老友记第一季学习笔记20.docx
- 文档编号:12397824
- 上传时间:2023-04-18
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:339.80KB
老友记第一季学习笔记20.docx
《老友记第一季学习笔记20.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记第一季学习笔记20.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
老友记第一季学习笔记20
老友记第一季学习笔记20
Friends学习笔记0120
(2009-12-0420:
58:
37)
转载▼
标签:
friends
六人行
老友记
英格丽·褒曼
娱乐
分类:
Friends学习笔记:
第一季
出场人物
Mindy-oneofRachel'sbestfriends,alsoRachel'sex-fiancée'sfiancée
扮演者JenniferGrey,曾经与JohnnyDepp和MatthewBroderick(SarahJessicaParker的老公)订婚。
在第二季Barry和Mindy结婚的那集,Mindy的扮演者换成了别人。
Danielle-Chandler'sdate
典故
Chandler:
Ican'tbelieveyouwouldactuallysaythat.IwouldmuchratherbeMr.PeanutthanMr.Salty?
Joey:
Noway!
Mr.Saltyisasailor,allright?
He'sgottobe,like,thetoughestsnackthereis.
Ross:
Idon'tknow,youdon'twannamesswithcornnuts.They'recrazy.
...
Joey:
Allright,I'llgiveyouthis,Mr.Peanutisabetterdresser.Imeanhe'sgotthemonocle,he'sgotthetophat...
Mr.Peanut是Kraft(卡夫)旗下Planters品牌的卡通形象,戴单片眼镜和礼帽。
Planters是意大利移民AmedeoObici于1906年创立的品牌,生产坚果及相关食品。
Mr.Salty是原Nabisco(纳贝斯克)旗下的一款pretzel(咸味脆饼干)的品牌,现已退出市场。
其卡通形象是一个水手,见下图。
Monica:
OhmyGod.Youguys,yougottacomeseethis!
There'ssomecreepouttherewithatelescope!
...
Phoebe:
Howcanpeopledothat?
...Oh,youguys,look!
UglyNakedGuygotgravityboots!
gravityboots
虽然叫靴子,但实际上并不是鞋。
gravityboots给脚踝以支撑,让人们可以倒挂着,能缓解背疼、头疼。
还有很多人用来锻炼,倒挂着做仰卧起坐。
gravityboots在80年代曾风靡一时,现在多用于部队。
2006年因为DanBrown(丹·布朗,《达芬奇密码》的作者)说他写作时经常使用gravityboots而再度流行。
Rachel:
ThenwetookawalkdowntoBendel's,andItoldhimnotto,buthegotmealittlebottleofChanel...
Bendel's
指HenriBendel商场,创建于1895年,旗舰店位于纽约市第五大道712号,以专门出售香水、化妆品、女士服装、内衣等女性用品而闻名。
HenriBendel本人是第一个将CocoChanel(夏奈尔)设计的服装从巴黎介绍到美国的。
HenriBendel的标志是棕色和白色相间的条纹。
Joey:
Shesaysyoulookedveryprettytheotherdayinthegreendress.
Monica:
Thegreendress?
Really?
Joey:
Yeah,shesaidyoulookedlikeIngridBergmanthatday.
IngridBergman
英格丽·褒曼,原籍瑞典的著名电影演员,最广为人知的作品当属"Casablanca"(《卡萨布兰卡/北非谍影》)。
1945年因"Gaslight"(《煤气灯下》)获奥斯卡最佳女主角
1957年因"Anastasia"(《真假公主》)获奥斯卡最佳女主角
1975年因"MurderontheOrientExpress"(《东方快车谋杀案》)获奥斯卡最佳女配角
另外四次获得奥斯卡奖提名
DDS
DoctorofDentalSurgery口腔外科博士
(JoeyistalkingaboutMr.Peanut)
Phoebe:
Youknowhe'sgay?
Ross:
Ijustwannaclarifythis:
areyououtingMr.Peanut?
out在这里是“公布(名人)的同性恋身份”的意思,非正式用法
美食
Rachel:
HetookmetolunchattheRussianTeaRoom,andIhadthatchicken,whereyouknowyoupokeitandallthebuttersquirtsout...
Rachel说的这道菜是ChickenKiev(基辅炸鸡)。
虽然叫基辅炸鸡,但这道菜不是乌克兰菜,而是地道的俄罗斯菜,是20世纪初在莫斯科的一家餐厅推出的。
做法是在去骨鸡胸肉里卷上加入了大蒜的无盐黄油,外面裹上面包屑,油炸或者烤箱烤熟。
和著名的法国菜ChickenCordonBleu(蓝带鸡肉卷)类似,区别在于后者在鸡胸肉内卷的是奶酪和火腿。
经典台词
Chandler:
Igothermachine.
Joey:
Heransweringmachine?
Chandler:
No,interestinglyenough,herleafblowerpickedup.
(Chandler打电话给Danielle)
Chandler:
机器接的
Joey:
答录机?
Chandler:
不,是她的吹树叶机(一种园艺工具)接的
Phoebe:
Youcooknaked?
Joey:
Yeah,toast,oatmeal...nothingthatspatters.
Chandler:
Whatareyoulookingatmefor?
Ididn'tknowthat.
Phoebe:
你光身子做饭?
Joey:
对啊,烤面包、泡麦片,那些不会溅出来的
(大家盯着Chandler)
Chandler:
你们看我干吗?
我又不知道这事儿
PhoebeandRossaredoingacrossword.
Ross:
Fourletters:
"Circleorhoop".
Chandler:
Ringdammit,ring!
Ross:
Thanks.
这里的笑点在于"ring"这个单词一词多义:
Chandler干瞪着电话,电话就是不响(ring)。
一边Ross正在做填字游戏,答案是“圆圈”(ring)。
趣图
Chandler飞身扑向电话。
。
。
MatthewPerry演戏真拼命啊,真的腾空了呢。
。
。
也不怕磕着下巴。
。
。
。
。
。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 老友 第一 学习 笔记 20