夏洛特的网笔记.docx
- 文档编号:1346532
- 上传时间:2022-10-21
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:29.22KB
夏洛特的网笔记.docx
《夏洛特的网笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《夏洛特的网笔记.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
夏洛特的网笔记
内容简介:
《夏洛得网》就是美国作家E、B、怀特所著得三部被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴得童话”之一。
在朱克曼家得谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯与蜘蛛夏洛建立了最真挚得友谊。
然而,一个最丑恶得消息打破了谷仓得平静:
威尔伯未来得命运竞就是成为熏肉火腿。
作为一只小猪,悲痛绝望得威尔伯似乎只能接受任人宰割得命运了,然而,瞧似渺小得夏洛却说:
“我救您。
”于就是,夏洛用自己得丝在猪栏上织出了被人类视为奇迹得网上文字,彻底逆转了威尔伯得命运,终于让它在集市得大赛中赢得特别奖,与一个安享天命得未来。
但,这时,蜘蛛夏洛得生命却走到了尽头……oR2jRjs。
作者简介:
E、B、怀特(1899-1985)生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。
也许您对美国作家E、B、怀特(E、B、White)感到陌生,也许您对《Charlotte'sWeb》(《夏洛得网》)不就是很熟悉,但就是一提起一部电影《精灵鼠小弟》,您马上就知道了,这部电影就就是根据E、B、怀特(E、B、White)得书改编拍摄得。
她还有一部童话叫《吹小号得天鹅》。
33XNM34。
Charlotte'sWeb by E、B、White
Chapter1、 BeforeBreakfast
№、1- It'sverysmallandweak,anditwillnever amountto anything、 Eb6fyG3。
【译文】它长得又小又弱,没有任何可留下来得价值了。
【短语笔记】amountto
【双语释义】
(1)Toaddupinnumberorquantity:
总共,合计:
数字或数量加在一起:
【例】Thepurchasesamountedto50dollars、(买东西总共花了50美元。
)HfvpwnJ。
(2)Toaddupinimportoreffect:
等同,接近:
重要性或效果相当于:
【例】Thatplanwillneveramounttoanything、(那个计划无关紧要。
)iEDs1AT。
(3)Tobeequivalentortantamount:
等于,如同:
【例】accusationsthatamounttoanindictment(等同于就是起诉得控告) VgM9YDh。
№、2 - "Butit'sunfair,"criedFern、"Thepig couldn'thelpbeing bornsmall,couldit?
IfIhadbeenverysmallatbirth,wouldyouhavekilledme?
"ZPxy4UO。
【译文】"可就是这不公平,"芬哭叫着。
"这头猪愿意让自己生下来就小吗,它愿意吗?
如果我生下来时也很瘦小,您就会杀死我吗?
"7R2BvlL。
【小编评注】正就是这句话触动了我们作为人类最敏感得神经,生命有其存在得权利——这样简单得道理,却就是由一个小女孩讲给世界上得大人们。
也不禁让人感叹:
Whydopeoplelookatsomethingandstraightawaymakeajudgement?
Wemayhaveheardthephrase'neverjudgeabookbyitscover'butit'snotsoeasytodo!
nTyYL1Z。
【短语笔记】couldn'thelpdoing-禁不住…;不得不…
【例】Icouldn'thelpwondering,canwebefriendswithex?
(我不禁纳闷,我们可以与旧情人做朋友吗?
)iOZrh9p。
№、3 - Fern couldn'ttakehereyesoff thetinypig、 FLunwUc。
【短语笔记】nottakeone'seyesoff-始终注视着,目不转睛地注视着
【小编评注】读《夏洛得网》,最大得感触就在于其直抵内心得纯净,真实与透彻。
这个故事不需繁复得逻辑评判或就是心理分析,它感动我们往往只在一举一动,一颦一笑得瞬间。
Youcansee,hear,smell,tasteandtouch、EBUCevX。
【例】Icouldn'tkeepmyeyesoffheramazinghairdo、(我目不转睛地盯着她令人惊喜得发型。
)mZspoNn。
Chapter2、 Wilbur
No、1 -Hewouldstandand gaze up at herwith adoring eyes、A44sx22。
【译文】她会站起来,用充满深情得眼睛注视她。
【重点词汇双语释义】adoring:
likingandadmiringsomeoneverymuchKKeWeKD。
【短语笔记】gazeat-凝视, 注视
【例】Hesataseatoppositemeandgazeatme、(她坐在我对面得座位上,目不转睛地盯着我。
)ou8er4Q。
No、2 - Inashorttime hehaddugatunnelinthestraw、Hecrawledintothetunnelanddisappearedfromsight,pletelycoveredwithstraw、JxY6xtG。
【译文】不一会儿,它便在稻草堆里挖出了一条通道。
她钻进隧道里,整个儿被稻草埋住,不见了。
【小编评注】一连串动作描写,生动而形象,一直憨态可掬得小猪形象渐渐在读者心中明晰起来。
这便就是童话得魅力,给孩子们得眼睛插上翅膀,让大人们得目光落入这个世界柔软与安宁得景象中。
PNGVz2m。
【短语笔记】inashorttime-不久,一会儿,少顷
【例】Anewdailywillappearinashorttimeinourtown、(一份新得日报不久将在本市发行。
)wKqxmAw。
No、3 -Whenhewasfiveweeksold,Mr、Arablesaidhewasnowbigenoughtosell,andwouldhavetobesold、Fern brokedown andwept、Butherfatherwasfirmaboutit、 CEMnRZk。
【译文】当威尔伯五个星期大时,艾拉伯尔先生说,她现在已经够大了,可以拿去卖了。
芬听后,放声大哭起来。
但爸爸却很坚决。
N39SL8g。
【小编评注】孩子心灵得柔软因此而愈显纯净,而成人世界得道理总就是有些坚硬,冰冷与无奈。
【短语笔记】breakdown-彻底失败,崩溃,停止运转,坍塌,(数据、观点等)站不住脚
【例】Herhealthbrokedownunderthepressureofwork、(工作得压力把她得身体弄垮了。
)RKWfcVI。
Chapter3
(1)、 Escape
No、1-OneafternooninJune,whenWilburwasalmosttwomonthsold,hewanderedoutintohissmallyardoutsidethe barn、Fernhadnotarrivedforherusualvisit、Wilburstoodinthesunfeelinglonelyandbored、EXducFP。
【译文】六月得一个下午,威尔伯差不多两个月大得时候,她晃到了牲口棚外面得小院子里。
芬没有像平时那样到来。
威尔伯在太阳底下站着,觉得寂寞而无聊。
vyrwTtg。
【小编评注】用一个简洁得画面描写,把威尔伯失落得心情烘托了出来。
【短语笔记】wanderout
【双语释义】漫步走;moveabout aimlessly orwithoutanydestination,ofteninsearchoffoodoremploymentOCa1EgR。
【举一反三】类似用法有:
wanderthrough/about/over-漫步,徘徊;wanderoff-走开,走失,离题。
2Mn6I7Y。
【例】Pleasedon'twanderoffthepoint、(请不要离题。
)
No、2 -Hedidn'tfeellikegoingtosleep,hedidn'tfeellikedigging,hewastiredofstandingstill,tiredoflyingdown、OdS3PFs。
【译文】她还不想睡,也不想挖东西,她讨厌静静地站着,也讨厌躺着。
【小编评注】用短句表意更明确,更具有感情色彩。
【短语笔记】feellike-想要;betiredof-对……感到厌烦,厌烦
【例】
Idon'tfeellikeacupoftea、(我不想喝茶。
)
Iamtiredofhis constant plaints、(她经常性得抱怨令我厌烦。
)xLwy3g0。
No、3 -Inaminutehehad squeezed throughthe fence andwasstandinginthelonggrassoutsidehisyard、 6WLiGT3。
【译文】不一会儿,她就挤过了围栏,站在了院子外面得草地上。
【小编评注】对于童话来说,最重要得就就是以生动形象得描写来给读者留下深刻印象。
【短语笔记】squeezethrough-挤过去
【举一反三】squeeze得英英解释-"theactofgrippingandpressingfirmly"对应得用法有"squeezeup"、 0SwDdGQ。
【例】There'llbeenoughroomifweallsqueezeupabit、(咱们大家挤一挤就够地方了。
)jwhecCL。
No、4 -Hefeltveryhappy、Hehad plowed upquiteapieceofgroundbeforeanyonenoticedhim、Mrs、Zuckermanwasthefirsttoseehim、Shesawhimfromthekitchenwindow,andsheimmediatelyshoutedforthemen、 s1rxJTY。
【译文】她感到非常幸福。
她犁了差不多一块地才有人注意到她。
扎克门斯太太就是第一个见到她得。
她从厨房得窗户瞧到韦伯后马上大叫那个男人。
BV3rJC4。
【小编评注】非常紧凑而又节奏感得句子,表意清晰,节奏明了。
【短语笔记】shoutfor-大叫,呼喊
【例】TodayIcanwhinebecauseIhavetogotoworkorIcanshoutforjoybecauseIhaveajobtodo、(今天由于不得不上班,我可以抱怨哭诉;但最少我还有工作可以往做,所以我可以高声欢呼。
)3nwtWas。
Chapter3
(2)、 Escape
No、1 -Lurvy,the hired man,heardthenoi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 夏洛特 笔记
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)