隋思忠第三版外贸英语函电答案.docx
- 文档编号:1299507
- 上传时间:2022-10-20
- 格式:DOCX
- 页数:64
- 大小:67.73KB
隋思忠第三版外贸英语函电答案.docx
《隋思忠第三版外贸英语函电答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《隋思忠第三版外贸英语函电答案.docx(64页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
隋思忠第三版外贸英语函电答案
Exercise
Unit1
I.
询盘enquire/enquiry
报盘offer
报价quote/quotation
订单order
传真facsimile(fax)
电子邮件e-mail
电子商务e-commerce
互联网theWeb/internet
交货期timeofdelivery
目录catalogue
文档document/file
支付payment
结帐settletheaccount
余额balance
客户customer/client
国民经济nationaleconomy
市场经济marketeconomy
营销marketing
II.
1.market2.economy3.trade4.economy5.marketable
6.trade7.marketing8.trading9.economy
VI.
INTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.
Rm808,Kyo-Won-Kong-Jea35-2Yeoido
YoungDungPo
Seoul
SouthKorea
Tel:
822-782-4641
Fax:
822-785-4245
16June2010-
DrBrendaYeoh
ATTComputersCorp.PteLtd.
88KitchenerRoad,#02-15
JalanBesarPlaza
Singapore208512
Attention:
DrBrendaYeoh,Phd.
DearSir,
Subject:
IntegratedCircuitBoards
Wehavejustreceivedyourorderfor400integratedcircuitboards(itemNo.KR10779)
Unfortunately,thesecircuitboardsarenolongerproducedastheyhavebeenreplacedbyourmodelKR2000,whichischeaper,morereliableandmoreefficientthanthecircuitboardsthatyouordered.Withthisinmind,weimaginethatyouwillbehappytochangeyourorder,andIshouldbegratefulifyoucouldcontactmetotellmewhatyouwishustodoaboutyourorder.
ThepricesoftheKR2000andperipheralequipmentareasfollows:
KR2000integratedcircuitboard:
@US$23,200
KT200X‘Toolkit’:
@US$15,500
KC200Xconnectors:
(2perpack)@US$10,000
Iamalsoenclosingnextyear’sbrochureandpricelistforyourconvenience.
Yoursfaithfully,
forINTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.
KimJungsup
(SalesRepresentative)
KJ:
rh
Enclosures:
2
Cc:
KimSang-Chul
MoonYoung-Seung
V.
ChinaNorthIndustriesCorpSTAMP
12GuanganmenNanjie
Beijing100053
China
Mr.WilliamsSmith
AUTOSCompany
20Broadway
NewYork,NY10027
U.S.A.
Unit2
I.
公司company/corporation/firm/house
信誉standing/credit
与。
。
。
建立业务关系toenterinto(/toestablish)businessrelationswith
小册子pamphlet/brochure
你处(地)atyourend/onyourspot/inyourplace(area,district)
供你参考foryourreference/foryourinformation
以。
。
。
为目的withaviewto
与此同时inthemeantime/atthesametime/meanwhile
按照accordingto/incompliancewith/inaccordancewith/inconformitywith
达成交易toconclude(close)thebusiness(transaction/deal)
在。
。
。
业务方面inthelineof
一系列a(wide/full)rangeof
具体询盘specificenquiry
经营tohandle/todealin/totradein
与。
。
。
做生意todobusinesswith/todealwith/totradewith
II.
1.b2.a3.c4.b5.a6.d
7.c8.d9.a10.b11.d12.c
III.
1.dealing2.transacting3.deals4.Business5.deal6.business
7.transact8.Businesses9.transactions/deals10.business
IV.
1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。
2.我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。
3.香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。
兹去函于你联系,愿与你方建立贸易关系。
4.感谢贵方6月7日来函,表示提供服务的意向。
我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。
5.请尽早答复我方要求为荷。
6.我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
7.我们是系列电扇及空调的一家主要出口商,现特去函自我介绍。
8.为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。
9.为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。
10.经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。
我们经营这类商品已有多年。
V.
1.WeoweyournameandaddresstoABCCompany.
2.Assoonaswereceiveyourspecificenquiry,wewillsendyouthecatalogueandsamples.
3.Theirchieflineistheexportofelectroniccomputers.
4.Oursilkhaslongbeenabestselleratyourend.
5.ThisproductisbeingmarketedinallEuropeancountries.
6.YourletterofMay10hasbeentransferredtousforattentionfromourHeadOfficeinBeijing.
7.Wehavehandledthislineformorethan20years.
(or:
Wehavebeeninthelineformorethan20years.)
8.Wecansupplyshoesinawiderangeofstylesandsizes.
9.Thetradebetweenusisbasedontheprincipleofequality.
10.Mostcountriesintheworldhaveengagedininternationaltrade.
11.Wecanofferyousomeoilifyouneed.
12.Therearetwoformsofinternationaltransaction.Oneistotradeingoods,andtheother(is)inservice.
VI.
1.informing2.market3.in4.sample5.trade
6.quality7.prices8.from9.items10.specific
VII.
(A)
一国货物及服务与另一国货物及服务进行交换,这就是国际贸易。
这种贸易除了有形的(即商品的进出口)外,还有无形的(即国际间服务交流)。
西腊、挪威这类国家拥有大量的商船船队,可以提供交通运输服务,这就是一种无形贸易。
对某些国家来说,无形贸易与其他一些国家的原材料出口或商品贸易一样重要。
在这种情况下,每个国家都可以赚取外汇以购进本国的必需品。
(B)
世界上没有哪个国家能生产他所需要的所有产品。
于是世界各国就加入国际劳务分工,以提高生产及再生产效率。
有时一个国家可以以易货贸易的方式获得外国货物及服务。
易货贸易就是不用货币而以一种货物交换另一种货物的方式做生意。
单凭易货贸易是不能满足一国的进口需要的。
但作为国际贸易的一种形式,对发展中国家仍有吸引力。
因为这些国家外汇短缺,匮乏的外汇收入远不足以满足他们对外贸易的支付。
(C)
在国际贸易中,服务贸易仅占很小比重。
由其特性所致,服务交易远不如货物交易那么容易。
因为服务贸易只能在提供服务的地方为对方所接受。
这就是说,要么提供服务的一方到需要这种服务的地方去,要么消费者到能提供服务的地方去。
只有少量的服务能像货物那样,无须交易双方移动就能进行交易。
如:
运输服务、金融业、教育事业等。
(D)
敬启者:
承蒙AUTOS公司总裁介绍,我们得知贵公司是中国农业机械的潜在买主。
由于此产品属于我方经营范畴,我们将很高兴尽早与贵公司建立直接的业务关系。
为了便于贵方对我们所经营的各种产品有个大致了解,我们随信寄去商品小册子和价目表各一份。
一收到贵方具体询盘,我们会立即寄上报价单及样书。
望收到贵方的肯定答复。
XX谨上
VIII.
DearSirs,
WehavereceivedyourenquiryofJuly5forElectricMotor.
AsthegoodsfallwithinthebusinessscopeofChinaNationalIm
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 隋思忠 第三 外贸英语 函电 答案