词隐性意义对语用意义形成的价值.docx
- 文档编号:12513180
- 上传时间:2023-04-19
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:25.15KB
词隐性意义对语用意义形成的价值.docx
《词隐性意义对语用意义形成的价值.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《词隐性意义对语用意义形成的价值.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
词隐性意义对语用意义形成的价值
深层隐含词义及其对语用意义形成的价值
章彩云
〔XX师X学院外语系XXXX464000〕
摘要:
深层隐含词义就是潜伏在人们的经历性认识中,隐含在词义底层的意义,它是词义的重要组成局部,包括次要理性意义、内涵意义和联想意义。
其具有非明确性、附属性、体验性和易变性的特征。
深层隐含词义是语用意义形成的水之源、木之本:
为语用意义提供依据;为修辞手段提供来源;为言语意义提供解释。
关键词:
深层隐含词义;语用意义;价值
基金工程:
XX省哲学社会科学基金工程〔语用环境下英语词汇语义系统研究〕。
作者简介:
章彩云〔1968-〕,女,XXXX县人,硕士。
XX师X学院外语系副教授,硕士生导师,主要从事应用语言学、词汇学的教学与研究。
Thedeepandimplicitmeaninganditsvaluetotheformationofpragmaticmeaning
ZhangCaiyun
(XinyangTeachers’CollegeHenanXinyang464000)
Abstract:
Deepimplicitmeaningwhichexistsinpeople’sexperience,includingsub-denotativemeaning,connotativemeaningandassociativemeaningwiththecharacteristicsofnon-explicitness,subsidiariness,experienceandchangeability.Deepimplicitmeaningisthesourceofpragmaticmeaning:
providingthebasisforpragmaticmeaning,supplyingmaterials,furnishinginterpretationfordiscoursemeaning.
Keywords:
deepimplicitmeaning;pragmaticmeaning;value
人们对义位进展分解,得到组成义位的各个要素——义素,即对词的语义特征进展分解后得到的最小的语义单位。
义素是构成义丛、义句、言语作品的最根本的单位,是语义最根本的要素。
人们尝试着用义素分析的方法对词义进展更微观的研究,这种努力已取得了不少成果,使语义学的研究展现出诱人的前景。
但是,对于义素自身的一系列问题,人们的认识还不够丰富、全面,有些问题尚需进一步探讨。
第一、很多隐含词义如文化内涵意义、联想意义等,并不依赖于语境而存在,当人们接触一个静态词时,隐含词义早已先于言语义而存在了,只不过因为没有语境的激活而显得相对模糊、隐蔽而已,到言语中之后,这些意义是凸现,而不是新生。
所以,从根本上来说,它不是言语义的临时产物。
第二、在言语活动中,很多丰富的意义内容本身应该是静态中深层隐含词义的“苏醒〞,如果没有深层隐含词义的存在,这些语用意义就成了“无源之水〞、“无本之木〞,找不到解释的路径,这显然是不符合逻辑的。
第三、隐含词义绝不仅限于解释语用X围的词义变化,在造词或词义开展过程中,都有很多现象用现有词义理论得不到圆满解释。
我们不能总是说某个词在形成或引申时“依据了事物的某个特征〞而在词义中却找不到这个特征的影子,这是难以自圆其说的[1]。
因此,提出深层隐含词义的概念,绝不是简单地将一堆无处安置而又不好丢弃的意义统统塞进一个口袋而万事大吉的权宜之计。
从根本上来说,深层隐含词义的提出,是我们从认知语义学角度出发,对词义性质进展重新认识和重新分析后X重得出的结论。
一、深层隐含词义的性质及构成
静态词义的内容包括两个层次:
有别于其它词义的区别性特征,对词义的理解和使用起决定作用的词义层次,笔者称之为表层规约词义层次〔如理性意义、语法意义等〕;具有描述性、补充性特征,对词义的理解和使用不起决定性作用的词义层次,称之为深层隐含词义层次〔如次要理性意义、内涵意义等〕。
第一层次是词义明确局部,浮在词义表层,第二层意义那么笼统而隐含,深藏于词义底层。
〔一〕深层隐含词义的性质
词所蕴涵的反映客观事物固有特点和人们经历性认识的意义内容是无以计数的、丰富的,那些处于外围的、不明确的、主观色彩浓厚的、代表次要特征的、常识性的语义特征,在这种规约过程中只不过是不作为语言明确规定的意义显现出来,而是外表放弃,实那么沉淀下来,潜伏在人们的经历性认识中,隐含在词义底层,构成深层隐含词义。
深层隐含词义也是词义的重要组成局部。
其具有非明确性、附属性、体验性和易变性。
1.非明确性。
相对于规约词义的明确性,大多数隐含词义在静态平面中是难觅踪迹的。
既不能找到适宜的、约定的形式来分析它,也不能在词典中找到明确的提示。
如:
“小姐〞一词由来已久,旧时指有钱人家的女儿,后指有闲社阶层的女士,都与“高贵〞之义严密相连,后来,“小姐〞一词几乎成为人们在交际中对年轻女性的通称。
随着社会的开展,频繁复杂的社会交往使“小姐〞用法日趋活泼,各类“小姐〞纷纷出台,“按摩小姐〞,“发廊小姐〞、“三陪小姐〞,至此,“小姐〞一词含义尽变,与“XX〞义相连,引起人们不好的联想,已有贬义化趋势。
而当隐含词义进入具体言语活动时,受到不同语境的激活,就会凸现并活泼起来[2]。
2.附属性。
隐含词义不具备区分一个词“是什么〞和“不是什么〞的功能。
隐含词义的各项内容只对词义起补充作用,而不起决定作用。
比方,“摇滚乐〞一词,它的概念意义只不过是一种音乐形式,即“西方流行的一种音乐。
由称为布鲁斯特的爵士乐演变而来,音响丰富,节奏强烈〞。
而隐含词义就是那些不被重视的“令人陶醉〞、“富于刺激性〞、“能使人全身心投入〞等意义;而喜欢清静,不太承受这一音乐形式的人那么可能认为它是“疯狂的〞、“吵闹的〞、“使人厌烦的〞。
这些意义都是主体人对客体语词的某种“情感的评价内容〞,因而在实际言语交际中,词的语用意义表现为一种内含的、潜在的意义,是隐藏在语言字面意义之下的一种暗含意义。
3.体验性。
当现有的某个词缺乏以展示外部世界的变化特征,不能满足语言运用的需要时,人们就会掺入语言运用者个人因素,如个人的意向、态度和情感,于是处于休眠状态的隐含词义就被激活了,这个这被激活的隐含词义表现的是词义的感性内容,反映了人们对所指事物特点与表象的感觉和体验,因此其具有体验性。
如:
汉语“南瓜〞与英语pumpkin具有一样的概念意义,然而在不同的文化中,在人们头脑中引起的联想却是不同的。
中国人尤其是老一辈的人,看到“南瓜〞可能更会想起苦日子,南瓜与困难的岁月联系在一起。
美国人那么不会产生这样的感受,他们会想到感恩节,想到万圣节,南瓜与幸福生活严密相连。
这都和人们的感觉与体验有极大关系。
4.易变性。
隐含词义主要源于人们的经历性认识和大脑中储存的常识性特征。
其中,经历性认识的稳定性较弱,随着时代的变化和社会的开展,很多联想意义和内涵意义会相应发生变化,如peasant意思为“农民〞,但在早期英国有钱阶层就认为peasant社会地位低下、没有教养,因此,这个词便带有“教养不好的人、粗鲁的人〞的隐含意义。
随着社会文明的进步,如今peasant的这个隐含词义已发生了变化。
在封建社会里,women含有“柔弱〞的隐性义素,但在我们社会主义制度下,妇女的地位已大大提高,女强人大量涌现,“女子〞已不是“柔弱〞的代名词了,特别是女运发动在国际大赛中比男运发动拿更多的金牌后,“女人〞一词又赋予了“拼搏、向上、坚强〞的隐含意义。
〔二〕深层隐含词义的构成
深层隐含词义包括次要理性意义、内涵意义和联想意义。
1.次要理性意义。
一个事物的特征往往有很多,而表层规约词义中的理性意义只是选取了那些最能显示主要属性或最具有区别作用的特征构成的,还有很屡次要特征或不具有区别性但具有说明性的特征,那么潜伏到词义底层,成为深层隐含意义的一种类型。
例如[3]:
①Awoman’sweepcanbeheardindistinctlyfromtheoutsideoftheshutter.(woman:
声音高而尖)
②Heisjustlikeapieceofsponge,takingineverydropof“knowledge〞greedly.(sponge:
吸水性强〕
例①中woman的理性意义为“女性的成年人〞。
而“声音高而尖〞虽然也是女性的一大特征,但也只是次要理性意义。
例②sponge的理性意义是“用橡胶或塑料制成的多孔材料,有弹力〞,而“吸水性强〞虽是sponge的一个明显特征,但也是以次要理性意义的身份出现的。
2.内涵意义。
内涵意义是使用语言的社会群体对词语所指的人或事物所怀有的某些共同的、具体的情感与态度。
它包括社会内涵意义和文化内涵意义。
社会内涵意义是指某个社会群体受社会制度、社会心理等因素的影响,对词所反映的客观事物做出的较为普遍的主观评价。
如mother,指称“母亲〞,人们常把“疼爱〞、“关爱〞、“温柔〞、“宽容〞等与这个词联系在一起。
社会内涵意义的主要特点是主观性和经历性。
也就是说,社会内涵意义未必是客观的、正确的和全面的,但这种认识恰恰真实反映了一定阶段的社会存在和群体观念,而且只有在群体认同的前提下,语言交际活动才可以顺利完成。
这就决定了社会内涵意义反映的是典型特征,而非普遍性特征。
例如:
男人——在爱情上主动,勇于明确表达自己的情感;女人——在爱情上被动,羞于明确表达自己的情感。
又如spinster的社会内涵只有贬斥值:
冷、怪、不近人情等,很像汉语的“老处女〞,在“Fredhopstomeetaneligiblespinster.〞一句中是违反语义惯例的[4]。
mistress字面意义为“女主人〞,但社会内涵那么是“常靠男人养着的女人〞,“情妇〞,例如:
Youknowwhathappenedtohismistress?
其中mistress一般是不会被理解为妻子的。
这明显反映了一种主观上的偏见或歧视。
文化意义就是指在漫长的民族开展史中,语言中积淀蕴涵的鲜明表达民族性的各种意义。
例如:
③Number13?
Betterletmehavenumber15.
④ThereareMicawberseverywhere.
例③中“13〞的数字是西方人忌讳的。
不了解这点文化知识,就难以理解词语真正意义。
例④中,Micawber是狄更斯笔下的人物,代表不考虑未来、老梦想突然走运的乐天派。
如果用字典,一般也不易查到上述词语,未必能领会其背后隐含的深刻含义。
由此可见,要透彻领会词义不可不注意其语境。
文化内涵意义与社会内涵意义是有区别的,社会内涵意义重在反映社会共同体的主观认识,强调内涵的体验性和共通性;而文化内涵意义那么重在反映不同语言群体之间的文化差异,强调内涵的独特性和区别性。
3.联想意义。
联想意义是指人们在静态语言中接触一个词的词义时,由于心理联想作用,而进一步感知到与该词有关的其他的意义内容。
这种联想意义是在特定的语境中,在谈话者〔或作者〕、听者〔或读者〕的文化知识根底上,对一个词所产生的特定感受[5]。
如,candle一词,西方会联想到“教堂的庄严〞、“生日的快乐和祝福〞,而中国人的文化意义更加深远、广博,他们还会联想到“奉献精神——燃烧自己、照亮别人〞,“新婚喜庆〞和“祭祀死去的人〞等。
联想意义与内涵意义的差异在于,内涵意义完全是群体主观性意义,而联想意义却是循着可控制的一定的方向进展联想而得到的意义,理据性很强。
联想意义是一种开放的、无定限的意义,它容易受到文化、经历、XX、地域、阶层背景、教育等因素的影响。
所以,词的联想意义就因人、因事、因时、因地而异。
如:
地名Munich、PearlHabor、Vietnam、BayofPigs;XX、黄河、芦沟桥等等引起的联想在不同民族、不同职业、不同年龄的人心中是不同的。
二、对语用意义形成的价值
具体来说,深层隐含词义对语用意义的作用和价值突出表达在以下几个方面:
〔一〕为语用意义提供依据
深层隐含词义在语用过程中如果屡次被激活,认同度很高,就有可能以此为根底转化为表层规约词义的一个新义项。
而人们掌握了深层隐含词义,就可以在运用时把词用活、用好。
而研究语用环境下的词义是以词静态下的深层隐含词义为根基的,一般说来,词在语用中的意义往往与深层隐含词义有千丝万缕的联系,任何与深层隐含词义毫无关联的捕风捉影式的语用中的意义是不存在的。
如dog在一定语境中有“忠实、可靠〞的语用意义,这是与dog在静态词义下的深层隐含词义——“忠于主人〞而相联系着的。
因此,语用词义的一切变化都是有根据的,除了语境的作用之外,这个根据一定存在于词义中,如果我们成认词的意义包括深层隐含词义,那么,我们就为语用词义的种种变异找到了根本依据,为词的言语意义提供了解释。
深层隐含词义的特点那么是丰富的、具体的、形象的。
人们对词义的认识是从言语中逐渐得到的,最后上升到对语言义的全面理解。
在言语义中,隐含词义往往更具形象化,因而更易被首先认识,前面提到的对candle的认识就是从最先感知到的形象化特征开场,停留在少数规约词义和个别隐含词义的根底上的。
人们对词义的认识最终又将回到言语中去。
在使用语言的过程中,词义会产生各种变体、对应各种具体事物原型,并可能最终产生新的义位。
这一切变化的根源就在于,深层隐含词义受到言语环境的刺激之后,被激活而显现了。
如果没有隐含词义的提示作用,这许多的变化就会找不到理论根据,也得不到相互理解。
由此可见,在词义认知过程中,规约词义是掌握词义深浅程度的重要砝码,而隐含词义那么是掌握词义全面与否的尺度。
概言之,在语言词中,词义具有规约性和隐含性,我们以规约词义为认识中心,以隐含词义为补充内容,形成一个个抽象、概括的符号,作为语言的备用单位,它们处于潜在的“睡眠〞状态,是一种静态词义,稳定而明确;在言语词中,无论规约词义还是隐含词义都会被使用者和语境“激活〞,人们可以根据自己对事物的理解和交际需要,从不同角度、不同侧面,使规约词义和隐含词义得到常规实现、流动和非常规变异,成为语用词义。
比方,某个词义可以凸现出来,也可以增加或减少,词义还可以重新组合或与义位相互转化等等。
隐含词义与语用词义互为条件、互相制约,完成语言体系自身的功能调节。
词义确实立与实现,就是静态词义有根据地规约和语用词义有根据地运动变化的结果。
〔二〕为修辞手段提供来源
语言中如果没有了修辞,尤其是没有了比喻,那么语言将不成其为语言,也失去了语言的独特魅力。
修辞手段的运用是每一种语言都存在的现象,也是每一个使用语言的人都掌握的一项语言技能。
概括地说,修辞活动包括修辞手段和修辞依据两个重要的方面。
修辞手段中最为重要的就是比喻,那么,为什么可以把A词作为喻体而不能把B词作为喻体呢?
为什么我们可以说“柔情似水〞而不能说“柔情似钢〞呢?
为什么我们可以说“力大如牛〞而不能说“力大如象〞呢?
隐含词义理论可以解释这些看似平常实那么非常根本的问题[1]。
首先,众所周知,喻体的某个特征一定是和被喻体的某个特征相似的。
问题是,这个特征在词义中是否都能找到?
如果我们确认存在着深层隐含词义,那么,所有的相似特征都可以找到根源所在。
我们可以分析一些固定的修辞方式,如:
asslyasafox〔fox:
狡猾。
文化内涵意义〕
asstupidasanass〔ass:
蠢笨。
文化内涵意义〕
asbusyasabee〔bee:
忙碌、勤奋。
次要理性意义〕
asnaughtyasamonkey〔monkey:
顽皮淘气。
文化内涵意义〕
asdirtyandgreedyasapig〔pig:
肮脏、贪吃。
文化内涵意义〕
astimidandtameasadeer〔deer:
胆小温顺。
文化内涵意义〕
aslovelyasalittlesheep〔sheep:
讨人喜欢。
次要理性意义〕
asbeautifulasaflower(flower:
漂亮。
社会内涵意义)
其次,即使成认隐含词义的作用,对于选用哪个词的哪个隐含意义作为修辞来源,不同的民族也是有不同的思维习惯的。
如,同样比喻花钱无度,汉语说“挥金如土〞,英语却说:
“spendmoneylikewater〞。
“土〞和“water〞都有“到处都是,不值钱〞的社会内涵意义;同样形容睡觉沉,汉语说“睡得跟死猪似的〞,英语却说“sleeplikealog〞,“死猪〞和“log〞也都有“没有知觉〞的次要理性意义;同样说事物生长迅速,汉语说“雨后春笋〞,英语却说“springuplikemushrooms〞,“春笋〞和“mushrooms〞都有“生长迅速〞的次要理性意义。
可见,由于事物之间不乏相似之处,具有一样隐含词义的词也不在少数,因此,人们在表达一样概念的意义时,往往会根据本民族的生活习惯或思维习惯选择喻体,英国没有竹子,当然不可能用“笋〞作喻体,对中国人来说,“土〞是最常见的环境,对于英国这个岛国来说,“水〞是最常见的环境,这些差异造成了喻体选择的不同角度[6]。
同时也可以反过来证明,隐含词义不是具有区别性特征的词义,但它发挥的作用不容无视。
〔三〕为词的言语意义提供解释
深层隐含词义最大的作用,是为词在言语中的变异提供理据。
如:
“水〞这一词在下面这句话中,却蕴涵着一个新的意义“安静〞:
“她坐在对面的椅子上,安静得像一滴水〞。
无疑,在这里“安静〞义是以“水〞这一词的理性意义——无色、无臭、无味——为根基的[7]。
又如:
⑤Boysareboys.
⑥Wariswar.
上例中的boys和war,第一次出现时是名词,意义即是理性意义,而它们的重复表达已经不是词的理性意义所指的词典意义了。
它蕴涵了boys和war这两个词的丰富的社会内涵意义:
boys意即“孩子们总是淘气的、恶作剧的、吵闹的等〞;war意即“战争总归是无情的、悲惨的、可怕的等〞。
在实际话语中,许多言语交际违反了合作原那么而产生的词汇语用意义,也可以通过词的深层隐含意义得到解释。
如,根据量的准那么,说话者不应该提供在满足交际目的之外的过多的信息。
那些提供过多信息的词汇项将带有语用意义。
例如:
⑦〔在一个舞会上,一男子向一女子自我介绍〕Hi,I’mMikefromCalifornia,I’m26andnotmarried.
从交际的目的看,自我介绍,该男子的话的前半局部:
XX和来自哪里,就已足够;后面说的局部那么纯属多余,尤其是考虑到西方文化视年龄和婚姻状况为隐私,“26岁〞和“未婚〞不仅仅是表达理性意义〔说话人的状况〕,而且还传达出由此更为深层次的社会内涵——带有说话者向对方示爱的倾向,有追求对方的意味。
在日常交际中,有些言语违反了关联原那么,但根据言语所在的语境,结合相关词汇的深层隐含意义,这些看似不相关的话语又是可以解释的,相关的词汇获得了新的、暂时性的语用意义[8]。
例如:
⑧〔一个小孩和他的妈妈〕A:
妈妈,我渴。
B:
好吧,我给你一块钱。
在例子中,外表上看两人的话语是不相关联的。
但依据“钱〞的深层隐含的社会意义“钱是可以用来买水或其他饮料的〞,即使是小孩子也能懂得这里的意思是“你去买饮料喝吧〞。
有一类词,在语言中经常对举着用,习惯上也被称为反义词,如“春、秋〞,“手、脚〞等。
从其理性意义看,这类词并没有不相容的义素存在,但为什么它们能对举构成反义词,而“眼、口〞不能对举构成反义词呢?
有人归结为习惯用法,这显然是没有说服力的,习惯用法并非能包治百病的灵丹妙药。
我们认为,这就是深层隐性意义在起作用。
在附加色彩上,“春〞有隐性意义“荣〞,“秋〞有隐性义素“枯〞。
“离离原上草,一岁一枯荣〞,“荣〞与“枯〞是不相容的关系,在位置上,“手〞有隐性义素“上〞,“脚〞有隐性义素“下〞,“上〞与“下〞是不相容的关系。
“眼〞与“口〞不存在不相容的隐性意义,当然构不成反义词[9]。
所以,言语义的一切变化都是有根据的,除了语境的作用之外,这个根据一定存在于语言义中,如果我们成认词的语言义包括深层隐含词义,那么,我们就为言语义的种种变异找到了根本依据。
这是提出深层隐含词义理论的最大价值。
总之,明确认定在规约词义之外还有一层隐含词义,是对词义理论做出的一个较大的变革。
这个理论的提出,从根本上改变了构造主义语言学注重静态分析、注重准确语义的语言观,尝试从认知语义学的角度出发,以活生生的语言现实作为研究对象,从认知角度解决语言中种种一直回避或难以解决的问题。
从这个意义上来说,深层隐含词义的提出绝不仅仅是发现了一种新的词义类型,而是从根本上探索语言复杂性的缘由,尽管这可能只是众多缘由中的一个。
参考文献
[1]王军.汉语词义系统研究[M].XX:
XX人民,2005.
[2]李丹弟.论词语语用意义的交际价值[J].XX职业技术学院学报,2005,(4):
56.
[3]JohnLyons.LinguisticSemantics:
AnIntroduction[M].London:
CambridgeUniversityPress,2000.
[4]X润清.语言文化差异的认识与超越[M].:
外语教学与研究,2000.
[5]章彩云.语境理论与英语词汇习得[M].XX:
XX人民,2005.
[6]李鑫华.英语修辞格详论[M].XX:
XX外语教育,2000.
[7]伍谦光.语义学导论[M].XX:
XX教育,1988.
[8]叶枫.英语词汇意义的语用研究[J].XX师X学院学报,2005,(4):
93.
[9]马XX.组合关系中的隐性义素[J].XX学院学报,2000,
(1):
78.
:
XXXX师X学院大外部:
464000
:
06620161〔小〕
:
zhangcaiyunxysysina.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 隐性 意义 用意 形成 价值