赢得社会尊重;
架设友谊桥梁,通向成功之路。
”礼仪又是帮助我们获得成功,创造幸福生活的“通行证”。
所以说:
知礼懂礼,注重文明礼仪,是每个立足社会的基本前提之一,是人们成就事业,获得美好人生的重要条件。
(二)中越称谓礼仪
1、家庭称谓
家庭称谓词做人称代词。
把家庭称谓词社会化是越南传统交际观念的一个重要的体现,越南人注重宗族、注重集体,注重维持彼此时间的关系。
越南人会把一个陌生人称呼为“ang,bà
,ci,chú
,bá
c,anh,chi”,家庭称谓次社会化体现了越南人希望的把家族扩大,血缘不断延续的传统价值观。
越南俗语中有这样嘱咐小孩子话语教育小孩子要注意遵循“Bo
vng
gi
d”的理解,应答长者时要用“d?
”,长者有吩咐本文由人前人后都不可忘记这一点。
现代越南语中,常用的应答允诺词有四个:
vng,d,i。
当别人呼唤,应答别人的时有三个表示应答的词:
d,b,i,相当于汉语中的“唉”。
当别人吩咐时,表示允诺的词有三个:
vang,d,相当于汉语中的“好的”,“是的”。
2、按年龄称谓
中国古人的年龄有时不用数字表示,不直接说出某人多少岁或自己多少岁,而是用一种与年龄有关的称谓来代替。
垂髫(tiá
o)是三四岁至八九岁的儿童(髫,古代儿童头上下垂的短发)。
总角是八九岁至十三四岁的少年古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”。
豆蔻是十三四岁至十五六岁【出自】:
唐·
杜牧《赠别》诗:
“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
”故特指女孩子十三四岁。
束发是男子十五岁到了十五岁,男子要把原先的总角解散,扎成一束)。
弱冠是男子二十岁古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人,因为还没达到壮年,故称“弱冠”。
而立是男子三十岁立,“立身、立志”之意。
不惑是男子四十岁,不惑,“不迷惑、不糊涂”之意。
知命是男子五十岁,知命,“知天命”之意。
花甲是六十岁。
古稀是七十岁。
耄耋指八十岁。
鲐背之年指九十岁。
期颐指一百岁。
而在越南语称谓中除少数几个可表示第一、二、三人称代词(如单数:
tô
i,tao,tơ,mình,mày,mi,ngươi,nó,hăn,y;
多数:
chúngtô
i,chúngta,ta,chúngtao,chúngtớ,chúngmày,cácngươi,chúngbay,bay,chúng,chúngnó,họ...)外其大多数用以表示辈分的代词都用家族称谓词(如cụ,ô
ng,bà,cha,mẹ,bác,chú,thím,cô
dì,câ
̣u,mợ,anh,chị,em,cháu...)来表示,这种替代方式应用范围极广,而且十分复杂。
3、按辈分称谓
越南人在村社中注重血缘,注重宗族的传统观念,崇拜英雄,习惯悼念家族祖先,尊重村社里对大家有功的人,因此把表示血缘关系的称谓词用作人称代词,把家族称谓词社会化,反映了越南人在村社集体生活方式下有着注重维护群里关系,重视邻里感情的思维。
因此,越南人在社会交往中形的交际原则也不足为奇了。
儒学在越南的传播与发展。
越南人自古以因受儒学的影响,特别重视道德教育,他们认为(儿女愚笨,过在父母),因此越南人十分注意孩子的道德培养,要求儿女(先学礼,后学文)。
因此,越南人比较讲究行为举止的礼节礼貌,如果一个人在交际中不懂得使用正确的交际语言,会被看做是没文化,没教养,会被骂(没教养)。
4、职场称谓
由于中越礼仪文化的差异。
为了建立良好的关系与越南人见面时打招呼的习惯和方法达到最佳效果,与越南商人初次见面时不能过于亲近的用手拍对方的肩膀。
中国人常用的客套话如“请多关照”、“请多指教”等不必和越南人说,避免越南人觉得对方过于客气甚至是虚伪。
越南人语中,打招呼和道别都只用“chao+人称代词”的句式,因此翻译时,早上好,下午好,晚上好,不必按汉语习惯都说出来。
在国际会议、商务谈判等正式场合,越南语开场白应是尊敬的+姓名+职务+代表团其他成员。
5、社交见面称谓
称呼礼仪指的是人们在日常交往应酬之中,所采用的彼此之间的称谓语。
在人际交往中,选择正确、适当的称呼,反映着自身的教养、对对方尊敬的程度,甚至还体现着双方关系发展所达到的程度和社会风尚,因此对它不能随便乱用。
中国的社交见面称呼交际时,称呼对方要用尊称,现在常用的有:
“您”您好、请您;
“贵”贵姓、贵公司、贵方、贵校;
“大”尊姓大名、大作“老”张老、郭老、您老;
“高”高寿、高见;
“芳”芳名、芳龄,等等。
在交际场合,对任何交际对象都忌用诨号、绰号。
越南人很讲究礼节。
见了面要打招呼问好,或点头致意。
招呼时对长辈称大爹、大妈或伯伯、叔叔,对平辈称兄、姐,对儿童称小弟、小妹。
见面时,通行握手礼,一般不采用拥抱、接吻等方式。
一些少数
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 社交 礼仪 文化 对比