日语助词用法总结文档格式.docx
- 文档编号:12954992
- 上传时间:2022-10-01
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:20.99KB
日语助词用法总结文档格式.docx
《日语助词用法总结文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语助词用法总结文档格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?
)的问题的。
也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:
旁边的或对面的都不是教室。
是回答「どこが教室ですか。
」(哪里是教室?
也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?
从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。
因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;
回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。
这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
描写句a「ここは静かです。
」译成“这里很安静。
”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。
」(这里怎样?
)的回答。
(问谓语)
b「ここが静かです。
」也译成“这里很安静。
”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。
」(哪里安静呀?
)的答话。
(问主语)
陈述句a「私は日本语を勉强しています。
」译成“我在学习日语。
”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。
是对「あなたは何をしていますか。
」(你在干什么?
b「私が日本语を勉强しています。
」也译成“我在学习日语。
”但与上一句不同的是:
是我在学习日语,而不是别人在学习日语。
这里强调的是“我”在学习日语。
是对「谁が日本语を勉强していますか。
」(谁在学习日语?
------------------------------------
3、在存在句中的不同含义
请看下面两个例句:
a「教室に机があります。
」(教室里有桌子。
)
b「机は教室にあります。
」(桌子在教室里。
第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。
即“补、主、谓”的结构。
这时,「あります」译成“有”。
第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。
最后是「あります」(谓语)。
即“主、补,谓”的结构。
所以,得出结论是:
①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。
②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
------------------------------------------
4、主谓谓语句中的不同含义
主谓谓语句有3种:
整体和部分,如:
「我が国は歴史が长いです。
」(我国历史悠久。
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;
「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;
「长いです」是「歴史が」的谓语。
可以看出:
在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;
小主语用「が」,表示部分。
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。
如:
「李さんは英语が上手です。
」(小李擅长英语。
)(能力)
「私はパソコンが欲しいです。
」(我想要电脑。
)(需求)
「学生は日本语が好きです。
」(学生喜欢日语。
)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;
而「英语」、「パソコン」、「日本语」都是“对象语”,用「が」表示。
从形式是讲,可以看成是“小主语”。
存在句的变形。
「私は新しい车があります。
」(我有一辆新车。
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;
但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;
而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
2.「で」与「に」用法举例:
で
------接续:
前接体言或部分副助词
表示方式方法、工具、手段
バスで行きます。
电话で连络します。
表示动作进行的场所、范围
父は工场で働きます。
教室で勉强します。
表示原因、理由
外出は雨で止めました。
病気で学校を休みます。
に
前接体言等
表示方向、位置
日本に行きます。
家に帰ります。
机の上に置きます。
表示确切的时间
三时に行きます。
表示动作的对象、动作的着落点
先生に花を赠ります。
田中さんに頼みます。
东京に着きます。
表示作用、状态、变化的结果(强调结果)
先生に成ります。
// 九时になります。
// 日本円を人民币に両替しました。
3.日语格助词「の」的用法:
日语格助词の的用法
1、 名词と名词を结びつける「の」
これは李さんの本です。
こちらは担任の田中先生です。
黒い革の鞄です。
ソウルの冬は寒いです。
明日の试験は大丈夫ですか。
2、 名词の働きをしたり、名词句を作る「の」
「これは谁の本ですか」「私のです」
私が买ったのはこれです。
私は本を読むのが好きです。
子供が游んでいるのが见えます。
友だちが来るのを待っています。
3、 「~のだ」の形で说明.断定の感情を加える「の」
「どうしたんですか」「お腹が痛いんです」
休みたいんですが、いいでしょうか。
今は忙しいんだ。
后にしてくれ。
4、 名词句の中で主语を表す「の」
私の(.が)住んでいるところは、駅の近くです。
君の(.が)探している物は、これですか。
桜の(.が)咲く顷、もう一度来たいですね。
5、句中做状语修饰时,が可以换做の
仲の(が)良い
之所以贴上这个,是因为曾经遇到过の和が混用的,--,の和が可以互换,但不是所有的地方都可以换,
4.助词【を】用法举例:
格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:
「私は食堂で朝ご饭を食べます。
因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご饭(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。
但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。
在一般文法书上提到:
在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。
例如:
「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。
「王さんは去年大学を卒业(そつぎょう)しました。
「タクシーを降りて、家に入ります。
「飞行机は青空を飞んでいます。
上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例子。
除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用「を」来表示与动词本身的关系。
小林さんは、病気で学校を休みました。
银行の角を右に曲がる(まがる)と、映画馆が见えます。
这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。
这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。
5.日语助词特殊用法总结:
在学习日语的过程中,经常遇到一些助词很相近,不知道该用哪一个。
这里挑选了一些容易弄错的成对词语做些比较,供网友学习时参考。
1,上车用に,下车用を
上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。
这里に表示动作的着落点,を表示移动动作的起点。
这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飞び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飞び降りる」等等动词,其共同点是自动词。
因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。
这里名词带补格助词”に”做补语,没有人不理解;
但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。
有的人说:
用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
① 毎日バスに乗って出勤します。
\
② 朝寝坊したので、时间ぎりぎりに电车に飞び乗りました。
③ 飞行机に乗るのは、今回が初めてです。
④ 悪いことだと知りながら、ラッシュの时はバスに押し乗りする。
⑤ バスを降りて10分歩くと学校に着きます。
⑥ もうすぐ授业の时间なので、电车を飞び降りて走って来た。
⑦ 皆の出迎えの中、新婚夫妇は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。
1)我每天乘公共汽车上班。
2)因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。
3)乘飞机,这次是第一次。
4)明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。
5)下了公共汽车走10分钟就到学校。
6)马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。
7)在大家的欢迎当中,新婚夫妇手扦手,从船的舷梯走下来。
2,前面用に,后面用で
在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。
这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。
为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。
例句:
① 御饭の前に、手を洗います。
② 回答をする前に、良く考えます。
③ 风吕に入る前に、食事をします。
④ 手を洗った后で、食事をします
⑤ 良く考えた后で、解答をします。
⑥ 食事をした后で、风吕に入ります。
其实,过去时连体形+后で=连用形+てから。
另外,从习惯来说,后で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……后”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
1)饭前洗手。
2)回答问题之前,要认真思考。
3)洗澡之前吃饭。
4)洗手后吃饭。
5)认真思考后,回答问题。
6)吃饭后再洗澡。
3,勤める用に、働く用で
关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。
脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。
但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。
① 私は银行に勤めています。
② 兄は父の会社で働いています。
③ 结婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。
1)我在银行工作(上班)。
2)我的哥哥在父亲的公司工作。
3)结婚前,我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。
4,自己决定用にする、别人决定用に
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 助词 用法 总结