《跨文化交际》名词解释文档格式.docx
- 文档编号:13243414
- 上传时间:2022-10-08
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:61.53KB
《跨文化交际》名词解释文档格式.docx
《《跨文化交际》名词解释文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《跨文化交际》名词解释文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
宏观文化意味着种族差异的消失和一个大社会的形成。
3.Meltingpotmeansasocioculturalassimilationofpeopleofdifferentbackgroundsandnationlities.
熔炉:
不同背景和国籍的人们之间的社会文化的同化。
4.Microcultures:
cultureswithincultures
微观文化:
文化中的文化
5.Interculturalcommunicationreferstocommunicationbetweenpeoplewhosecultureperceptionsandsymbolsystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent.
6.
7.Subgrouparegroupswiththedominantculturedoesnotagreeandwithwhichithascommunicationproblems.
亚群体:
与主流文化不一致,并与主流文化有交际障碍的交际群体。
8.Rulesmayreferstosociallyagreed-onbehaviorortoindividualguidelinesforbehavior.
规则:
社会认同的行为或行为的个体原则。
9.Normsareculturallyingrainedprinciplesofcorrectandincorrectbehaviorswhich,ifbrokencarryaformofovertorcovertpenalty.
规范指的是正确和不正确行为根深蒂固的文化原则,这种不正确的行为一旦发生,就意味着一种显性或隐性的处罚。
Chapter2
10.Enculturationisthesocializationprocessyougothroughtoadapttoyoursociety.
社会文化适应:
人们学习适应自己所在社会的文化的社会化过程。
11.Acculturationreferstoanindividual’slearningandadoptingthenormsandvaluesofthenewhostculture.
文化适应:
人们学习适应新文化的社会规范和价值观的过程。
12.分隔和隔离separationandsegregationrefertomaintainingone’soriginalcultureandnotparticipatinginthenewculture.
在文化适应过程中保留了原有文化,完全没有接受和习得新文化。
13.融合Integrationtakesplacewhenindividualsbecomeanintegralpartofthenewculturewhilemaintainingtheirculturalintegrityintegrationensuresacontinuityofculture.
在文化适应中人们成为新文化的一部分,同时又保留了自己文化的完整性。
14.同化Assimilationisthedegreetowhichanindividualrelinquishesanoriginalcultureforanother.whenindividualsareassimilatedintoamainstreamculture,theylosetheirpreviousculture.
人们放弃原有文化,接受新文化的程度一旦被主流文化同化,人们就失去了原有的文化。
15.边缘化Marginalizationordeculturation,referstolosingone’sculturalidentityandnothavinganypsychologicalcontactwiththelargersociety.人们不仅失去自己原有的文化身份,而且与广大社会失去了心理联系。
16.文化震荡Cultureshockreferstothetraumaticexperiencethatanindividualmayencounterwhenenteringadifferentculture.人们在进入一种新文化环境时,遭遇的痛苦和难忘的经历。
Chapter3
17.信息源sourceisthepersonwithanideaheorshedesirestocommunicate.
是具有交际需要和愿望的具体的人。
18.编码encodingistheprocessofputtinganideaintoasymbol.
是指将思想转换成代码的行为过程。
19.信息messageistheresultingobject.
是交流的内容,编码的结果。
20.渠道channel是信息传递的手段。
21.干扰noise指任何会曲解信息源所要表达的信息的事情。
22.解码decoing信息接收者在积极参与交流的过程中对所接收到的符号信息赋予意义的过程。
23.反馈feedback指信息接收者的反应被信息源所了解的那一部分反应。
24.情境context交际发生的环境并且有助于解释交际内容的含义。
Chapter4
25.人际交际interpersonalcommunication:
asmallnumberofindividualswhoareinteractingexclusivelywithoneanotherandwhothereforehavetheabilitytoadapttheirmessagesspecificallyforthoseothersandtoobtainimmediateinterpretaionsfromthem.指少数人之间的交往他们既能根据对方调整自己的信息,又能立即从对方那里获得解释。
26.内文化交际intraculturalcommunicationisdefinedascommunicationbetweenandamongmembersofthesameculture.指同一文化内某成员之间的交际,总的来说,同一种族,政治倾向宗教,或者具有同样兴趣的人们之间的交际。
27.国家间交际internationcommunication指国家和政府而非个人之间的交际,此种交际非常正式和仪式化。
28.跨民族交际interthniccommunication:
referstocommunicationbetweenpeopleofthesamerace,butdifferentethnicbackgrounds.指同一种族,不同民族背景的人们之间的交际。
29.跨种族交际interracialcommunication:
occurswhenthesenderandthereceiverexchangingmessagesarefromdifferentracesthatpertaintodifferentphysicalcharacteristics.指信息源和信息来自不同的种族,种族具有不同的身体特征。
30.跨地区交际interregionalcommunication:
referstotheexchangeofmessagesbetweenmembersofthedominantculturewithinacountry.指一个国家内主流文化成员之间的信息交换过程。
Chapter5
31.世界观worldview:
isthebeliefthatweholdexplainingthecosmosGod,thenatureofhumanityandnature.指我们持有的对宇宙,神,人本质及自然的最根本的看法。
32.宗教religionreferstobeliefinandreverenceforasupernaturalpowerorpowersregardedascreatorandgovernoroftheuniverse.对超自然力量宇宙创造者和控制者权力的相信与崇敬。
33.个人主义individualism:
个人利益胜于集体利益,集体主义collectivism:
个人融入集体。
34.对不确定因素的回避态度:
uncertaintyavoidancedealswithasociety’stoleranceforuncertaintyandambiguity;
itultimatelyreferstoman’ssearchfortruth.是关于一个社会对不确定性和模棱两可的容忍程度。
35.权利距离powerdistance:
组织或机构里边,没有权力的成员对于权力不均等分配接受和期望的程度。
Chapter6
36.感觉sensation:
istheneurologicalprocessbywhichpeoplebecomeawareoftheirenvironmnent.人们意识到周围环境的神经过程。
37.低语境lowcontext:
交际过程中所产生的信息量的大部分由显性的语码负载,只有少量的信息蕴含在隐性的环境和情景中。
38.高语境highversus:
在人们交际时,有较多的信息量蕴含在社会文化环境和情景中,明显的语码负载较少的信息量。
Chapter7
39.焦虑Anxietyoccursbecauseofnotknowingwhatoneisexpectedtodo,andfocusingonthatfeelingandnotbetotallypresentinthecommunicationtransaction.在新环境下人们不知如何应对,过多关注自己的情绪,不能全身心投入到交际中。
40.假定一致性:
(1)Toassumepeopleknowhowsomeoneelseisthinkingbasedonhowtheyseethingsiscalledprojectedcognitivesimilarity.
从自己看待事物的角度来判断别人的想法。
(2)Assumingsimilarity
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 跨文化交际 文化 交际 名词解释