Wild-China第一集中英文字幕-英语学习文档格式.docx
- 文档编号:13008941
- 上传时间:2022-10-02
- 格式:DOCX
- 页数:47
- 大小:53.82KB
Wild-China第一集中英文字幕-英语学习文档格式.docx
《Wild-China第一集中英文字幕-英语学习文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Wild-China第一集中英文字幕-英语学习文档格式.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
shometomorethan50distinctethnicgroups
以及各式各样贴近自然的
andawiderangeoftraditionallifestyles
传统生活方式
ofteninclosepartnershipwithnature
我们都知道中国面对着着众多社会环境问题
WeknowthatChinafacesimmensesocialandenvironmentalproblems
但这里也存在着令人窒息的美丽
butthereisgreatbeautyheretoo
中国有着世界最高峰
Chinaishometotheworld'
shighestmountains,
从无垠的炙热沙漠
vastdesertsrangingfromfromsearinghot
到麻木大脑的寒冷地带
tomindnumbingcold
以及那蒸笼般的森林中
steamingforests
隐匿的各种珍稀生物
harboringrarecreatures
天际下广阔无垠的草原
grassyplainsbeneathvasthorizons
以及富饶的热带海洋
andrichtropicalseas
现在我们第一次有机会
Now,forthefirsttimeever
深入探索这片伟大的土地
wecanexplorethewholeofthisgreatcountry
接触栖息于此的珍奇生物
meetsomeofthesurprisingandexoticcreaturesthatlivehere
目睹中国这片神奇土地上
andconsidertherelationshipofthepeopleandwildlifeofChina
人与野生世界的羁绊
totheremarkablelandscapingwhichtheylive
这就是最原味的中国
ThisiswildChina
仅以此献给我们多灾多难但美丽依旧的祖国
Forourtroubledbutdrop-deadbeautifulmotherland
我们的中国探索之旅始于南方的亚热带
OurexplorationofChinabeginsinthewarmsubtropicalsouth
漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上
OntheLiRiverfishermenandbirdsperchonbamboorafts
这个组合已延续千年之久
apartnershipthatgoesbackmorethanathousandyears
这景致已为世人所熟悉
Thissceneryisknownthroughouttheworld
那是中国水墨永恒的主题
arecurringmotifinChinesepaintings
和旅人永远的胜地
andamajortouristattraction
中国南部是片有英国国土
ThesouthofChinaisavastarea
九倍之大的广阔土地
eighttimeslargerthantheUK
这里
salandscapeofhillsbutalsoofwater
是山雨的国度
这里一年之中有250天在降雨
Itrainshereforupto250daysayear
到处都是积水
andstandingwateriseverywhere
在扬子江的涝原
InafloodplainoftheYangtseRiver
黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子
black-tailedgodwitsprobethemudinsearchofworms
并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长
Butitisn'
tjustwildlifethatthriveinthisenvironment
沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境
theswampygroundprovidesidealconditionsfortheremarkablememberofthegrassfamily
这就是稻米
rice
中国有着至少8000年的稻米种植史
TheChinesehavebeencultivatingriceforatleast8thousandyears
他们改变了这块土地
Ithastransformedthelandscape
对云南南部的农民而言冬末是个繁忙的季节
LatewinterinsouthernYunnanisabusytimeforlocalfarmers
因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田
astheypreparetheage-oldpaddyfieldreadyforthecomingspring
元阳县的山坡以2000M之势
ThesehillslopesofYuanyangcounty
斜插于红河谷地的河床
plungenearly2000mtotheflooroftheRedRiverValley
包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田
eachcontainsliterallythousandsofstackterracescarvedoutbyhandusingbasicdiggingtools
50
00:
05:
07,400-->
00:
12,000
云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中
Yunnan'
sriceterracesareamongtheoldesthumanstructuresinChina
51
13,000-->
15,400
依旧被耕种使用的土地
stillploughedastheyalwayshavebeen
52
15,800-->
18,300
正如千百年来的习俗一样
bydomesticatedwaterbuffaloes
源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任
whoseancestorsoriginatedintheseveryvalleys
这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景
Thisman-madelandscapeisoneofthemostamazingengineeringfeatsofpreindustrialChina
似乎这里的每一寸土地
Itseemsasifeverysquareinchofland
56
06:
03,200-->
05,400
都被打上了农耕的痕迹
hasbeenpressedintocultivation
57
21,400-->
22,800
当薄暮降临
Aseveningapproaches
58
23,300-->
26,300
另一场古老的仪式上演
anage-oldritualunfolds
现在是交配的季节
sthematingseason
雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣
andmalepaddyfrogsarecompetingfortheattentionoffemales
但这并非总能为你吸引来关注的目光
Butitdosen'
talwayspaytodrawtoomuchattentiontoyouself
中国池鹭是个饕餮掠食者
TheChinesePondHeronisacrapulouspredator
就算在耕作过的稻田中央
Eveninthemiddleofaploughedpaddyfield
也会上演喙与爪的血腥剧目
<
i>
natureisredinbeakandclaw
或许这看上去像一场屠杀
Thismaylooklikeaslaughter
但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙
butaseachheroncanswallowonlyonefrogatatime
此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会
thevastmajoritywillescapetocroakanotherday
元阳县这样广泛种植水稻的
TerracepaddieslikethoseofYunYangcountyarefoundacrossmuchofsouthernChina
梯田横贯中国南部
Thiswholevastlandscapeisdominatedbyricecultivation
苗族人在炎热的贵州发展了高度发达的水稻种植
InheatedGuizhouprovincetheMiaominorityhavedevelopedaremarkablericeculture
苗族人把木屋建立在陡峭低产的山壁上
Witheveryinchoffertilelandgivenovertoricecultivation
用其余每寸丰饶的土地来种植水稻
theMiaobuildtheirwoodenhousesonthesteepestandleastproductivehillsides
所有东西在中国农村都自有其用处
InChineserurallifeeverythinghasause
牛棚里的肥料在太阳下晒干用作煮饭的燃料
driedinthesunmanurefromthecowshedswouldbeusedascookingfuel
中午时分宋家人正饱餐以米和蔬菜为主的中饭
smiddayandtheSongfamilyare
tuckingintoalunchofriceandvegetables
老祖父宋古永置身于天伦之乐外
Oblivioustothedomesticchitchat
寻思着重要的事情
granddadG
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Wild China 第一 集中 英文 字幕 英语 学习