法律学契约简论中英文对照外文翻译文献Word格式文档下载.docx
- 文档编号:13529394
- 上传时间:2022-10-11
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:20.27KB
法律学契约简论中英文对照外文翻译文献Word格式文档下载.docx
《法律学契约简论中英文对照外文翻译文献Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律学契约简论中英文对照外文翻译文献Word格式文档下载.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
法律学契约简论中英文对照外文翻译文献@#@中英文对照外文翻译@#@ @#@@#@1.Brieflyoncontracts@#@Thelawofcontractsisconcernedwiththeenforcementofpromissoryobligations.Contractualliabilityisusuallybasedonconsentfreelygivenintheformofanexpresspromiseoroneimpliedinfactfromtheactsoftheparties.Insomecircumstances,however,thecourtswillimplyapromise(oftencalledimpliedinlaworquasicontract)inordertoavoidunjustenrichmentinspiteoflackofconsentbythepartywhoisboundbyit.@#@Thesubjectmatterofcontractlawcomprisescapacity,formalities,offerandacceptance,consideration,fraudandmistake,legality,interpretationandconstruction,performanceandconditionsofperformance,frustrationandimpossibility,discharge,rightsofassigneesandthirdpartybeneficiaries,andremedies.Ithas,toaveryconsiderableextent,preserveditsunitaryquality,resistingfundamentaldistinctionsbetweendifferentclassesofcontractsaccordingtoeitherthesubjectoftheagreementorthenatureoftheparties.@#@Accordingly,withsomeexceptions,itsprinciplesareapplicabletoagreementsonsuchvariedsubjectsasemployment,saleofgoodsorland,andinsurance,andtosuchdiversepartiesasindividuals,businessorganizations,andgovernmentalentities.@#@Itislargelystateratherthanfederallaw,butitdiffersusuallyonlyindetailfromonestatetoanther.Whileitisstillprimarilycaselaw,anincreasingnumberofstatutesdealwithparticularproblems.TheUniformCommercialCode,forexample,containssomespecialprovisionsontheformationofcontractsforthesaleofgoods.AndbytheTuckerActof1887,asamended,oneofthemostsignificantofthefederalstatutesinthefield,theUnitedStatesgovernmenthaswaiveditssovereignimmunityincontractactionsbyconsentingtosuitinthefederalcourts.Someruleslaiddownbystatute,andbycaselawaswell,aremandatoryorcompulsoryandcannotbeavoidedbytheparties,whileothersareimplicative,interpretative,orsuppletoryandcanbevariedbyagreement.@#@Acontractmaybesimplydefinedasapromiseforthebreachofwhichthelawgivesaremedy,althoughtheword“contract”mayalsobeusedtorefertotheseriesofactsbywhichthepartiesexpressedtheiragreement,tothedocumentwhichtheymayhaveexecuted,ortothelegalrelationswhichhaveresulted.Notallpromiseareenforceableandseveralcriteriamustbemetbeforethelawwillgivearemedy.Twoofthemostfundamentalofthesearetherequirementofawritingandrequirementofconsideration.therequirementofawritingisimposedbystatutesoffrauds,derivedfromtheEnglishStatuteofFraudsof1677,whichhavebeenenactedthroughouttheUnitedStates.Typicallytheyprovidethat,withsomeexceptions,specifiedkindsofcontractsareunenforceableunlessevidencedbyawriting.Theyusuallycovercontractstosellgoodsofmorethanaminimumvalue,contractstosellland,contractstoanswerforthedebtofanother,andcontractsnottobeperformedwithinayear.Manyagreements,suchasmostcontractstofurnishservices,arenotincludedandareenforceableevenifthereisnowriting.AlthoughdissatisfactionhasledtotherepealofmostoftheEnglishStatuteofFraudsin1954,therehasbeennoseriousmovementforitsabolitionintheUnitedStates.@#@apartfromanyrequirementofawriting,apromiseisnotgenerallyenforceableintheUnitedStatesunlessitissupportedbyconsideration.Historicallyapromissorycouldmakeabindingwrittenpromise,evenwithoutconsideration,byaffixinghiswaxsealtothewriting.Butasthewaxsealwasreplacedbyapennedorprintedimitation,thesealbecameanemptyformalityanditseffectivenesshasnowbeeneliminatedoratleastgreatlydiminishedbystatestatutes.Considerationisessentiallysomethingforwhichthepromisorhasbargainedandwhichhehasreceivedinexchangeforhisownpromise.Itmaybeanotherpromisegiveninreturn,inwhichcasetheresultingcontractisknownasabilateralcontract,oritmaybeanactgiveninreturn,inwhichcasetheresultingcontractisknownasunilateralcontract.But,forexample,agratuitouspromise,includingonetopayforgoodsorserviceswhichhavealreadysupportedbyconsideration.Fortunatelythereareonlyafewsuchinstancesofbusinesspromisesinwhichtherequirementofconsiderationisnotmet.Oneofthemosttroublesomeinvolvesthe“firm”,orirrevocable,offer.TheusualruleintheUnitedStatesisthatanofferorhasthepowertorevokehisofferatanytimebeforeitsacceptancebytheofferee,andapromisebytheofferornottorevokeisnotgenerallyeffectiveunlesssupportedbyconsideration.Acommondeviceforholdingtheofferortohispromiseisthepaymenttohimofanominalsum,forexampleonedollar,asconsiderationforwhatisthenknownasan“option.”Evenwithoutconsiderationafew
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法律学 契约 中英文 对照 外文 翻译 文献