最新牛津书虫中英系列1级上册8《阿拉丁和神灯Aladdinand.docx
- 文档编号:12526390
- 上传时间:2023-04-19
- 格式:DOCX
- 页数:30
- 大小:42.78KB
最新牛津书虫中英系列1级上册8《阿拉丁和神灯Aladdinand.docx
《最新牛津书虫中英系列1级上册8《阿拉丁和神灯Aladdinand.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新牛津书虫中英系列1级上册8《阿拉丁和神灯Aladdinand.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新牛津书虫中英系列1级上册8《阿拉丁和神灯Aladdinand
(最新)牛津书虫中英系列1级上册-8《阿拉丁和神灯Aladdinand
Aladdinandtheenchantedlamp(阿拉丁和神灯)
很多年以前,在一个阿拉伯城市里,Manyyearsago,inacityinArabia,therewasa有一个男孩儿叫阿拉丁。
他和他的母亲boycalledAladdin.Helivedwithhismotherina住在市场附近一个很小的屋子里,过着littlehousenearthemarker,andtheywerevery穷苦的日子。
阿拉丁的母亲整天都在辛poor.Aladdin'smotherworkedallday,and
勤地劳作,有时甚至忙碌到深夜,但阿sometimeshalfthenight,butAladdinneverhelped拉丁从来都不帮助她。
her.
他很懒惰,不喜欢劳动,只想整天Hewasalazyboyandhedidnotliketowork.He玩耍。
每天早晨他都穿过街道跑到市场onlywantedtoplayallthetime.Everymorninghe上,一整天都和伙伴们在那儿说笑嬉ranthroughthestreetstothemarket.There,he戏,傍晚时分才回家吃饭。
talkedandlaughedandplayedwithhisfriendsall
每天晚上他的母亲都对他说:
“唉,day.Thenintheeveninghewenthomeforhisdinner.阿拉丁,阿拉丁~你这个懒惰的孩子Andeverynighthismothersaidtohim:
‘Oh,——真是没用~你什么时候才能做点儿Aladdin,Aladdin!
Youarealazyboy,agood,
事呢,儿子,”for-nothing!
Whenareyougoingtodosomework,
但阿拉丁从来都不听母亲的话。
myson?
'
一天,市场上来了一个身穿黑色长ButAladdinneverlistenedtohismother.
袍的老头儿。
阿拉丁并没有注意到他,Onedayinthemarkettherewasanoldmanina老头儿却在仔细地观察着阿拉丁。
过了longblackcoat.Aladdindidnotseehim,buttheold好一会儿他走到一个卖橘子的摊贩前manwatchedAladdinverycarefully.Aftersome问道:
minuteshewentuptoanorange-sellerandasked:
“那个穿绿衣服的男孩子——他是‘Thatboyinthegreencoat—whoishe?
'
谁啊,”‘Aladdin,sonofMustafa,'wastheanswer.
“阿拉丁,穆斯塔法的儿子。
”摊贩Theoldmanmovedaway.‘Yes,'hesaidquietly.答道。
‘Yes,thatistheboy.Therightnameandtheright
老头儿随即走开了。
“是的,”他低father.'
声地自言自语道,“是的,就是这个男ThenhecalledouttoAladdin:
‘Boy!
Comehere
孩儿。
就是这个名字,他父亲的名字也foraminute.IsyournameAladdin?
Aladdin,sonof对。
”Mustafa?
'
然后他冲阿拉丁喊道:
“孩子~过来Aladdinlefthisfriendsandcametotheoldman.一下。
你是叫阿拉丁吗,阿拉丁,穆斯‘Yes,'hesaid,‘IamAladdin,sonofMustafa.Butmy塔法的儿子,”fatherisdead.Hediedfiveyearsago.'
阿拉丁离开他的伙伴们来到老头儿‘Dead!
'saidtheoldman.‘Oh,no!
'Heputhis面前。
“是的,”他说,“我是阿拉丁,faceinhishandsandbegantocry.
穆斯塔法的儿子。
但我父亲已经死了,‘Whyareyoucrying?
'askedAladdin.‘Didyou他五年前就死了。
”knowmyfather?
'
“死了~”老头儿说,“哦,不~”他
用手蒙着脸哭了起来。
“你为什么哭,”阿拉丁问道,“你认
1
识我父亲吗,”
Theoldmanlookedup.‘Mustafawasmy老头儿抬起头来。
“穆斯塔法是我的brother!
'hesaid.‘Iwantedtoseehimagain,and兄弟~”他说,“我很想见到他,却得知nowyoutellmeheisdead.Oh,thisisnotahappy他已经死了。
哦,对我来说这是多么悲dayforme!
'ThenheputhishandonAladdin'sarm.惨的一天啊~”他把手搭在阿拉丁的臂‘Buthereismybrother'sson,andIcanseeMustafa上,“但我兄弟的儿子在这里,我可以inyourface,myboy.Aladdin,Iamyouruncle,从你的脸上看到穆斯塔法的影子,我的Abanazar.'孩子。
阿拉丁,我是你的叔叔阿巴那扎
‘Myuncle?
'saidAladdin.Hewasverysurprised.尔啊。
”
‘Didmyfatherhaveabrother?
Ididn'tknowthat.'“我的叔叔,”阿拉丁很惊讶,“我父
‘Iwentawaybeforeyouwereborn,myboy,'said亲有个兄弟吗,可我并不知道。
”theoldman.‘Look.'Hetooktenpiecesofgoldoutof“在你出生之前我就离开了,我的孩hisbag,andputthemintoAladdin'shands.‘Go子,”老头儿说道,“拿着。
”他从钱袋hometoyourmotherandgivethismoneytoher.Tell里拿出10枚金币交到阿拉丁的手中,heraboutme,andsaythis:
“Herhusband'sbrother“回家把这些钱给你母亲,告诉她她丈wantstomeether,andheisgoingtovisither夫的兄弟想来看她,他明天就会来。
tomorrow.”'10枚金币是很大一笔钱,阿拉丁很
TenpiecesofgoldisalotofmoneyandAladdin高兴。
他飞快地跑回家中把金币交给母wasveryhappy.Heranhomequicklyandgavethe亲。
起初她很害怕。
goldtohismother.Atfirstshewasafraid.“阿拉丁,你是从哪儿弄来这些钱的,
‘Wheredidyougetthis,Aladdin?
Didyoufindit?
是捡来的吗,这不是我们的钱,你必须Itisn'tourmoney.Youmustgiveitback.'还回去。
‘Butitisourmoney,Mother,'saidAladdin.‘My“但这确实是我们的钱啊,妈妈,”uncle,myfather'sbrother,gavethemoneytous.阿拉丁说,“这是我叔叔、我父亲的兄UncleAbanazariscomingtovisitustomorrow.'弟给咱们的钱。
阿巴那扎尔叔叔明天会
‘Who?
Youdon'thaveanuncleAlanazar.'来看咱们。
”
‘Butheknowsmyname,andmyfather'sname,'“谁,你没有一个叫阿巴那扎尔的Aladdinsaid.‘Andhegavetenpiecesofgoldtome.叔叔啊。
”
He'sverynice.Youmustmakeagooddinnerfor“但他知道我的名字,也知道我父亲him.'的名字,”阿拉丁说,“他给了我10枚
ThenextdayAbanazararrivedatAladdin's金币。
他是一个非常好的人。
你要好好house.地给他做顿饭。
”
‘Mysister!
'hesaidandsmiled.‘Mydead第二天阿巴那扎尔来到阿拉丁的家brother'swife!
IamhappytofindyouandAladdin.'中。
‘Sitdown,Abanazar.We'rehappytoseeyouin“我的嫂子~”他微笑道,“我死去的ourpoorhome,'Aladdin'smothersaid.Sheputmeat,兄弟的妻子~我很高兴能找到你和阿拉riceandfruitonthetable.‘ButIdon'tunderstand.丁。
”
Whydidmyhusbandneverspeakaboutyou?
'“快请坐,阿巴那扎尔。
很高兴在我
们的寒舍见到你,”阿拉丁的母亲说她
把肉、米饭和水果摆上桌。
“但我还是
不明白,我丈夫怎么从来都没有提起过
你呢,”
2
‘I'msorry,mysister.Whenwewereyoung,my“我很惭愧,嫂子。
我们都还年轻的brotherandIwerenotfriendsformanyyears.ThenI时候,我和我兄弟的关系有很多年都不wentawaytoafarcountry.Iamanoldmannowand是很好。
后来我就离家去了一个遥远的wantedtoseemybrotheragainandtakehishand.国度。
现在我老了,想再见到我的兄弟,Butheisdead,andIcannotspeaktohimorsay跟他和好。
但他已辞世,我不能和他说goodbyetohimnow!
'话,也不能和他说再见了~”
AbanazarhadtearsinhiseyesandAladdin's阿巴那扎尔眼含热泪,阿拉丁的母motherbegantocrytoo.亲也哭了起来。
‘ButIamhomeagainnow.'theoldmansaid,“但我现在回家了,”老头儿说,“我‘andIcanhelpmybrother'swifeandhisson,可以帮助我兄弟的妻子和儿子,因为我becauseIamarichman.'HelookedatAladdin.很有钱。
”他转过头看着阿拉丁,“阿拉‘Aladdin,myboy,whatworkdoyoudo?
'丁,我的孩子,你现在做什么工作呢,”
Aladdindidnotanswerandhisfacewasred.阿拉丁没有回答,脸涨得通红。
‘Oh,don'taskAladdinquestionsaboutwork!
'his“哦,不要问阿拉丁工作的事~”他mothersaid.‘Heneverworks.Heplayswithhis母亲说,“他从来都不工作,整天在外friendsallday,andonlycomeshomewhenheis面跟他那些朋友们玩耍,只有饿了的时hungry.'‘候才回家。
”
Well,myboy,tomorrowwemustgetanewcoat“好了,我的孩子,明天我得给你买foryou.Thenwecantalkaboutwork.Wouldyoulike件新外套,然后我们再谈谈工作。
也许tohaveashopinthemarketperhaps?
'你想在市场上拥有一家店铺,”
Aladdinsmiled.‘Ashop.'hethought,‘andme,a阿拉丁笑了。
“一家店铺,”他暗自richmarket-seller.Whynot?
'想道,“我会成为一个富有的店主。
为
Earlythenextmorning,Abanazararrivedat什么不呢,”
Aladdin'shouseandthenheandAladdinwalkedto第二天一早,阿巴那扎尔就来到阿themarket.拉丁的家里,带着阿拉丁去了市场。
'Firstofallwemustlookatcoats,'Abanazarsaid.“首先我们必须帮你挑选衣服。
”阿巴那SoonAladdinhadanexpensivenewcoatandhefelt扎尔说。
veryhappy.ThenAbanazarandAladdinwalked很快阿拉丁就有了一件崭新的、价throughthemarketandlookedattheshops.They格不菲的外套,他非常高兴。
然后他们drankcoffee,talkedtopeople,andhadaverygood就开始逛市场,看了很多家商店。
他们dinner.ItwasawonderfuldayforAladdin.喝了咖啡,和人们聊天,还吃了一顿丰
OnFriday,whenthemarketwasclosed,盛的晚餐。
对阿拉丁来说这真是美好的AbanazartookAladdintothebeautifulgardensin一天。
thecity.Theywalkedunderthetreesandtalked星期五市场关门以后,阿巴那扎尔aboutashopforAladdin.就带着阿拉丁去了城里那座美丽的公
‘Youareverygoodtome,Uncle,'Aladdinsaid.园。
他们在树下散步,讨论着为阿拉丁
Alanazarsmiled.‘Butofcourse,'hesaid.‘Youare开店铺的事。
mybrother'sson.Now,letusleavethecityandgo“你对我真是太好了,叔叔。
”阿拉upintothehills.Thereissomethingwonderfulthere,丁说道。
andyoumustseeit.'阿巴那扎尔露出了微笑。
“那当然,”
他说,“你是我兄弟的儿子。
现在我们
去城外的山里吧,那儿有一些美好的东
3
西,你必须去看看。
”
Theyleftthegardens,walkedpasttheSultan's他们离开公园,经过苏丹的宫殿,palace,andoutofthecityupintothehills.They来到城外的山里。
他们走了很长时间,
阿拉丁感觉有些累了。
walkedforalongtimeandAladdinbegantofeel
“不太远了,”阿巴那扎尔说,“我们tired.
会看到一个美丽的花园——比苏丹王‘It'snotfarnow,'saidAbanazar.‘We'regoingto
宫里的花园还要漂亮。
”seeabeautifulgarden—morebeautifulthanthe
阿巴那扎尔终于停了下来。
“我们到gardenoftheSultan'spalace.'
AtlastAbanazarstopped.‘Hereweare,'hesaid.了。
”他说。
Aladdinlooked,buthecouldseenogardenson阿拉丁四下里看了看,但山里没有thehills,‘Whereisthisgarden,Uncle?
'hesaid.任何花园的影子。
“花园在哪儿呢,叔
‘Firstwemustmakeafire,'saidAbanazar.叔,”他问道。
Aladdindidnotunderstand,buthemadeafie“我们必须先点一堆火。
”阿巴那扎forhisuncleontheground.ThenAbanazartook尔说。
somepowderoutofasmallbox,andputitonthe阿拉丁不明白这是什么意思,但还fire.Heclosedhiseyesandsaid,‘Abracadabra!
'是为叔叔在地上生了一堆火。
然后阿巴
Atonce,theskywentdark.Blacksmokecame那扎尔从一个小盒子里拿出一些药粉fromthefire,andthegroundunderthefirebeganto撒在火里,闭上眼睛念念有词道:
“阿open.Thenthesmokewentaway,andintheground不拉卡达不拉~”
therewasnowabigwhitestonewitharinginit.天空立刻暗了下来。
火堆里冒出黑
Aladdinwasveryafraid.Hebegantorunaway,烟,火底下的地面裂开了。
黑烟散尽后,butAbanazartookhisarmandhithimonthehead.地面上出现一块白色的巨石,上面还有
ForaminuteortwoAladdincouldnotspeakor一个环。
move.Thenhecried,‘Whydidyoudothat,Uncle?
'阿拉丁非常害怕。
他拔腿就跑,但
‘Youmustbeamannow,notachild,'said阿巴那扎尔一把抓住他的手臂,抡起一Abanazar.‘Iamyourfather'sbrother,andyoumust掌打在他的头上。
obeyme.Don'tbeafraid.Inashorttimeyou're有那么一两分钟,阿拉丁说不出话goingtobearichman.Now,listencarefully.'Hetook来,也动弹不得。
然后他哭了起来:
“你Aladdin'shand.‘Onlyyoucanmovethisstone.Put为什么要那样做呢,叔叔,”yourhandontheringandsayyournameandyour“你现在必须是一个男人了,而不father'sname.'是一个孩子。
”阿巴那扎尔说,“我是你
Veryafraid,Aladdinputhishandonthering.It父亲的兄弟,你必须听我的。
不要害怕,wasnothot,butverycold.‘IamAladdin,sonof你很快就会成为一个富翁。
现在,好好Mustafa,'hesaid.Thestonemovedeasily,andnow听着。
”他拉起阿拉丁的手,“只有你能Aladdincouldseestairsundertheground.够移开这块石头。
用手抓住这个环,同
‘Godownthosestairs,'Abanazarsaid,‘andthen时喊出你和你父亲的名字。
”throughfourbigrooms.Inthelastroomthereisa阿拉丁战战兢兢地抓住那个环。
环doorintoagarden,andunderoneofthetreesthere一点也不热,倒是非常冰冷。
“我是阿isalamp.拉丁,穆斯塔法的儿子。
”他说道。
巨
石很轻易地被移开了,阿拉丁看到地下
有一道台阶。
“沿着那些台阶走下去,”阿巴那扎
尔说,“穿过四个大屋子。
在最后一个
4
房间里有一扇门通向一个花园,园里的一棵树下有
一盏油灯。
”Youcantakesomefruitfromthetrees,butfirst你可以从那些树上摘一些果子,但youmustfindthelamp.Bringthelamptome.'你必须先找到那盏油灯,并把它带给我。
‘Pleasecomewithme,Uncle!
”Aladdinsaid.“跟我一起下去吧,叔叔~”阿拉丁说。
‘No.Onlyyoucandothis,myboy.'Abanazartooka“不行,只有你能做到这个,我的孩子。
”goldringoffhisfingerandgaveittoAladdin.‘This阿巴那扎尔从手上摘下一枚金戒指交ringismagicandcanprotectyou,'hesaid.‘Be给阿拉丁,“这枚戒指具有魔力,能够careful,andbringmethelampquickly!
'Aladdinput保护你,”他说,“小心点儿,尽快把灯theringonthelittlefingerofhislefthandandbegan带给我。
”
togodownthestairs.Itwasdarkandhewasafraid,阿拉丁把戒指戴在左手的小指上,沿着buthewasmoreafraidofAbanazar.台阶走了下去。
里面很黑,他很害怕,
And
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 牛津 书虫 系列 上册 阿拉丁 神灯 Aladdinand