采购合同范本英文.docx
- 文档编号:12896880
- 上传时间:2023-04-22
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:17.74KB
采购合同范本英文.docx
《采购合同范本英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《采购合同范本英文.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
采购合同范本英文
采购合同范本英文
采购合同英文范本一:
ContractNo.:
XXX
SalesandPurchaseContractFOR
ManganeseOre
ThiscontractismadeandenteredintoonXX,Feb20xxundertermsandconditionsaspertheinternationalchamberofcommerce-600(ICCUCP-600/20xxrevision)byandbetween:
TheBuyer:
Address:
Tel:
TheSeller:
Address:
Tel:
WherebyselleragreestoselltobuyerandBuyeragreestobuyfromsellerManganeseOreunderfollowingthetermsandconditionsstipulatedbelow:
Article1Commodity
ConcentratedmanganeseOre
Article2Specifications
ConcentratedManganeseOre
Size:
0-5mm(90%min)
%Mnmin.40.0%
%Femax.15.0%
%Silica(SiO2)max.1.0%
%Aluminum(Al)max.4.0%
%Smax.0.20%
%Pmax.0.10%
Moisturemax.7%
Article3Quantity:
500MT,partialshipmentnotallowed.
Article4OriginandPortofloading
4.1RepublicofABC
4.2Loadingport:
Article5Packing/Delivery
5.1In50kgsack
5.2IncontainerShipment,moreorless20tons.
Article6Shipment/Delivery
6.1500MT(+/-5%)partialshipmentnotallowed
6.2Shipmentwillbe90daysaftersigningofthiscontractandaftertheacceptanceoftheLetterofCreditbyseller’sbank.L/CwillbeopenedafterBuyerreceivingProformaInvoicefromSellerwithconfirmationofthedeliveryschedule.
6.3TheBuyerhastherighttoappointtheindependentsurveyororhisrepresentativetoconductthePre-shipmentInspectionand/orconductthejoint-inspectionofthematerialwithbuyerforhisownaccount.
Article7ContractedPriceandValues
Price:
Mn:
48%andabove-USD0.00/%/DMTCFRCYPort,China
40%-47.9%-USD0.00/%/DMTCFRCYPort,China
TheMncontentwillbeaverageofthejoint-inspectiontestingresultatloadingport.
Article8Payment
8.1PaymentshallbeeffectedinfullbyanirrevocableLetterofCredit,whichwillbeopenedby1stclassbankinHongKongorSingapore,100%atsightuponpresentationofshippingdocuments.
A.Seller’sBankingDetails:
BankName:
BankAddress:
AccountName:
S.W.I.F.T.CODESWIFT:
B.Buyer’sbankissuesL/CtotheSellersbankviaS.W.I.F.T.wiretransfer.
Buyer’sBankingDetails:
BankName:
(willbeadvised)
BankAddress:
AccountName:
S.W.I.F.T.AddressSWIFT:
Article10InspectionofAnalysis&Weight
TheshipmentinspectionandanalysisshallbedonebyCCICappointedbytheSellerandoneindependentsurveyor(i.e.:
SGSorGeo-Chem,etc)appointedbythebuyerasagreedbybothpartiesatsitebeforeloadingtocontainer.Whilefinalweightandqualitydeterminationshallbedoneatloadingportbytheabovejoint-survey.Moisturecontentshallbedeductedfromthetotalweightshipped.
Article11Documents
Sellershallpresentthefollowingdocumentstothebuyer:
A.SignedCommercialInvoicefor100%ofthetotalcargovalueindicating,quantity,unitpriceandthetotalAmountofValueofthedeliveredcommodity,1originaland3copies.
B.Certificatesofquantity,qualityandweightissuedbyCCICandoneindependentsurveyorappointedbythebuyer.
C.CertificateofOriginissuedbyABCDepartmentOfTradeorconcernedGovernmentauthorities,Ioriginaland2copies.
D.WeightList,showingtotalweight,1originaland3copies.
E.BillofLading,3originalcopiesand3non-negotiablecopies.
Article12ForceMajeure
TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeureunderUCP600.Thesellershalladvisethebuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin3daysthereafterthesellershallsendanoticebycouriertothebuyeroftheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.Undersuchcircumstancestheseller,however,arestillunderobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan60daysthebuyershallhavetherighttocanceltheContract.
Article13Arbitration
AlldisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbefinallyresolvedbyarbitrationinaccordancewiththeRulesofArbitrationoftheInternationalChamberofCommerce(UCP-600/20xxorUniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits)byoneormorearbitratorsappointedinaccordancewiththesaidrules.ThearbitrationshallbeconductedinABCbytheEnglishlanguage.
BuyerSeller
采购合同英文范本二:
合同ContractNo.BTGL-HITACHI20xx-01
CONTRACTDate:
March20,20xx
Reviseddate:
July14,20xx
卖方:
地址
THESELLER:
TEL:
FAX:
买方:
地址
THEBUYER:
TEL:
FAX:
兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
xxx
(5)装运条款和交货期:
于合同生效后8月30日前以海运形式送货到达MOJI港口。
Deliverytime(CIFMOJI):
AftertheorderineffectviaseafreightdirecttoMOJIseaportinJAPAN,andarrivingatMOJIseaportonorbefore:
30thAugust20xx.最终目的地:
FinaldestinationofProducts:
794,Higashitoyoi,KudamatsuCity,YamaguchiPref.,744-8061Japan(6)付款条件:
凭证结算,30天内(以提单日期为准)付清货款。
Termofpayment:
ByD/Pwithin30daysaftertheB/Ldate.Theseller’sbankinformation
Beneficiary:
BankName:
ACCOUNT:
SWIFTNO.:
ADD.:
ContractNo.BTGL-HITACHI20xx-001Date:
March20,20xxThereviseddate:
July14,20xx
(7)保险:
按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。
Insurance:
Tobecoveredbythesellerfor110%ofinvoicevalueagainstallrisksandwarriskaspertheclauseof
thePeople’InsuranceCo.ofChina.
(8)品质与数量,重量的异议与索赔:
货到最终目的地后,买方如发现货物品质及/货数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到最终目的地起60天内提出,数量/重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。
Quality/Quantity/WeightDiscrepancyandClaim:
Incasethequalityand/orquantity/weightarefoundbytheBuyernotto
conformwiththecontractafterarrivalofthegoodsatthefinaldestination,theBuyermaylodgeaclaimagainstthesellersupportedbyasurveyreportissuedbyaninspectionorganizationagreeduponbybothpartieswiththeexceptionofthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyand/ortheshippingcompanyaretobeheldresponsible.ClaimforqualitydiscrepancyshouldbefiledbytheBuyerwithin60daysafterarrivalofthegoodsatthefinaldestinationwhileforquantity
/weightdiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterarrivalofthegoodsatthefinaldestination.
(9)人力不可抗拒:
本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负
任何责任。
ForceMajeure:
TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentireorportionofthegoods
underthiscontractinconsequenceofanyForceMajeureincidents.
(10)仲裁:
凡执行本合同或与合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。
如果不能取得协议时,应提交中国国际贸易促进会委员会对外贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
仲裁费用除非仲裁另有决定外,均由败诉一方承担。
Arbitration:
AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbesettledthroughfriendly
negotiations.Ifnosettlementcanbereached,thecaseshallthenbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,Beijing,forsettlementbyarbitrationinaccordancewiththeCommission’sProvisionalRulesofProcedure.TheawardrenderedbytheCommissionshallbefinalandbindingonbothparties.Thearbitrationexpensesshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawardbythearbitrationorganization.
(11)Otherrequirements:
1,Dimensionsandmarksasperthedrawingrespectively.
2,Howtotaketestsampleaspermanufactoryway..
3,Additionalrequirementsasperrequirementsineachdrawing.
4,OtherconditionstoIP-5403&LOINo.DVD-83005-001
(12)Thebuyer’sbankinformation:
THESELLER:
THEBUYER:
XXXDROUPCO.,LTDXXXXXEASTASIALIMITED
TOBECONTINUED
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 采购 合同范本 英文