礼貌原则下英汉道歉策略的对比研究Word下载.docx
- 文档编号:13517063
- 上传时间:2022-10-11
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:26.38KB
礼貌原则下英汉道歉策略的对比研究Word下载.docx
《礼貌原则下英汉道歉策略的对比研究Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《礼貌原则下英汉道歉策略的对比研究Word下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Inaddition,mythanksalsogotomyclassmateswhohaveofferedmehelpandsuggestions.
Abstract
Withtheeconomicglobalization,cross-culturalcommunicationactivitiesaremoreandmorefrequently.Duringinterculturalcommunication,politenessplaysaveryimportantrole.Inthispaper,ImakeacomparativestudyofChineseandEnglishapologystrategiesunderthecategoryofpolitenessprinciplebythesummarizingsummethod,contrastmethodandliteratureresearchmethod.ThroughthestudyofChineseandEnglishapologies,apologiesandtheculturalvaluesembodiedinthem,peoplecanlearnmoreabouttheapologyindifferentcontexts,clarifythedifferencesbetweenChineseandEnglishculture,andhelppeopleensuretheaccuracyandcourtesyoflanguageincross-culturalcommunication,andtobetterpromoteculturalcommunicationbetweendifferentregions.
KeyWords:
apology;
apologystrategies;
comparison
摘要
随着经济全球化,跨文化交际活动越来越频繁。
在跨文化交际中,礼貌扮演着十分重要的角色。
本文运用归纳总结法、对比法、文献研究法等方法,在礼貌原则的范畴下,对中英道歉策略进行了对比研究。
通过对中英道歉语、道歉策略及其所体现的文化价值的探究,人们能更深入地掌握不同语境下的道歉用语,明确中英文化的差异,同时有助于人们在跨文化交际中确保语言的准确性和礼貌性,能更好地促进不同地域之间的文化交际活动。
关键词:
道歉语;
道歉策略;
比较
ContentsTOC\o"
1-3"
\h\z\u
HYPERLINK\l_Toc274601.Introduction1
HYPERLINK\l_Toc86882.TheoreticalBackground1
HYPERLINK\l_Toc20812.1PolitenessPrinciple1
HYPERLINK\l_Toc144952.2ApologyStrategies2
HYPERLINK\l_Toc145592.2.1TheDefinitionofApology2
HYPERLINK\l_Toc46422.2.2ApologyStrategiesandRestrainingFactor3
HYPERLINK\l_Toc27553.DifferencesofApologyonEnglishandChinese4
HYPERLINK\l_Toc72503.1“Apology”ExpressionLanguageinChineseandEnglish4
HYPERLINK\l_Toc69773.2TheDifferenceBetweenEnglishandChineseApology6
HYPERLINK\l_Toc209403.2.1TheUnderstandingofApology6
HYPERLINK\l_Toc270303.2.2TheFrequencyofUsingofApology6
HYPERLINK\l_Toc121983.2.3TheInfluenceofSocialDistance7
HYPERLINK\l_Toc138583.2.4TheInfluenceofRelativePower8
HYPERLINK\l_Toc219723.2.5TheImpactoftheSeverityoftheOffense10
HYPERLINK\l_Toc260413.3DifferencesofApologyStrategiesandTheirCulturalValues10
HYPERLINK\l_Toc40454.Conclusion12
HYPERLINK\l_Toc20538Bibliography14
AContrastiveStudyonEnglishandChineseApologyStrategiesfromthePerspectiveofPolitenessPrinciples
Introduction
Withthedevelopmentofscienceandtechnologyinmodernsociety,theinterculturalcontactbecomesincreasinglyfrequent.Politenessplaysanimportantroleininterculturalcommunication.BothinChinaandintheEnglish-speakingcountries,peoplefocusonpolitenessininterpersonalrelationships,andapologybehavioriscommoninthecommunicationprocess.However,therearesomedifferencesbetweenChineseandEnglishapology.Thechoiceofapologystrategiesisgreatlydifferent.Socialdistance,relativepower,relativerightsandobligations,gender,theseverityofoffendingandotherfactorshaveagreatinfluenceontheapologyandthechoiceofapologystrategiesinChinaandintheEnglish-speakingcountries,andthechoiceofdifferentapologystrategiesreflectsthedifferencesCulturalvaluebetweenChinaandtheWest.Chinaisahighcontextofculture,andAnglo-Americancountriesarelow-contextculture.
2.TheoreticalBackground
Politenessisnotonlyasignoftheprogressofhumancivilization,butalsoanimportantcriterionforhumansocialactivities.Languageactivitiesaresubjecttothiscriterion.Inreallife,itisacommonthingthatimproperlanguageandrudelanguagecausedbyunnecessarymisunderstandingandfrictionleadtointerpersonaltension,whichillustratestheimportanceofcourtesyinlanguageuse.Peopleneedtouseapologytomaintaininterpersonalharmony,andestablishahumbleandfriendlypersonalimage.
2.1PolitenessPrinciple
PenelopeBrownandStephenLevinsonthink(Brownetal.137)thatpolitenessisavarietyofrationalbehaviorthatModelPerson,inordertomeettheneedsofface,takes.Manyspeechactsareessentiallythreateningface.Stresspolitenessisalleviatethethreatposedbycertaincommunicativeactionstotheface.Theirpolitenessconceptisstrategic,thatis,theyachievethepurposeofleavingthefaceofbothsidesofthemindbytakingthelanguagestrategy.
BrownandLevinson’spolitenesstheoryisoftenreferredto“face-savingtheory”.TheModelP
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 礼貌 原则 英汉 道歉 策略 对比 研究