拟声と副词.docx
- 文档编号:12833314
- 上传时间:2023-04-22
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:28.71KB
拟声と副词.docx
《拟声と副词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《拟声と副词.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
拟声と副词
あっさり 清单,简单,干脆
1あっさりしたデザインが好きだ
2夏はあっさりした食べ物のほうがいい
3いたってあっさりした人だ
4彼は富とか名誉あっさりした人だ
5あっさり負けてしまった
6あっさり認めた
7私は彼の頼みをあっさり断った
820枚のレポートをあっさり片付けてしまった
いらいら 焦急,烦躁
1交通渋滞に巻き込まれていらいらした
2隣家のピアノの音で彼女はいらいらした
3彼のかん高い声を聞くといらいらする
4彼女はいらいらながら夫の帰りを待っていた
5あの人はすぐいらいらする
うっかり 不留神,漫不经心
1うっかり約束を忘れてしまった
2うっかりして駅を三つ乗り過ごしてしまった
3すりが多いからうっかりできません
4うっかり兄の本を持ってきました
5うっかりして招待状をなくなってしまった
6うっかり本心を喋ってしまった
うっすら【薄ら】 轻微的,隐约的
1庭には雪がうっすらと積持っていた
2うっすらと東の空が白み始めた
3少女はうっすらと化粧をしていた
4彼女はうっすらと頬が赤らめた
5彼女はうっすらと目を閉じた
うっとり 出神,入迷
1音楽をうっとりと聞き入った
2風景のあまりの美しさにうっとりした
3うっとりとした笑みを浮かべて
うとうと 迷迷糊糊
1本を読みながらうとうとと眠っていた
うろうろ 徘徊,转来转去
1変な男が公園をうろうろしている
2彼の突然の死に家人はうろうろするばかりだった
うんざり 厌烦,厌腻
1彼の独り善がりの考えにはうんざりする
2決まりきった毎日の仕事にうんざりしている
3うんざりしているような説教
4彼女の愚痴にはうんざりだ
5彼女はうんざりした表情で横を向いた
がたがた 发抖,哆嗦,不稳定,嘎吱嘎吱
1男は戸をがたがたさせた
2車はがたがた走った
3家ががたがた揺れた
4恐怖でがたがた震える
5寒さでがたがた震える
6彼は恐怖に歯をがたがたさせた
7がたがたの家
8がたがたの車
9彼らの脱退で組織がたがたになった
がっかり 失望,灰心,感到疲惫
1彼女はとてもがっかりして食べ物がのどを通らなかった
2がっかりするな!
3それを聞いたときはがっかりしました
4彼が来なくてがっかりした
5お金をなくして老人はすっかりがっかりしてしまった
6娘の結婚式が終わると急にがっかりした
がっくり 突然无力
1がっくりと首を垂れる
2息子に亡くなれてがっくりしています
がやがや 喧闹,吵嚷
1小さなことにがやがや騒ぎ立てる
2子供たちがやがや騒いでいる
きちんと 好好地,整整齐齐
1きちんとした服装の人
2きちんとした部屋
3きちんと書き留めてください
4きちんと約束の時間に着く
5きちんと公私のけじめをつける
6ローンを毎月きちんとと払う
7きちんとした生活をする
8本をきちんと整頓する
9すべての面できちんとした人
10きちんと座る
きっかり 恰好,正好
12時きっかりに
ぎっしり 满满地
1ぎっしりと書かれた手紙
2トランクにぎっしり詰め込む
3我々は一室にぎっしりと詰め込まれた
4ホールには若い人がぎっしり詰まっていた
5彼の日程はぎっしり詰まっている
さっぱり 断然,干脆
1さっぱりした
2質素だがさっぱりした服装をしている
3さっぱりした気分になる
4お風呂に入るとさっぱりしますよ
5宿題を済ませたらさっぱりする
6さっぱりした気性の人
7彼はさっぱりとした調子で答えた
8さっぱりした味の食べ物
9さっぱりと諦める
10彼とは綺麗さっぱりと縁を切った
11さっぱり思い出せない ←↓ 一向に、まるで
12彼が何を言っているのかさっぱり分からなかった
13彼は近頃さっぱり姿を見せない
14ここのところ英語の成績はさっぱりだ ←↓ 全く駄目な様子
15不景気で売り上げはさっぱりだ
きらきら 闪耀,耀眼
1きらきら光る
2目をきらきらと輝かせて
3空には星がきらきら光っていた
4葉の上の水滴が太陽にきらきら光っていた
5彼女の目に涙がきらきら光った
ぎりぎり 极限,到底
1カドミウム汚染は許可量ぎりぎりだ
2それは譲歩できるぎりぎりの線です
3時間ぎりぎり間に合った
4原稿は締め切りぎりぎりに届いた
ぐずぐず 慢吞吞,磨蹭,抱怨
1ぐずぐずしているからバスが行ってしまった
2いつまでぐずぐず文句を言っているんだ ← 不平な言う様子
くっきり 清楚,鲜明
1スクリーンにくっきりと文字が映し出しされた
2青空にくっきりと雪山が浮かんできた
ぐっすり 酣睡
1ぐっすり眠る
2ぐっすり眠っている
3ぐっすり眠って気分爽快だ
くどくど 啰嗦,絮叨
1彼はくどくど不平を並べた
2くどくどと同じことを述べ立てた
くよくよ 想不开,耿耿于怀
1くよくよしたって仕方がない
2いつまでくよくよしているんだ
3くよくよするな
ぐるぐる 团团转
1腕をぐるぐる回す
2天井がぐるぐる回るような気がした
3ぐるぐる巻く
4犯人は縄でぐるぐる巻きにされた
5公園をぐるぐる回ってきた
げらげら 哈哈大笑
1げらげら笑う
ごたごた 混乱,乱七八糟
1ごたごたした室内
2ごたごたした裏通り
3引越しのごたごたで本を数冊なくなってしまった
4いろいろな本がごたごた混ざっている
5いろいろな野菜をごたごた煮込む
6ごたごたを起こす
7クラブの中はごたごたしている
8ごたごた言うな ← 不平など言う様子
こつこつ 勤奋,孜孜不倦
1こつこつと勉強する
2こつこつと金をためる
3天才ではないがこつこつやる型だ
4仕事が遅いがこつこつやる
こっそり 悄悄的,偷偷的
1こっそりと鹿に近づいた
2彼らはその計画をこっそりと練っていた
3彼は花瓶をこっそり盗み出した
4こっそりと部屋から抜け出そう
5彼の行状をこっそり調べてみた
6二人をこっそり盗み見した
ごろごろ 轰鸣,无所事事
1雷がごろごろ鳴っている ← 音
2日曜日は家でごろごろしている ← 怠けている様子
ざあざあ 哗啦哗啦
1雨がざあざあ降っている
2この上にざあざあ水を掛けて下さい
さっさと 赶紧,迅速
1さっさと答えなさい
2さっさと歩け
3仕事をさっさと片付ける
ざっと 粗略,简略,大致
1ざっと計算する
さらさら 潺潺,沙沙
1風でさらさらと音を立てる
2紙片が机からさらさらと落ちた
3小川のさらさら流れる音
4手から砂がさらさらと零れた
5お茶漬けをさらさらとかきこむ
6さらさらと手紙を書く ←↓ 滑らかに進み様子
7一句さらさらとしたためた
ざらざら 粗糙,不光滑
1この紙はざらざらする
2ざらざらした布
3床が砂でざらざらしていた
4ざらざらした声
じっくり 仔细的,慢慢的
1じっくりと案を練る
2じっくりと腰を据えて掛かった 注:
腰を据え→こしをすえ
3あらゆる可能性をじっくり考えてごらん
しとしと(と) 降水淅淅沥沥,潮湿
1雨がしとしと降っている
2しとしとになる
じめじめ 潮湿,阴沉
1じめじめした土地
2じめじめした空気
3じめじめした天候が続いた
4じめじめした性格の人
5じめじめした話はやめてくれ
じろじろ 盯着看,凝视
1じろじろ見る
2そんなにじろじろと人の顔を見るものではない
3いくら私の顔をじろじろ見たって何も書いていないよ
しんみり 沉稳,心平气和
1しんみりと酒を飲んでいた
2しんみりと語り明かした
3しんみりした話
4悲しい知らせに一座はしんみりとした
すくすく 茁壮成长
1すくすくと育つ
すっきり 舒畅,痛快,干净利落
1お茶を一杯飲んだらすっきりした
2暑い日に冷たい飲み物がすっきりする
3早くこの仕事を仕上げてすっきり気分になりたい
4髪を短くしてすっきりした
5すっきりした文章
6すっきりした服
7この絵にはすっきりした美しさがある
すやすや 安静的,香甜的
1赤ん坊はすやすや眠っていた
すらすら 顺利,顺畅,流畅
1彼女は難問をすらすらと解いた
2彼女はフランス語の本をすらすら読める
3彼はすらすらと暗唱した
4事はすらすらとは運ばなかった
ずらり 排成队列
1ステージには歌手がずらりと並んでいた
2ホテルの前には高級車がずらりと並んでいた
ずるずる 拖延,拖拖拉拉
1ずるずると壁の方へ後退した
2今日までずるずると返事を引き延ばしてきた
そそくさ 匆忙,慌慌张张
1彼はそそくさと部屋を出て行った
そっくり 全部,原封不动,一模一样
1宝石をそっくり盗まれた
2この魚は骨ごとそっくり食べられる 注:
…ごと-…と一緒に
3そっくりしまっておきなさい
4父親とそっくりだ
5肖像画は本人そっくりに出来ている
6モンローのそっくりさん
そよそよ 温柔的,轻柔的
1春風がそよそよと吹いている
そろそろ 慢慢的,静静的,马上就要
1そろそろ歩く ← ゆっくり
2そろそろ出かけようか ←↓ ぼつぼつ(間もなく)
3そろそろ始める時間だ
4そろそろ食事の用意が出来るころだ
5そろそろ太陽が昇る
6そろそろ日暮れだ
ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
1大勢の人がぞろぞろと喫茶店に入ってきた
2食器戸棚には蟻がぞろぞろ這っていた
3子供たちをぞろぞろ連れて動物園に行った
4その試験では0点がぞろぞろいた
たっぷり 十分,充足,肥大
1皮肉たっぷりな言葉
2この瓶はたっぷり3リットル入る
3たっぷり召し上がれ
4ここから駅まで歩いてたっぷり1時間掛かる
5パンにジャムをたっぷり塗る
6食べ物はたっぷりある
7愛嬌たっぷりに
8たっぷりした服
だぶだぶ 肥大,肥胖,液体摇摇晃晃的样子
1だぶだぶのオーバー
2膝がだぶだぶのズボン
3この服はだぶだぶだ
4水を飲みすぎておなかがだぶだぶだ
5お腹の肉がだぶだぶしている
たらたら 滴滴答答
1顔には汗がたらたらと流れていた
2手の平から血がたらたらは流れている
3口元から涎をたらたら流した男を見掛けた 注:
涎→よだれ
4彼女はいつも不平たらたらだ ← 長々と言う様子
ちやほや 溺爱,奉承
1子供をあまりちやほやするな
2その歌手はファンからちやほやされて好い気になっている
どたばた 乱蹦乱跳,胡闹
1廊下をどたばた走る
2足をどたばたさせないように
3もうどたばたしても後の祭りだ
のろのろ 慢吞吞的
1のろのろ歩く
2のろのろするな
3濃霧の中を列車はのろのろと進んだ
4疲れ切った観光者はのろのろとバスに戻った
のんびり 悠闲,悠然自得
1いつものんびりした顔をしている
2のんびりとした人
3この山荘にいるとのんびりとした気分になる
4退職したらのんびりと暮らそう
5彼女は一日中のんびりと絵を描いている
6心配事なんか忘れてのんびり出来たらいいなあ
ばっちり 成功地,顺利地,漂亮的
1サラリーマンはばっちり税金を持って行かれてしまった
2ばっちり稼ぐ
3着こなしがばっちり決まっている 注:
着こなす-会穿衣服
ばらばら 分散,支离破碎
1ばらばらの髪
2時計をばらばらになる
3飛行機はばらばらになって海に突っ込んだ
4古い犬小屋をばらばらに解体した
5ばらばらになった死体
6持ち上げようとしたら木箱がばらばらに壊れた
7おもちゃがばらばら散らばっていた
8皆ばらばらに逃げて行った
ぴったり 恰好,正好,紧密,严密
1濡れたシャツが背中にぴったりとくっ付いた 注:
くっ付く-密着する
2窓はぴったり閉ざされていた
3恋人同士はぴったり寄り添って座っていた
4この本は5歳の子供にぷったりだ
5このスーツは私にぷったりだ
6二人の呼吸がぴったりと合っている
7彼女の予言はぴったり当たった
8計算がぴったり合った
9彼はその役にぴったりの人だ
ぶつぶつ 嘟嘟囔囔
1何かぶつぶつ独り言を言っている
2彼はいつも体の具合が悪いとぶつぶつ言っている
3催し物がつまらないと皆ぶつぶつ言った 注:
催し→もよおし
ふらふら 蹒跚,摇晃,摇摆不定
1ふらふら揺れる
2ふらふらとした足取りで歩く
3立ち上がったら頭がふらふらした
4ふらふらと立ち上がる
5ふらふらと電話のところまで行って110番した
6気持ちがふらふらしている
7ふらふらしないでイエスかノーかはっきりしてくれ
ぶらぶら 溜达,信步而行
1その辺をぶらぶら歩いてきたらどうですか
2渋谷をぶらぶらしながら画廊を探した
3ぶらぶら歩いていたら彼に出くわした
4老人はぶらぶらと歩いた
ぶるぶる 发抖,哆嗦
1恐怖でぶるぶる震えていた
2寒くてぶるぶるしていた
3叱られないかとぶるぶるしていた
4唇をぶるぶる震わせて彼女に出て行けと言った
5手がぶるぶるしてうまく書けなかった
ぺこぺこ 空腹,肚子饿了
1腹がぺこぺこだ
へとへと 精疲力尽
1もうへとへとだ
2重い荷物を運んでへとへとになった
ぺらぺら (语言)流利
1あの人はフランス語がぺらぺらだ
ぼろぼろ 破破烂烂,散落的样子
1老婆はぼろぼろの服を着ていた
2ぼろぼろのカバン
3カーテンがぼろぼろになった
4壁がぼろぼろ崩れ落ちた
5床に豆がぼろぼろ散らばっていた
6大粒の涙をぼろぼろ零した
ぼんやり 发呆,模糊,无所作为,迟钝
1ぼんやりした明かり
2遠くに島がぼんやり見える
3そのことをぼんやりとしか覚えていない
4寝不足で今朝は頭がぼんやりしている
5ぼんやりと雲を眺めていた
6彼女はぼんやりと戸のそばに立っていた
7ぼんやりするな
8ぼんやりしていて鞄を間違えて持って来てしまった
9ぼんやりと暮らす
10私がひどい腹痛で苦しんでいるのに、彼はぼんやりと座っていた
11ぼんやりした
12ぼんやりした人
もたもた 犹豫,缓慢
1何をやらせてももたもたしている
2何をもたもたしているんだ
3交渉がもたもたしている
4もたもたしてる泥棒は逃げてしまった
ゆったり 宽松的,舒适的
1ゆったりした上着
2このぐらい部屋数があるとゆったりしているね
3家に帰るとゆったりした気分になる
4伯父と一緒にいると気持ちがゆったりする
5彼はソファーにゆったりと座っていた
わくわく 喜悦,兴奋
1期待とわくわくした
2それを考えると子供の胸はわくわくした
3わくわくしながら出番を待った
しいて【強いて】 强行的
1強いて言えば鈴木のほうが作文はよく出来る
2その会には強いて出席するには及ばない
3もう決定したことなら強いて変更しろとは言わない
ついに【終に】 终于,最终
むやみに【無闇に】 随便,轻率,过分,过度
まして【況して】 何况,况且
かろうじて【辛うじて】 好容易,勉勉强强的
むしろ【寧ろ】 您可
どうせ 反正,总归要
おしくも【惜しくも】 可惜,遗憾
はっと 吃惊,突然想起
1一瞬はっとしました
2それを見てはっとした
3はっとして立ち上がった
4はっとするような奇抜なデザイン
5窓の鍵を掛け忘れて出てきたことにはっと気付いた
6はっと気付くと駅を乗り越していた
ひょっと = ひょい(と) 突然,偶然
1ひょいと良い考えが頭に浮かんだ
2彼はひょいと部屋から出ていった
3町で彼にひょいと会った
慣用表現
1ひょっとしたら - もしかしたら
2ひょっとして - もしも、何かの弾みで
ぐっと 更加,…得多
1あなたは赤を着るとぐっと引き立つ
2交通事故が今年はぐっと減りました
まれに【稀に】 稀少,稀罕
まんざら【満更】 并非,未必
1満更悪くもない
2満更でもない様子だった
3彼の言うこと満更嘘ばかりでもない
4満更鈍いのでもない
なまじ 后悔不应该,不彻底,不充分
あくまで【飽くまで】 彻底,到底
1彼は飽くまでも否定した
2飽くまでも戦い抜く
3彼は提案に飽くまでも反対した
4彼女はあくまでもしらを切り続けようとした
いまに【今に】 即将,不久
1今に分かるだろう
2今に彼も後悔するだろう
3今に手紙をくれるだろう
4今に見ていろ
いまさら【今更】 事到如今,事已至此
いまにも【今にも】 马上,眼看着
1今にも振り出しそうな空模様だ
2彼女は今にも泣き出しそうだった
いまだに【未だに】 还,仍然
1未だに雇い主(やといぬし)を恨んでいる
ちらちら (雪)纷纷扬扬
しんしん (雪)静静的落下
かえって【反って】 反而
あえて【敢て】 强硬的,敢于,绝对,一点也不
1負けると知っていたが、敢て彼に挑戦した
2敢て評論するほどのことではない
3敢て挙げれば勤勉が彼の取り柄です 注:
取り柄-長所
4被害者は敢て訴訟に持ち込む構えであった
5敢て反対はしない
6彼は天才であると言っても敢て過言ではない
まるで【丸で】 完全,简直,好像
わざと【態と】 故意
せめて 至少,哪怕是
1せめてパリだけでも見たい
2せめてもう一時間でも長くいられたらなあ
3せめて2キロくらいなら駅まで歩くのだが
4彼女にとって絵をかくことがせめてもの楽しみだ
5そっとして置くのが彼に対するせめて物思いやりだ
いっそ 索性
はたして【果たして】 果然,果真
1果たして事はうまく行った
2果たして彼女は独身だった
3果たしてまずいことになった
4果たして事実だろうか ←↓ 本当に
5果たして来るだろうか
まさに【正に】 的确是,正是
まさか 怎么会,怎么能
もしかすると【若しかすると】 或许,可能
1若しかすると彼が正しいのかもしれない
2若しかしてあの人は田中さんではないかしら
3もしかして彼に会えたら、私が会いたがっていると伝えてくれ
とっくに 早就,老早就…
きまって【決まって】 一定,必定
1一言いうと彼は決まって口答する
2弟は毎朝決まってジョギングをする 注:
ジョギング-慢跑
いかにも【如何にも】 的确,完全
一様に 同样,一样
一応 大致,姑且
1その手紙に一応目を通しただけで破り捨てた
2彼の主張は一応筋が通っている
3念のために一応この種類を見てください
4一応これでよかろう
5一応その申し出を承諾した 注:
申し出-建议
6一応身元証明書を持って行きなさい
まさしく【正しく】 的确,正是
1写真に写っている帽子の男は正しく私の夫です
2正しく僕の推察した通りだ
3テープの声が正しく昨日の電話の声だ
ずきずき 阵阵作痛
1傷がずきずき痛む
2頭がずきずき痛い
急きょ【急遽】 匆忙,急忙
1彼は急遽上京した
2医師団が急遽被災地へ派遣された
いっきょ【一挙】=一気 一举,一下子
1問題を一挙に解決した
2彼の自信は一挙に崩れ去った
3一挙に仕事を片付けた
いちやく【一躍】 一跃
1彼はその一曲で一躍楽壇に名を馳せた
せっかく【折角】 特意,好不容易
1母が折角作ったご馳走がテーブルの上で冷たくなっている
2折角訪ねてくれたのに私はあいにく留守だった
3彼の失敗で折角の苦心も水の泡だ
4折角のご招待ご招待ですから喜んで伺います
5折角ですが、今回はお伴できません
6折角の機会だったのに
7折角の日曜日が彼のために駄目になってしまった
8雨で折角の晴れ着が台無しだ 注:
晴れ着-最好的衣服;台無し-搞坏掉
9折角ご自愛下さい ← 気をつけて
うっそう【鬱蒼】 茂盛
1鬱蒼とした森
いっそう【一層】 更加,越发
1一層悪くなる
2大学に入ってから一層勉強するようになった
3早ければ早いだけ一層よい
4お腹が空いていたので一層美味しかった
5彼が参加してくれるなら一層好都合だ
6今後一層のご支援をお願いします
さっそう【颯爽】 精神抖擞
1やがて花形選手が颯爽と現れた
2彼のタキシード姿は颯爽としている 注:
タキシード-男士晚礼服
3颯爽と歩く
ありのまま【有りの儘】 如实的,真实的
1衝突時の状況をありのままに話なさい
ありあわせ【有り合わせ】 现成,现有
1有り合わせで作った料理
2有り合わせですが一緒にお食事なさいませんか 注:
表示家常便饭
3彼に有り合わせの地図を上げた
ありきたり【在り来たり】 一般的,通常的
1在り来たりの家
2彼は在り来たりのものを食べて満足した
3その日を在り来たりのやり方で祝った
4在り来たりの冗談はもうたくさんだ
ありあり 清楚的,明显的
1月の光で背の高い人影をありありと見ることが出来た
2彼の顔をありありと憶えている
3見たことをありありと描写する
4彼女が喜んでいるのがありありと分かった
ようやく【漸く】 渐渐,好容易
とうとう【到頭】 终于,最终
1彼はとうとう考えを変えた
2実験を繰り返してとうとう予期した結果を得た
3とうとう来なかったですね
4とうとう諦めて引き上げた
いずれ【何れ】 反正,早晚,不久,最近
1あの二人は何れも忘れられない女優だ
2何れも彼の気に入らなかった
3何れにせよそれは馬鹿げた話だ
4いずれにしても彼がその列車に乗らなかったと言う事実は働かせない
5何れ加藤氏に詳細を報告いたします 注:
早晚,找时候
6何れまたゆっくり話そう 注:
同上
7男は何れともなく立ち去った 注:
where
やっと 好容易
めっきり 明显的,显著的
1めっきり涼しくなった
2彼はめっきり白髪が増えた 注:
白髪-しらが
どろどろ 粘糊糊,站满了泥巴
1どろどろになる
2それをどろどろになるまで煮なさい
いっこう【一向】 完全,一点也(不)
1いくら非難されても私は一向に平気だ
2彼女は流行には一向に無頓着だ
3彼が金に困っているとは一向に知らなかった
4彼女がどこへ行ったか一向に知らない
ひそひそ 嘀嘀咕咕,窃窃私语
1彼らはひそひそと話をした
きょろきょろ 东张西望
1きょろきょろ見回す
2子供は物珍しそうにきょろきょろ見回していた
はらはら 纷纷扬扬,提心吊胆
1木の葉がはらはらと散った
2涙がはらはらと流れた
3見ていてもはらはらする
4見付かってしまわないかとはらはらしていた
5この映画にははらはらする場面が多い
6試合
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 拟声 副词