Евгений Онегин.docx
- 文档编号:12388952
- 上传时间:2023-04-18
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:28.62KB
Евгений Онегин.docx
《Евгений Онегин.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Евгений Онегин.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ЕвгенийОнегин
Втедни,когдавсадахЛицея
Ябезмятежнорасцветал,
ЧиталохотноАпулея,
АЦицеронанечитал,
Втедни,втаинственныхдолинах,
Весной,прикликахлебединых,
Близвод,сиявшихвтишине,
ЯвлятьсяМузасталамне.
Моястуденческаякелья
Вдругозарилась:
Музавней
Открылапирмладыхзатей,
Воспеладетскиевеселья,
Иславунашейстарины,
Исердцатрепетныесны.
II.
Исветеесулыбкойвстретил;
Успехнаспервыйокрылил;
СтарикДержавиннасзаметил
И,вгробсходя,благословил.
III.
Ия,взаконсебевменяя
Страстейединыйпроизвол,
Столпоючувстваразделяя,
ЯМузурезвуюпривел
Нашумпировибуйныхспоров,
Грозыполуночныхдозоров;
Икнимвбезумныепиры
Онанесласвоидары
ИкакВакханочкарезвилась,
Зачашейпеладлягостей,
Имолодежьминувшихдней
Занеюбуйноволочилась—
Аягордилсямеждрузей
Подругойветреноймоей.
IV.
Нояотсталотихсоюза
Ивдальбежал…оназамной.
КакчастоласковаяМуза
Мнеуслаждалапутьнемой
Волшебствомтайногорассказа!
Какчасто,поскаламКавказа,
ОнаЛенорой,прилуне,
Сомнойскакаланаконе!
Онаменявомгленочной
Водиласлушатьшумморской,
НемолчныйшепотНереиды,
Глубокий,вечныйхорвалов,
Хвалебныйгимнотцумиров.
V.
И,позабывстолицыдальной
Иблескишумныепиры,
ВглушиМолдавиипечальной
Онасмиренныешатры
Племенбродящихпосещала,
Имеждуимиодичала,
Ипозабыларечьбогов
Дляскудных,странныхязыков,
Дляпесенстепиейлюбезной…
Вдругизменилосьвсёкругом:
Ивотонавсадумоем
Явиласьбарышнейуездной,
Спечальнойдумоювочах,
Сфранцузскойкнижкоювруках.
VI.
ИнынеМузуявпервые
Насветскийраут(44)[2]привожу;
Напрелестиеестепные
Сревнивойробостьюгляжу.
Сквозьтесныйрядаристократов,
Военныхфрантов,дипломатов,
Игордыхдамонаскользит;
Вотселатихоиглядит,
Любуясьшумнойтеснотою,
Мельканьемплатьевиречей,
Явленьеммедленнымгостей
Передхозяйкоймолодою,
Итемнойрамоюмужчин
Вкругдамкакоколокартин.
VII.
Ейнравитсяпорядокстройный
Олигархическихбесед,
Ихолодгордостиспокойной,
Иэтасмесьчиновилет.
Ноэтоктовтолпеизбранной
Стоитбезмолвныйитуманный?
Длявсехонкажетсячужим.
Мелькаютлицапередним,
Какряддокучныхпривидений.
Что,сплинильстраждущаяспесь
Веголице?
Зачемонздесь?
Ктоонтаков?
УжельЕвгений?
Ужелион?
..Так,точноон.
—Давноликнамонзанесен?
VIII.
Всётотжеон,ильусмирился?
Илькорчиттакжечудака?
Скажите,чемонвозвратился?
Чтонампредставитонпока?
Чемнынеявится?
Мельмотом,
Космополитом,патриотом,
Гарольдом,квакером,ханжой,
Ильмаскойщегольнетиной,
Ильпростобудетдобрыймалой,
Каквыдая,какцелыйсвет?
Покрайнемеремойсовет:
Отстатьотмодыобветшалой.
Довольноонморочилсвет…
—Знакомонвам?
—Идаинет.
IX.
—Зачемжетакнеблагосклонно
Выотзываетесьонем?
Затоль,чтомынеугомонно
Хлопочем,судимобовсем,
Чтопылкихдушнеосторожность
Самолюбивуюничтожность
Ильоскорбляетильсмешит,
Чтоум,любяпростор,теснит,
Чтослишкомчасторазговоры
Принятьмырадызадела,
Чтоглупостьветренаизла,
Чтоважнымлюдямважнывздоры,
Ичтопосредственностьодна
Нампоплечуинестранна?
X.
Блажен,ктосмолодубылмолод,
Блажен,ктово-времясозрел,
Ктопостепенножизнихолод
Слетамивытерпетьумел;
Ктостраннымснамнепредавался,
Кточернисветскойнечуждался,
Ктовдвадцатьлетбылфрантильхват,
Автридцатьвыгодноженат;
Ктовпятьдесятосвободился
Отчастныхидругихдолгов,
Ктославы,денегичинов
Спокойновочередьдобился,
Окомтвердилицелыйвек:
N.N.прекрасныйчеловек.
XI.
Ногрустнодумать,чтонапрасно
Быланаммолодостьдана,
Чтоизменялиейвсечасно,
Чтообмануланасона;
Чтонашилучшиежеланья,
Чтонашисвежиемечтанья
Истлелибыстройчередой,
Каклистьяосеньюгнилой.
Несносновидетьпредсобою
Однихобедовдлинныйряд,
Глядетьнажизнькакнаобряд,
Ивследзачинноютолпой
Идти,неразделяясней
Ниобщихмнений,нистрастей.
XII.
Предметомставсужденийшумных,
Несносно(согласитесьвтом)
Междулюдейблагоразумных
Прослытьпритворнымчудаком,
Илипечальнымсумасбродом,
Ильсатаническимуродом,
ИльдажеДемономмоим.
Онегин(вновьзаймусяим),
Убивнапоединкедруга,
Доживбезцели,безтрудов
Додвадцатишестигодов,
Томясьвбездействиидосуга
Безслужбы,безжены,бездел,
Ничемзанятьсянеумел.
XIII.
Имовладелобеспокойство,
Охотакпеременемест
(Весьмамучительноесвойство,
Немногихдобровольныйкрест).
Оставилонсвоеселенье,
Лесовинивуединенье,
Гдеокровавленнаятень
Емуявляласькаждыйдень,
Иначалстранствиябезцели,
Доступныйчувствуодному;
Ипутешествияему,
Каквсёнасвете,надоели;
Онвозвратилсяипопал,
КакЧацкий,скораблянабал.
XIV.
Новоттолпазаколебалась,
Позалешепотпробежал…
Кхозяйкедамаприближалась,
Занеюважныйгенерал.
Онабыланетороплива,
Нехолодна,неговорлива,
Безвзоранаглогодлявсех,
Безпритязанийнауспех,
Безэтихмаленькихужимок,
Безподражательныхзатей…
Всётихо,простобыловней,
Онаказаласьверныйснимок
Ducommeilfaut…[3](Шишков,прости:
Незнаю,какперевести.)
XV.
Кнейдамыподвигалисьближе;
Старушкиулыбалисьей;
Мужчиныкланялисяниже,
Ловиливзорееочей;
Девицыпроходилитише
Преднейпозале:
ивсехвыше
Иносиплечиподымал
Вошедшийснеюгенерал.
Никтобнемогеепрекрасной
Назвать;носголовыдоног
Никтобывнейнайтинемог
Того,чтомодойсамовластной
Ввысокомлондонскомкругу
Зоветсяvulgar.[4](Немогу…
XVI.
Люблюяоченьэтослово,
Нонемогуперевести;
Оноунаспокаместново,
Иврядлибытьемувчести.
Онобгодилосьвэпиграмме…)
Нообращаюськнашейдаме.
Беспечнойпрелестьюмила,
Онасиделаустола
СблестящейНинойВоронскою,
СейКлеопатроюНевы;
Ивернобсогласилисьвы,
ЧтоНинамраморнойкрасою
Затмитьсоседкунемогла,
Хотьослепительнабыла.
XVII.
«Ужели,—думаетЕвгений,—
Ужельона?
Ноточно…Нет…
Как!
изглушистепныхселений…»
Инеотвязчивыйлорнет
Онобращаетпоминутно
Нату,чейвиднапомнилсмутно
Емузабытыечерты.
«Скажимне,князь,незнаешьты,
Ктотамвмалиновомберете
Спосломиспанскимговорит?
»
КнязьнаОнегинаглядит.
—Ага!
давножтынебылвсвете.
Постой,тебяпредставлюя.—
«Дактожона?
»—Женямоя.—
XVIII.
«Тактыженат!
незналяране!
Давноли?
»—Околодвухлет.—
«Наком?
»—НаЛариной.—«Татьяне!
»
—Тыейзнаком?
—«Яимсосед».
—О,такпойдемже.—Князьподходит
Ксвоейженеиейподводит
Роднюидругасвоего.
Княгинясмотритнанего…
Ичтоейдушунесмутило,
Каксильнонибылаона
Удивлена,поражена,
Ноейничтонеизменило:
Внейсохранилсятотжетон,
Былтакжетихеепоклон.
XIX.
Ей-ей!
нето,чтобсодрогнулась,
Ильсталавдругбледна,красна…
Унейибровьнешевельнулась;
Несжаладажегубона.
Хотьонгляделнельзяприлежней,
НоиследовТатьяныпрежней
НемогОнегинобрести.
Снейречьхотелонзавести
И—инемог.Онаспросила,
Давнольонздесь,откудаон
Инеизихлиужсторон?
Потомксупругуобратила
Усталыйвзгляд;скользнулавон…
Инедвижимосталсяон.
XX.
УжельтасамаяТатьяна,
Которойоннаедине,
Вначаленашегоромана,
Вглухой,далекойстороне,
Вблагомпылунравоученья
Читалкогда-тонаставленья,
Та,откоторойонхранит
Письмо,гдесердцеговорит,
Гдевсёнаруже,всёнаволе,
Тадевочка…ильэтосон?
..
Тадевочка,которойон
Пренебрегалвсмиреннойдоле,
Ужелиснимсейчасбыла
Такравнодушна,таксмела?
XXI.
Оноставляетрауттесный,
Домойзадумчиведетон;
Мечтойтогрустной,топрелестной
Еговстревоженпозднийсон.
Проснулсяон;емуприносят
Письмо:
князьN.покорнопросит
Егонавечер.«Боже!
кней!
..
О,буду,буду!
»искорей
Мараетонответучтивый.
Чтосним?
вкакомонстранномсне!
Чтошевельнулосьвглубине
Душихолоднойиленивой?
Досада?
суетность?
ильвновь
Заботаюности—любовь?
XXII.
Онегинвновьчасысчитает,
Вновьнедождетсяднюконца.
Нодесятьбьет;онвыезжает,
Онполетел,онукрыльца,
Онстрепетомккнягиневходит;
Татьянуоноднунаходит,
Ивместенесколькоминут
Онисидят.Слованейдут
ИзустОнегина.Угрюмый,
Неловкий,онедва,едва
Ейотвечает.Голова
Егополнаупрямойдумой.
Упрямосмотритон:
она
Сидитпокойнаивольна.
XXIII.
Приходитмуж.Онпрерывает
Сейнеприятныйtête-à-tête;
СОнегинымонвспоминает
Проказы,шуткипрежнихлет.
Онисмеются.Входятгости.
Воткрупнойсольюсветскойзлости
Сталоживлятьсяразговор;
Передхозяйкойлегкийвздор
Мелькалбезглупогожеманства,
Ипрерывалегомежтем
Разумныйтолкбезпошлыхтем,
Безвечныхистин,безпеданства,
Инепугалничьихушей
Свободнойживостьюсвоей.
XXIV.
Тутбылоднакоцветстолицы,
Изнатьимодыобразцы,
Вездевстречаемыелицы,
Необходимыеглупцы;
Тутбылидамыпожилые
Вчепцахирозах,свидузлые;
Тутбылонесколькодевиц,
Неулыбающихсялиц;
Тутбылпосланник,говоривший
Огосударственныхделах;
Тутбылвдушистыхсединах
Старик,по-старомушутивший:
Отменнотонкоиумно,
Чтонынченесколькосмешно.
XXV.
Тутбылнаэпиграммыпадкий
Навсёсердитыйгосподин:
Начайхозяйскийслишкомсладкий,
Наплоскостьдам,натонмужчин,
Натолкипроромантуманный,
Навензель,двумсестрицамданный,
Наложьжурналов,навойну,
Наснегинасвоюжену.
..........................
..........................
..........................
..........................
..........................
..........................
XXVI.
ТутбылПроласов,заслуживший
Известностьнизостьюдуши,
Вовсехальбомахпритупивший,
St.-Priest,твоикарандаши;
Вдверяхдругойдиктаторбальный
Стоялкартинкоюжурнальной,
Румян,каквербныйхерувим,
Затянут,неминедвижим,
Ипутешест
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 资源关键词暂无