国际技术转让合同中英对照.docx
- 文档编号:12836830
- 上传时间:2023-04-22
- 格式:DOCX
- 页数:28
- 大小:31.09KB
国际技术转让合同中英对照.docx
《国际技术转让合同中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际技术转让合同中英对照.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际技术转让合同中英对照
国际技术转让合同(中英对照)
FORTHEMANUFACTURINGOF_________
Dateofsigning:
_________,_________
Placeofsigning:
Beijing.China
ContractNo.:
______
InaccordancewithBidNo.______undertheI.B.R.D.LoanNo.______,InternationalTenderingCompanyofChinaNationalTechnicalImportandExportCorporation,BeijingPRC(hereinafterreferredtoasthe〝Licensee〞)ontheonehand,and______Company,Germany(hereinafterreferredtoasthe〝Licensor〞)ontheotherhand,
WhereastheLicensorhasthetechnicalknow-howfordesign,manufacture,assembly,installation,test,inspection,adjustment,operation,maintenance,managementandsaleofRailway______asrequiredbyLicensee;
WhereastheLicensorhastherightandagreestotransfertheabove–mentionedtechnicalknow–howtotheLicenseeforthemanufactureofRailway______product;
WhereastheLicenseeagreestointroducetheLicensor’stechnicalknow-howfordesign,manufacture,maintenance,saleandexportoftheRailway______product;
WhereastheLicenseeagreestointroducetheLicensor’stechnicalknow-howfordesign,manufacture,maintenance,saleandexportoftheRailway______product;
WhereastheLicensoragreestosupplytotheLicenseeandtheLicenseeagreestoobtainfromtheLicensoracertainamountofpartsandcomponentsfortheassemblingandmanufacturingoftheRailway______productunderothercontract.
Theauthorizedrepresentativesofbothparties,throughfriendlynegotiations,haveagreedtoenterintotheContractunderthetermsandconditionsasstipulatedbelow;
ARTICLE1DEFINITIONS
1.1〝TheLicensee〞meansInternationalTenderingCompanyofChinaNationalTechnicalImportandExportCorporation,Beijing,P.R.C.
1.2〝TheLicensor〞means_____Company,Germany.
1.3〝TheContract〞meanstheagreemententeredbetweentheLicenseeandtheLicensor,asrecordedintheContractsignedbybothpartiesincludingallannexes,attachmentsandappendicestheretoandalldocumentsincorporatedbyreferencetherein.
1.4〝ThecontractPrice〞meansthepricepayabletotheLicensorbytheLicenseeundertheContractforthefullandproperperformanceofitscontractualobligations.
1.5〝TheContractProducts〞meansalltheproductswiththemodelsandspecificationsandperformanceswhicharemanufacturedbythetechnologytransferredbytheLicensortotheLicenseeasstipulatedinAnnex2totheContract.
1.6〝TheContractFactory〞meanstheplacewheretheLicenseemanufacturestheContractProductsbyusingtheTechnologysuppliedbytheLicensor,ThatisBeijing_____factory.
1.7〝TheTechnicalDocumentationandSoftware〞meansallthedocumentstobesuppliedtotheLicenseebytheLicensorasstipulatedinAnnexIIIoftheContract,Itconsistsofthefollowings:
A.Allthetechnicalindices,drawings,design,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtothedesign,manufacture,calculation,assembly,installation,test,managements,inspection,adjustment,operation,maintenance,acceptancetestandsaleoftheContractProducts;
B.Allthetechnicalindices,drawings,design,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtotheinspection,installation.Commissioning,testing,acceptance,operationandmaintenanceoftheContractEquipment;
C.Allthetechnicalindices,drawings,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtotheinspection,testing,adjustment,assemblyandmaintenanceoftheSKD/CKDParts.
1.8〝TheTechnicalService〞meansthetechnicalassistance,supervision,instruction,trainingandotherservicesunderthecontracttoberenderedbytheLicensortotheLicenseeasstipulatedinAnnexVIandAnnex_VII_totheContract.
1.9〝SINOTRANS〞meansChinaNationalForeignTradeTransportationCorporation,whichistheappointedagentoftheLicenseeforreceiptoftheTechnicalDocumentationandSoftware,theContractEquipmentandthePartsattheportsofdestination:
A.Xingangseaport:
SINOTRANS,TANGGUBRANCH
44XingangRoad,Tanggu,Tianjin,300400,ChinaTelex:
23187TGFTTCN,FAX:
022984757
B.BeijingAirport:
SINOTRANS,BeijingAirFreightCo.
AnjialouLiangmaqiaoRoad,Beijing,100621,ChinaTelex:
210205AIRFTCN
1.10〝PRC〞meansthePeople’sRepublicofChina.
1.11〝FRG〞meansFederalRepublicofGermany
1.12〝TheWorldBank〞meanstheInternationalBankforreconstructionandDevelopment(I.B.R.D.)andInternationalDevelopmentAssociation.
ARTICLE2OBJECTOFTHECONTRACT
2.1ThelicensorhasagreedtotransfertotheLicenseeandtheLicenseehasagreedtoobtainfromtheLicensorthetechnicalknow-howforthedesign,manufacture,assembly,installation,test,inspection,adjustment,operationandmaintenanceandmanagementoftheContractProducts.Thename,model,specificationsandtechnicalindicesoftheContractProductsaredetailedinAnnex_II_totheContract.
2.2TheLicensorhasagreedtogranttheLicenseethelicenseandrighttodesign,manufacture,use,sellinPRCtheContractProductsandexporttheContractProducts.Thelicenseandrightarenon-exclusiveandnon-transferable.
2.3TheLicensorhasagreedtoprovidethelicenseewiththeTechnicalDocumentationandSoftwarerelatedtotheContractProducts.Thecontents,copiesandtimeofdeliveryoftheTechnicalDocumentationandSoftwarearedetailedinAnnexVandAnnexVItotheContract.
2.4TheLicensorhasagreedtodispatchhistechnicalpersonneltotheContractFactory,forTechnicalServices.ThespecificcontentsandrequirementsfortheTechnicalServicesaredetailedinAnnexIXtotheContract.
2.5TheLicensorhasagreedtogivetheLicensee’spersonneltechnicaltraininginLicensor’sfactoriesandattheContractfactory,toensurethattheLicensee’stechnicalpersonnel;shallmastertheabovetechnicalknow–knowtransferredtotheLicensee.ThespecificcontentsandrequirementsoftechnicaltrainingaredetailedinAnnexXtotheContract.
2.6TheLicensorhasagreed,upontherequestoftheLicenseeforaperiodof10(ten)yearsafterthedateofvalidityoftheContract,tosupplytheLicenseeatthemostfavorablepricewiththeparts,components,rawmaterialsandaccessorieswhicharenecessaryformanufacturingthecontractProductsunderaseparatecontracttobesignedinduetime.
2.7TheLicensorhasagreed,upontherequestoftheLicenseeforaperiodof10(ten)yearsafterthedateofvalidityoftheContract,tosupplytheLicenseeatthemostfavorablepricewithequipmentandsoftwarewhicharemadeordevelopedbytheLicensorandarenecessaryformanufacturingtheContractsoftwarewhicharemadeordevelopedbythethirdpartyandarenecessaryformanufacturingtheContractProducts.
2.8TheLicensorhasagreedtogranttheLicenseethelicenseandrighttouse,onthecontractProductsmanufacturedbythecontractFactory,theword〝MadeinChinaunderlicenseof〝followedbyNameoftheLicensor,attheoptionoftheLicensee,providedtheContractProductscanmeetthetechnicalandqualityrequirementasspecifiedinAnnexIIoftheContract.
ARTICLE3CONTRACTPRICE
3.1ThetotalContractprice,whichisbasedonthecontentsandscopestipulatedinArticle2totheContractandtheLicensor’sfulfillmentofhisobligationsundertheContract,shallbe_____DEM,(SAY:
_____DEUTSCHMARKONLY)detailsasfollows:
3.1.1PriceforTechnicalKnow-how:
_____DEM(SAY:
_____DEUTSCHMARKONLY).Thebreakdownpricesofthetechnicalknow-howareasfollows:
A.Technologytransferfeeis:
B.Technicaldocumentationandsoftwarefee(CIPBeijingPort)is_____DEM(SAY:
_____DEUTSCHMARKONLY).
C.Personneltrainingfeeis_____DEM(SAY:
_____DEUTSCHMARKONLY).
D.Technicalservicefeeis_____DEM(SAY:
_____DEUTSCHMARKONLY).
3.2Theabove-mentionedtotalContractPriceshallbefirmandfixedpricefortheLicensor’sobligationunderthecontractincludingallexpensesincurredfordeliveryoftheTechnicalDocumentationandSoftwareCIFBeijingAirport,China.
ARTICLE4TERMSOFPAYMENT
4.1AllthepaymentstipulatedintheContractshallbeeffectedinDEUTSCHMARK(DEM)throughanirrevocableletterofcreditpartialshipmentallowedundertheI.B.R.D.LoanNo._____forthepricefortheTechnicalKnow-how,obtainedfromtheWorldBankopenedinfavoroftheLicensor.
4.2TheLicenseeshallwithinthirty(30)workingdaysaftereffectivenessoftheContract,openanirrevocableletterofcreditbytheBankofChina,BeijinginfavoroftheLicensor,inabankinhiscountrynominatedbytheLicensorandacceptedbytheLicensor,forandamountequivalenttothetotalContractprice,theletterofcreditshallpermitpaymentsasstipulatedinArticle4.3.
4.3PaymentforthePricefortheTechnicalKnow-how
4.3.110%(tenpercent)ofthetotalpriceforthetechnicalknow-howunderArticle3,namely_____DEM(SAY:
_____DEUTSCHMARKONLY)shallbepaidaftertheLicensorhaspresentedthefollowingdocumentsprovidedtheyareinconformitywiththestipulationsoftheContract.
A.OnePhotostatcopyofvalidexportlicenseissuedbytherelevantauthoritiesoftheLicensor’sofLicensor’ssubcontractor’scountry,oronecopyoftheletterissuedbytherelevantauthorityoftheLicensor’scountrystartingthatthevalidexportlicenseisnotrequired.
B.OneoriginalandonecopyoftheirrevocableletterofguaranteeissuedbytheLicensor’sBankforasumof10%ofthetotalpriceofforthetechnicalknow-howinfavoroftheLicensee,ThespecimenoftheletterofguaranteeisdetailedinAnnexXIItothecontract.
C.Fourcopiesoftheproformalinvoicecoveringthetotalpriceforthetechnicalknow-how
D.TwocopiesofthesightdrafttobedrawnontheLicenseetotheBankofChina,Beijing.
E.Fourcopiesofcommercialinvoice.
Theabove-mentioneddocumentss
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 技术转让 合同 中英对照