chapter 2 Communication and International Communication 大学英语跨文化交际 教学课件优质PPT.pptx
- 文档编号:13201459
- 上传时间:2022-10-08
- 格式:PPTX
- 页数:52
- 大小:1.66MB
chapter 2 Communication and International Communication 大学英语跨文化交际 教学课件优质PPT.pptx
《chapter 2 Communication and International Communication 大学英语跨文化交际 教学课件优质PPT.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《chapter 2 Communication and International Communication 大学英语跨文化交际 教学课件优质PPT.pptx(52页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
,CharateristicsofCulturalIdentity,Culturalidentitiesarecentral,dynamic,andmultifacetedcomponentsof,onesself-conce.pt.,BeProudofyourownculture,FormationofCultural,Identity,Culturalidentitysearch,UnexaminedculturalidentityCulturalidentityachievement,Anidiom,t.,Humanbeingsdrawclosetooneanotherbytheircommonnature,buthabitsandcustomskeepthemaparConfucius,Learningobjectives:
Chapter3Communication,1.Toknowdifferentdefinitionsandcomponentsofcommunication2.Toknowtherelationshipbetweencultureandcommunication3.Toknowthedefinitionandthefourformsofinterculturalcommunication.,ChapterOutline,CommunicationandInterculturalCommunication,Communication,CultureandCommunication,InterculturalCommunication,CommunicationDefined,ComponentsofCommunication,InterculturalCommunicationDefined,FormsofInterculturalCommunication,CharacteristicsofCommunication,Dynamic,Systemic,Symbolic,Irreversible,Transactional,Self-reflective,Contextual,Lead-inCase:
SheHasThreeHands,Readthecaseandretellthestory.aChinesedoctor,apatientandaphysiotherapist“Whotookmypeanutbutter?
”TheChinesewomanfeltaccused.Thepatientfeltpainandcried“ouch!
”,“Oh,Ididntdothat,”saidthephysiotherapist.“Itwasthatdoctoroverthere,”andhepointedtotheChinesewoman.“Howcouldshehavedoneitsinceshesontheothersideoftheroom?
”thepatientpointedout.“Ah,shehasthreehands.”thephysiotherapistreplied.angry,ThedefinitionofcommunicationComponentsofcommunication,Chapter3Communication,TextACommunication,COMMUNICATION,CommunicationisderivedfromtheLatinwordcommunicare,meaningtosharewithortomakecommon,sowhenwecommunicate.weshareourthoughts,hopes,andknowledgewithothers.,WesternPerspectiveofcommunicationEasternperspectiveofcommunication,1.Thedefinitionofcommunication,Chapter3Communication,Inwesterncultures,communicationisstudiedasthe,meansoftransmittingideas.Westernculturesemphasizetheinstrumentalfunctionofcommunication;
thatis,effectivenessisevaluatedintermsofsuccessinthemanipulationofotherstoachieveonespersonalgoal.,WesternPerspectiveofcommuChnapitecr3aCtoimomnunication(西方人的观点),Easternperspectiveofcommunication(东方人的观点),DefinitionsofcommunicationfrommanyAsiancountriesstressharmony,whichismostnotableincultureswithaConfuciantradition.Easternculturesunderstandingwoulddefinecommunicationasaprocesswhereallpartiesaresearchingtodevelopandmaintainasocialrelationship.,Chapter3Communication,2.Componentsofcommunication,Chapter3Communication,THECOMMUNICATIONPROCESS,sender,encoding,context,receiver,decoding,feedback,chanel,message,noise,Whatarethecomponentsofcommunication,2.Componentsofcommunication,Chapter3Communication,Sender/Source(信息源)Asender/sourceisthepersonwhotransmitsaMmeessssaaggee.(信息)Amessageisanysignalthattriggerstheresponseofareceiver.Encoding(编码)Encodingreferstotheactivityduringwhichthesendermustchoosecertainwordsornonverbalmethodstosendanintentionalmessage.Channel/Medium(渠道)Channel/Mediumisthemethodusedtodeliveramessage.,Receiver(信息接收者),Areceiverisanypersonwhonoticesandgivessomemeaningtoamessage.Decoding(解码)Decodingistheactivityduringwhichthereceiverattachesmeaningtothewordsorsymbolshe/shehasreceived.Feedback(反馈)Theresponseofareceivertoasendersmessageiscalledfeedback.,Noise(干扰)Noiseisatermusedforfactorsthatinterferewiththeexchangeofmessages,includingexternalnoise,physiologicalnoise,psychologicalnoiseandsemanticnoise.Noiseisinevitable.Context(情境)Thesettingorsituationiscalledacontext.,Noise(干扰),ExternalNoiseSoundsthatdistractcommunicators:
voicesinthenextroom;
annoyingringofsomeonescellphoneinameeting;
etc.Othertypesofexternalnoisethatdontinvolvesound:
anovercrowdedroomorasmellycigarPhysiologicalNoiseillnessesanddisabilitiesPsychologicalNoiseforceswiththesenderorreceiverthatinterferewithunderstanding:
egotism;
hostility;
preoccupation;
fear;
etc.SemanticNoisecausedbyusingdifferentlanguages;
theuseofjargon;
differentunderstandingofthemessagedelivered;
etc.,PleasematcheachkindofnoiseinColumnAwithoneoftheexamplesconcerningnoiseinColumnB.,Context(情境),ThePhysicalContexttheactuallocationoftheinteractantsTheSocialContextthewidelysharedexpectationspeoplehaveaboutthekindsofinteractionsthatnormallyshouldoccurindifferentkindsofsocialevents.(4)TheInterpersonalContexttheexpectationspeoplehaveaboutthebehaviorsofothersasaresultofdifferencesintherelationshipsbetweenthem,THEC
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- chapter Communication and International 大学英语跨文化交际 教学课件 大学 英语 文化 交际 教学 课件
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/13201459.html