英语必修5逐句翻译Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:13576784
- 上传时间:2022-10-11
- 格式:DOCX
- 页数:33
- 大小:79.81KB
英语必修5逐句翻译Word文档下载推荐.docx
《英语必修5逐句翻译Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语必修5逐句翻译Word文档下载推荐.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
内科医师.约翰·
斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。
Buthebecameinspired[ɪn'
spaɪəd]whenhethoughtabouthelpingordinary['
ɔːdɪn(ə)rɪ;
-d(ə)n-]adj.普通的;
平凡的;
平常的n.普通;
平常的人(或事)peopleexposed[ɪk'
spəʊz;
ek-]tocholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。
Thiswasthedeadlydisease致命疾病ofitsday.霍乱在当时是最致命的疾病。
Neither[ˈnaɪð
ə;
ˈniːð
ə]itscause[kɔːz]n.原因;
事业;
目标vt.引起;
使遭受noritscure[kjʊə;
kjɔː]wasunderstood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。
Somanythousandsofterrified['
terɪfaɪd]peoplediedeverytimetherewasanoutbreak['
aʊtbreɪk].每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。
JohnSnowwantedtofacethechallenge面临挑战andsolvethisproblem.约翰·
斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。
Heknewthatcholerawouldneverbecontrolleduntilitscausewasfound.他知道:
在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。
expert['
ekspɜːt]n.专家;
行家;
能手vt.当专家;
在…中当行家adj.熟练的;
内行的;
老练的n.(Expert)人名;
(法)埃克斯佩
indeed[ɪn'
diːd]adv.的确;
实在;
真正地;
甚至int.真的(表示惊讶、怀疑、讽刺等)
attended[ə'
tendid]v.参加;
注意;
照料(attend的过去分词);
伴随
inspired[ɪn'
spaɪəd]v.激发(inspire的过去分词);
鼓舞adj.有灵感的;
官方授意的
expose[ɪk'
ek-]vt.揭露,揭发;
使曝光;
显示
deadly['
dedlɪ]adj.致命的;
非常的;
死一般的adv.非常;
如死一般地
disease[dɪ'
ziːz]n.病,[医]疾病;
弊病vt.传染;
使…有病
neither[ˈnaɪð
ə]conj.也不;
既不adj.两者都不的pron.两者都不adv.两个都不;
既不……也不
nor[nɔː;
nə]conj.也不;
也不是adv.也不;
也没有
cure[kjʊə;
kjɔː]n.治疗;
治愈;
[临床]疗法vt.治疗;
使硫化;
加工处理vi.治病;
痊愈;
受治疗;
被硫化;
被加工处理n.(Cure)人名;
(罗)库雷;
(法)屈尔;
(英)丘尔;
(塞)楚雷
terrified['
terɪfaɪd]adj.感到恐惧的;
受惊吓的v.使恐惧;
恐吓(terrify的过去分词)
outbreak['
aʊtbreɪk]n.(战争的)爆发;
(疾病的)发作vi.爆发
challenge['
tʃæ
lɪn(d)ʒ]n.挑战;
怀疑vt.向…挑战;
对…质疑
Hebecameinterestedin对……感兴趣twotheoriesthatpossibly['
pɒsɪblɪ]adv.可能地;
也许;
大概explained[ɪk'
spleɪnɪŋ]v.说明;
解释howcholerakilledpeople.斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。
Thefirstsuggestedthat建议choleramultipliedintheair.Acloudofdangerousgasfloated[fləʊt]arounduntilitfounditsvictims.一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。
Thesecondsuggestedthatpeopleabsorbed[əb'
zɔːb;
-'
sɔːb]thisdiseaseintotheirbodieswiththeirmeals.第二种看法是人们在吃饭的时候把这种病毒引入体内的。
Fromthestomach['
stʌmək]thediseasequicklyattacked[ə'
tæ
k]thebodyandsoontheaffectedpersondied.病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。
suggest[sə'
dʒest]vt.提议,建议;
启发;
使人想起;
显示;
暗示
float[fləʊt]n.彩车,花车;
漂流物;
浮舟;
浮萍vi.浮动;
飘动,散播;
摇摆;
付诸实施vt.使漂浮;
实行n.(Float)人名;
(英)弗洛特victim['
vɪktɪm]n.受害人;
牺牲品;
牺牲者
absorb[əb'
sɔːb]vt.吸收;
吸引;
承受;
理解;
使…全神贯注
stomach['
stʌmək]n.胃;
腹部;
胃口vt.忍受;
吃下vi.忍受
attack[ə'
k]n.攻击;
抨击;
疾病发作vt.攻击;
动手干vi.攻击;
腐蚀n.(Attack)人名;
(瑞典)阿塔克
JohnSnowsuspected[ˈsʌspekt;
(forv,)səˈspekt]thatthesecondtheory['
θɪərɪ]n.理论;
原理;
学说;
推测wascorrect[kə'
rekt]butheneededevidence['
evɪd(ə)ns].斯诺推测第二种说法是正确的,但他需要证据。
Sowhenanotheroutbreakhit[hɪt]Londonin1854,hewasreadytobeginhisenquiry[ɪn'
kwaɪrɪ].因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰·
斯诺着手准备对此进行调研。
Asthediseasespread[spred]quicklythroughpoorneighbourhoods[ˈneɪbəhʊd]n.邻近;
周围;
邻居关系;
附近一带,hebegantogatherinformation.当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰·
斯诺就开始收集资料。
Intwoparticular[pəˈtɪkjʊlə(r)]streets,thecholeraoutbreakwassosevere[sɪ'
vɪə]thatmorethan500peoplediedintendays.他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。
Hewasdetermined[dɪ'
tɜːmɪn]findoutwhy.他决心要查明其原因。
suspect[ˈsʌspekt;
(forv,)səˈspekt]n.嫌疑犯adj.可疑的;
不可信的v.怀疑;
猜想
correct[kə'
rekt]adj.正确的;
恰当的;
端正的vt.改正;
告诫vi.调整;
纠正错误
evidence['
evɪd(ə)ns]n.证据,证明;
迹象;
明显vt.证明
hit[hɪt]n.打;
打击;
(演出等)成功;
讽刺vt.打击;
袭击;
碰撞;
偶然发现;
伤…的感情vi.打;
偶然碰上enquiry[ɪn'
kwaɪrɪ]n.[计]询问,[贸易]询盘
spread[spred]n.传播;
伸展adj.伸展的vt.传播,散布;
展开;
伸展;
铺开vi.传播;
伸展
particular[pəˈtɪkjʊlə(r)]adj.特别的;
详细的;
独有的;
挑剔的n.详细说明;
个别项目
severe[sɪ'
vɪə]adj.严峻的;
严厉的;
剧烈的;
苛刻的
Firsthemarkedon标上;
在…上做记录amaptheexact[ɪg'
zæ
kt;
eg-]placeswhereallthedeadpeoplehadlived.首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。
Thisgavehimavaluableclue[kluː]aboutthecauseofthedisease.这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。
Manyofthedeathswerenearthewaterpump[pʌmp]inBroadStreet(especiallynumbers16,37,38and40).许多死者是住在宽街的水泵附近,特别是这条街上16、37、38、40号。
Healsonoticedthatsomehouses(suchas20and21BroadStreetand8and9Cambridge[ˈkeɪmbrɪdʒ]n.剑桥(英国城市);
坎布里奇(美国马萨诸塞州城市)Street)hadhadnodeaths.他发现有些住宅如宽街上20号和21号以及剑桥街上的8号和9号却无人死亡。
Hehadnotforeseen[fɔ:
'
si:
n]v.预见;
预知(foresee的过去分词)this,sohemadefurther['
fɜːð
ə]investigations[ɪn,vestɪ'
geɪʃ(ə)n]n.调查;
调查研究.他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。
Hediscoveredthatthesepeopleworkedinthepub[pʌb]n.酒馆;
客栈at7CambridgeStreet.他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工。
Theyhadbeengivenfreebeerandsohadnotdrunkthewaterfromthepump.而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。
Itseemedthatthewaterwastoblame[bleɪm]该受责备,应承担责任.看来水是罪魁祸首。
exact[ɪg'
eg-]adj.准确的,精密的;
精确的vt.要求;
强求;
急需
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 必修 逐句 翻译