俄罗斯贸易合同范本_精品文档Word文档下载推荐.doc
- 文档编号:13139564
- 上传时间:2022-10-06
- 格式:DOC
- 页数:14
- 大小:35.50KB
俄罗斯贸易合同范本_精品文档Word文档下载推荐.doc
《俄罗斯贸易合同范本_精品文档Word文档下载推荐.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄罗斯贸易合同范本_精品文档Word文档下载推荐.doc(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
合同
КОНТРАКТ
合同编号:
Номерконтракта:
签约地点:
约时间:
Местоподписания:
Времяподписания:
售方:
购方:
ПРОДАВЕЦ:
ПРОДАВЕЦ:
ПОКУПАТЕЛЬ:
地址:
地址:
АДРЕС:
АДРЕС:
电话电话
ТЕЛЕФОН:
ТЕЛЕФОН:
传真传真
ТЕЛЕФАКС:
ТЕЛЕФАКС:
售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下:
Врезультатедружественногосоглашенияпродавеципокупательсогласилисьзаключитьнижеследующиестатьииусловиянастоящегоконтракта:
1.商品名称
НАИМЕНОВАНИЕТОВАРА
2.规格品质
СПЕЦИФИКАЦИЯКАЧЕСТВО
3.单位
ЕДИНИЦА
4.数量
КОЛИЧЕСТВО
5.单价
ЦЕНАЗАЕД.
6.金额
ОБЩАЯСУММА
7.合同总值
ОБЩАЯСУММАКОНТРАКТА:
8.交货条件:
......(DAF.CIF.FOB......)。
除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。
以上货物数量允许卖方有权...%溢短装。
УСЛОВИЕСДАЧИ-ПРИЕМКИТОВАРОВ:
...%(КАФ.СИФ.ФОБ...).Есликонтрактомнепредусмотреноиное,товышеуказанныеусловиясдачи-при&
#1104;
мкитоваровдействуютвсоответствиис
"
Коммерческимиусловиямисделоквовнешнейторговлерекомендованнымимуждународнойторговойправиламиихтолкования"
(ИНКОТЕРМЗ).Прадавцупредставляетсяправоуменьшатьиувеличиватьколичествопосеавляемыхтоваровна..............%.
9.原产地国别
СТРНАПРОИСХОЖДЕНИЯТОВАРА:
10.包装
УПАКОВКА:
11.装运期
СРОКПОСТАВКИ:
12.装运口岸和目的地
ПУНКТПОГРАНПЕРЕХОДАИМЕСТОНАЗНАЧЕНИЯ:
13.保险
СТРАХОВАНИЕ:
14.支付条款:
本合同采用...
(A:
信用证L/C;
B:
即期付款交单D/P、承兑交单D/A、托收;
C:
汇付、信汇M/T、电汇T/T;
D:
易货贸易)方式结算。
УСЛВИЯПЛАТЕЖА:
Расч&
тыпонастоящемуконтрактупроизводятсявформе......
аккредитиваL/C;
инкассоснемедленнойоплатойпротивпредоставлениядокументовD/P.инкассосакцептомпопредьявлениюD/A;
C:
банковскогоперевода/почтовогопереводаM/T.телеграфногопереводаT/T;
бартерногообмена).
A:
(1)买方应在装运期前...日通过开证行开出以卖方为受益人的......[不可撤消的、跟单的、(不)保的、即期的、可转让的、循环的、对开的、(不)允许分期装运的......[信用证。
信用证应在装货完毕后...日内在受益人所在地到期。
(1)Покупателвобязанза.........днейдосрокаотгрузкиоткрытьвпользу
продавца......[безотзывный/документальный/(не)подтвержд&
нный/предъявительский/трансфертный/револьверный/взаимныйи(не)распредел&
нныйпосрком
отгрузки......]аккредитивсосрокомдействиявтечение............................дднейпослепогрузкиточварапоместунахождениябенефициара.
(2)通知银行收到买方开具的不可撤消的信用证时,卖方必须委托通知行开出...%信用证金额的保证金给开证行。
合同货物装运和交货后,保证金将原数退给卖方,出于本合同规定第19条外的任何原因,发生无法按时全部或部分交货,保证金将按本合同第17条规定作为罚金支付给买方。
(2)Послетого,какбанкуведомляющийоботкрытииаккредитива,получилбезотзывныйаккредитив,открытыйПокупателем,Продавецдолженпоучитьемуперевестибанку,открывшемуаккредитив,гарантийныйфондвразмере............%отсуммыаккредитива.ГарантийныйфондвполномразмеревозврашаетсяПрадавцупослеотгрузкиисдачипри&
мкитоваров,указанныхвконтракте,еслиполюбой-либопричине,непредусмотреннойвстатье19настоящегоконтрактаневозможнопередатьтоварыполностьюиличастичновтакомслучаегарантийныйфондсогласностатье17настоящегоконтрактаыплачиваетсявкачественеустойкиПокупателю.
B:
货物发运后卖方出具以买方为付款人的......。
[付款跟单汇票,按即期付款交单方式D/P、承兑跟单汇票、汇票期限为()后(),按即期承兑交单(D/A日)方式经买方承兑后]通过卖方银行及......银行,向买方转交证......。
[换取货物、买方按汇票期限到期支付货款。
]
Послеотгрузкитоваровпродавецобязанвыставить.........[документированнуютратту/акцептованнуюдокументированнуютраттусосрокомоплатывтечение......днейпосле......],суказаниемПокупателявкачествеплателыщика......[поформеинкассоснемндленнойвыплатойпротивпередаваемыхдокументов/поформеинкассостраттйпопредъявлению(D/A
через...днейпослеакцепта)],послеакцентованиятраттыпокупателемчерезбанкПрадавцавадрес......банкадляПокупателяпересылаютсядокументы,......[производитсятоварообмен,Покупательобязанвустановленныйсрокпроизветиоплатутратты].
C:
买方在受到卖方依本合同第16条规定提交的单证后......日内以......[电汇、信汇]方式支付货款。
Втечение......днейсмоментыполучениядокументовотПродавцавсоответствисостатьей16настоящегоконтракта,Покупательобязанпроизвестиоплатутоварав
форме......[почтового/телеграфного]перевода.
D:
自货物至指定边镜站点由卖方置于买方控制下时,即认为卖方已交货,货物的所有权及偶然性损失或品质损坏的风险由卖方转移到买方。
买方应......[同、后、前]期于卖方......天交货款,并以记名提单为结算依据。
грузсчитаетсяпереданнымсмоментаегопоступлениянауказаннуюпограничнуюстанциюипоступлениявраспоряжениеПокупателя.Правособствеиностинагруз,ответственностьза
случайныеубыткииснижениекачествапереходитотПродавцакПокупателю.Покупательдолженпоставитьтовар......[одновременосПродавцом/раньше,чемПродавецна......дней/позднее,чемПродавецна
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 俄罗斯 贸易 合同范本 精品 文档