港口监督国PSC对话之PSCO与Captain对话.docx
- 文档编号:12577826
- 上传时间:2023-04-20
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:27.50KB
港口监督国PSC对话之PSCO与Captain对话.docx
《港口监督国PSC对话之PSCO与Captain对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《港口监督国PSC对话之PSCO与Captain对话.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
港口监督国PSC对话之PSCO与Captain对话
1.Boarding(登船)
PSCO:
Excuseme,areyouthesailoronduty?
Sailor:
Yes,Iam.Whoareyoulookingfor?
PSCO:
IamtheportStateControlOfficer.Wewanttotalktoyourcaptain.
Sailor:
Accordingtoourshipsecurityplan,wouldyoupleaseshowmeyourIDcardandregisterhere?
PSCO:
Ofcourse.(ShowtheIDcardandsignthename.)
Sailor:
Thankyou,sir.Hereisyourvisitorcard.
PSCO:
Thankyou.Pleaseshowmethewaytothecaptain’scabin.
Sailor:
Thisway,please.Mindyourheadandbecarefulwithyoursteps.
PSCO:
不好意思,打扰了,你是值班水手吗?
Sailor:
是的,请问您找哪位?
PSCO:
我是港口国监督官,想找你们船长。
Sailor:
根据我们的船舶保安计划,请出示您的证件并在这里登记。
PSCO:
好的。
(出示证件并签名)
Sailor:
谢谢,长官,这是您的登船卡。
PSCO:
谢谢,请带我到船长房间。
Sailor:
这边请。
当心别碰头,别绊脚。
2.Inthecaptain’scabin(在船长房间)
PSCO:
Goodmorning,captain.IamtheportStatecontrolofficer.MynameisAlexanderWhite.
CAPT:
Goodmorning,Mr.White.Gladtomeetyou.
PSCO:
Likewise.
CAPT:
Wouldyouliketohaveacupofteaorcoffee?
PSCO:
Coffee,please.Now,let’sgetdowntowork.Pleasetelltheofficers,engineersandradioofficernottoleavetheshipduringourinspection.Imayinspecttherelevantfacilitiesundertheircharges.
CAPT:
Noproblem.
PSCO:
早上好,船长。
我是港口国监督官,我的名字叫AlexanderWhite.
CAPT:
早上好,怀特先生,很高兴见到您。
PSCO:
我也是。
CAPT:
您是需要咖啡还是茶呢?
PSCO:
咖啡,谢谢。
现在我们开始工作吧,请通知驾驶员、轮机员和电报员在检查期间不要离船,我可能检查由他们负责的相关设备。
CAPT:
好的,没问题。
3.Ship’scertificatesanddocuments(船舶证书和文书)
3.1SummaryofCertificates
PSCO:
船上所有要求的证书都有效并经过签注吗?
CAPT:
是的,所有证书都有效。
PSCO:
船长,请出示所有的船舶证书。
CAPT:
长官,您需要什么证书?
PSCO:
所有的法定证书。
我需要检查国际载重线证书、货船构造安全证书、货船设备安全证书、货船无线电安全证书、国际防止油污证书、符合证明、安全管理证书、国际船舶保安证书、适装证书、国际防止大气污染证书、发动机国际防止大气污染证书、国际防止生活污水污染证书、最低安全配员证书等。
CAPT:
所有的证书都在这里,长官,还有一份证书的目录,可能对您有所帮助。
PSCO:
谢谢。
PSCO:
Areallrequiredcertificatesonboardvalidandrespectivelyendorsed?
CAPT:
Yes,theyareallvalid.
PSCO:
Wouldyoupleaseshowmeallyourship’scertificates,captain?
CAPT:
Whatcertificatesdoyouneed,sir?
PSCO:
Ineedallofthestatutorycertificates.LetmechecktheInternationalLoadline(LL)Certificate,CargoShipSafetyConstruction(SC)Certificate,CargoShipSafetyEquipmentCertificate(SE),CargoShipSafetyRadioCertificate,InternationalOilPollutionPrevention(IOPP)Certificate,DocumentofCompliance(DOC),SafetyManagementCertificate(SMC),InternationalShipSecurityCertificate(ISSC),CertificateofFitness(COF),InternationalAirPollutionPrevention(IAPP)Certificate,EngineInternationalAirPollutionPrevention(EIAPP)Certificate,InternationalSewagePollutionPreventionCertificate,MinimumSafeManning(MSM)Document,andsoon.
CAPT:
Hereyouare,sir,andthereistheindexofcertificates,whichmaybehelpfultoyou.
PSCO:
Thankyou.
3.2
PSCO:
你船的船舶载重线证书由于没有进行年度检验,在几天前已经过期了。
所以你的船是不适航的,将会在本港被滞留。
CAPT:
本航次我船从旧金山开往广州。
在开航前,我已经电话通知公司证书将要过期,船东已经与船级社在本港的代表处联系了,验船师将在今天上午上船进行年度检验,我没有想到你们这么早就来了。
PSCO:
你有载重线核定勘划记录吗?
CAPT:
当然。
PSCO:
船长,你的货船构造安全证书记录的最近一次船底外部检查的时间是2001年2月15日,已经超过了36个月。
CAPT:
是吗?
我船最近一次进坞是今年的4月,我记得当时已经做过船底外部检验,可能是验船师的疏忽,没有在证书上签注。
PSCO:
如果是这样的话,请出示4月份的检验报告。
CAPT:
请稍等,这就是。
PSCO:
好的,确实是验船师的疏忽。
你必须在开航前通知你的船级社在证书上做相应的签注。
CAPT:
好的。
谢谢您提醒我。
我下午将通过我的代理通知船级社。
PSCO:
Yourship’sLoadLineCertificateexpiredafewdaysagobecausetheannualsurveyhasn’tbeencarriedout.Thusyourshipisunseaworthy,andshewillbedetainedinourport.
CAPT:
MyshipsailedfromSanFranciscotoGuangzhou.Beforedeparture,Iphonedmycompanytoinformthemthatthecertificatewouldexpire.Theownerhascontactedmyclassrepresentativeinyourport.Surveyorswillcomeonboardthisafternoontoconducttheannualsurvey.Ididn’tknowportStateControlcamebeforetheclassificationsocietysurvey.
PSCO:
Doyouhavetherecordofconditionsofassignmentofloadlines?
CAPT:
Ofcourse.
PSCO:
Captain,thedateofthelastinspectionoftheship’sbottomrecordedinyourCargoShipSafetyConstructionCertificateisFeb15th,2001,whichalreadyexceeds36months.
CAPT:
Really?
Lastdry-dockingwasdoneinthisApril.Iremembertheship’sbottomsurveywascarriedoutatthattime.Maybeitisthesurveyor’snegligencethatthecertificatewasnotendorsed.
PSCO:
Ifsuchisthecase,pleaseshowmethereport.
CAPT:
Pleasewaitaminute.Hereyouare.
PSCO:
OK,yourclasssurveyormadeamistake.Youshouldinformyourclassificationsocietytoendorsetherelevantcertificatebeforedeparture.
CAPT:
Sure,thankyouforremindingme.I’llinformtheclassificationsocietythroughtheagentthisafternoon.
3.3
PSCO:
船长,我想知道货舱进水报警设置是否安装了(仅适用于散货船)。
CAPT:
还没有。
PSCO:
你上一次的中间检验是在2005年3月13日进行的。
根据SOLAS公约第XII章第12条,进水报警设置必须在2004年7月1日后的第一次定期检验(年度、中间或特别检验)前安装。
CAPT:
我明白。
但由于缺少备件,船旗国政府已经授权船级社签发了货船安全构造证书的条件证书,反面有签注要求。
在2005年7月12日前应符合第12和13条。
PSCO:
请出示上一次中间检验的检验报告。
CAPT:
好的。
PSCO:
Captain,Iwanttoknowwhetherthewateringressalarmsystem/waterleveldetectorofcargoholdshasbeeninstalled(forbulkcarriersonly).
CAPT:
Notyet.
PSCO:
YourlastintermediatesurveywasconductedonMarch13,2005.Inaccordancewithregulation12ofChapterXIIofSOLASConvention,thewateringressalarmsystemshouldbeinstalledbeforethefirstperiodicalsurvey(annual,intermediateorspecialsurvey)afterJuly1,2004.
CAPT:
Isee.ButasperauthorizationoftheflagStategovernment,theclassificationsocietyhasissuedtheconditionalCargoShipSafetyConstructionCertificatebecauseoflackingspareparts.Theotherpagehastherecommendationthatregulations12and13shouldbecompliedwithnolaterthanJuly12,2005.
PSCO:
Pleaseshowmethelastintermediatesurveyreport.
CAPT:
OK.
PSCO:
请出示状况评估报告和测厚报告。
(仅适用于油船和散货船)。
CAPT:
请稍等一下。
PSCO:
恐怕你的状况评估报告已经过期了。
状况评估报告是结合换新检验签发的,找找看是否还有新的。
CAPT:
上次换新检验是3年前。
啊!
我找到了,是2002年7月23日签发的。
PSCO:
请出示你的货船设备安全证书的附件。
FormE。
CAPT:
这就是。
PSCO:
你船装备自动识别系统了吗?
CAPT:
几个月前,在上次年度检验前已经安装了AIS。
PSCO:
但并没有在你的FormE上记录,请在验船师上船对货船构造安全证书进行签注时要求其顺便更正。
CAPT:
好的。
PSCO:
Pleaseshowmetheconditionevaluationreport(CER)andthicknessmeasurementreport(foroiltankersandbulkcarriersonly).
CAPT:
Waitamoment,please.
PSCO:
Iamafraidthatyourconditionevaluationreporthasexpired.TheCERshouldbeissuedcombinedwiththerenewalsurvey.Trytofindwhetheryouhaveanewone.
CAPT:
Therenewalsurveywascarriedout3yearsago.Ah!
Ifoundit.It’sissuedonJuly23,2002.
PSCO:
YoursupplementoftheSECertificate,FormE,please.
CAPT:
Hereyouare.
PSCO:
Hasyourshipalreadybeenequippedwiththeautomaticidentificationsystem(AIS)?
CAPT:
Yes,theAISwasfittedonboardafewmonthsago,beforethelastannualsurvey.
PSCO:
Butit’snotindicatedinyourFormE.PleaseaskthesurveyortoupdateincidentalswhenheisonboardtoendorsetheSCcertificate.
CAPT:
OK.
3.4
PSCO:
船上有几个气胀式救生筏?
CAPT:
我们一共有5个救生筏,救生艇甲板每舷有2个15个人的筏,另外,艏楼还有一个6人的筏。
PSCO:
你船救生设备额定总人数是32人,但实际上每舷救生筏的总容量只有30个人,请出示认可货船安全设备记录。
CAPT:
这就是,但这原来就是这样的。
而且认可货船安全设备记录也能证明这一点。
PSCO:
你确认救生筏能在单一开敞甲板舷对舷移动吗?
CAPT:
是的,我们在弃船演习中已经尝试过。
PSCO:
你能出示所有气胀式救生筏的检验证书吗?
CAPT:
当然可以,这个就是了。
PSCO:
这些证书在一个月前就已经过期了,根据SOLAS公约的规定,救生筏每12个月进行一次检验。
CAPT:
我明白,我们将在开航前进行检验。
PSCO:
船长,船上是哪种固定灭火系统?
CAPT:
高压二氧化碳灭火系统。
PSCO:
请出示你的二氧化碳的称重和吹通试验报告。
CAPT:
这就是。
PSCO:
Howmanyinflatableliferaftsareprovidedonboard?
CAPT:
Totallywehaveliferafts,2for15personsequippedonboardonportandstarboardsidesofL/Bdeckrespectively,additionally,oneliferaftfor6peopleontheforecastle.
PSCO:
Thecapacityofthelife-savingapplianceis32,butthecapacityofliferaftsactualonboardis30eachside.Pleaseshowmetherecordofapprovedcargoshipsafetyequipment.
CAPT:
Hereyouare.Butthisistheoriginalarrangement,andtherecordofapprovedcargoshipsafetyequipmentcanprovethefact.
PSCO:
Areyousurethattheliferaftscanbetransferredfromsidetosideonasingleopendeck?
CAPT:
Yes,wehavealreadyattemptedtodothatinourabandondrill.
PSCO:
Wouldyoupleaseshowmeyourservicingreportofallinflatableliferafts?
CAPT:
Ofcourse,hereyouare.
PSCO:
Iamafraidthesereportswereoverdue1monthago.AccordingtotheSOLASConvention,theliferaftsshouldbeexaminedevery12months.
CAPT:
Isee.Thesurveywillbecarriedoutbeforedeparture.
PSCO:
Captain,whattypeoffixedfireextinguishersystemisprovidedonboard?
CAPT:
Highpressurecarbondioxidesystem.
PSCO:
Showmetheweightandblowthroughcheckreportofyourcarbondioxidesystem,please.
CAPT:
Hereyouare.
3.5
PSCO:
你们有多少气瓶?
CAPT:
一共80瓶,包括2个启动瓶。
PSCO:
所有气瓶是保护机舱和货舱的吗?
CAPT:
不是,他们仅仅保护机舱。
PSCO:
你有货舱固定灭火系统的免除证书吗?
CAPT:
当然有。
PSCO:
船长,你的上一个和下一个挂靠港是哪里?
CAPT:
上一港是马来西亚的巴生港,下一港是新加坡。
PSCO:
根据你的货船无线电安全证书规定的海区,你船只能在A1+A2海区航行。
由于你的上一航次和计划航次已经超出了A1+A2海区。
船舶将在本港被滞留。
CAPT:
我明白。
我先联系一下船东然后再回答您,可以吗?
PSCO:
当然。
PSCO:
Howmanycylindersdoyouhave?
CAPT:
80cylindersincluding2pilotbottles.
PSCO:
Doallthecylindersprotecttheengineroomandcargoholds?
CAPT:
No,theyprotecttheengineroomonly.
PSCO:
Doyouhavetheexemptioncertificateofthecargoholdsregardingfixedfireextinguishersystem?
CAPT:
Yes,ofcourse.
PSCO:
Captain,whatisyourlastportofcallandnextport?
CAPT:
MylastportisPortKlang,Malaysia,andnextportisSingapore.
PSCO:
AccordingtotheseaarearestrictedbyyourCargoShipRadioSafetyCertificate,yourvesselcanexclusivelyoperateatA1+A2seaarea.BecauseyourpreviousvoyageandintendedvoyageexceedA1+A2,shewillbedetainedatthisport.
CAPT:
Iunderstand.CanIcommunicatewithmyownerandansweryourquestionafterawhile?
PSCO:
Certainly.
3.6
CAPT:
船东将在本港配备一台有增强群呼功能的INMARSAT-C船舶卫星地面站,以满足A1+A2+A3海区的要求,并将安排船级社的验船师上船进行临时检验。
PSCO:
请出示应急无线电示位标的年度测试报告。
CAPT:
等一会,我让二副马上把报告拿到我房间。
测试是3个月前作的。
PSCO:
我可以看看你的GMDSS岸基维修协议吗?
CAPT:
可以,给您。
PSCO:
还有国际防污证书的附件,FormB(仅适用于油船)
CAPT:
等一下。
PSCO:
证书恐怕有点问题。
交船日期没有在FormB上记录。
CAPT:
我会题型船东去通知验船师的。
CAPT:
Myownerwillprovide
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 港口 监督 PSC 对话 PSCO Captain