美国标准公司章程范本.docx
- 文档编号:123364
- 上传时间:2022-10-03
- 格式:DOCX
- 页数:25
- 大小:30.81KB
美国标准公司章程范本.docx
《美国标准公司章程范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国标准公司章程范本.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Articles of association, memorandum of association, by-law 均有公司章程的含义美国与英国和加拿大等国的用法有一定的差异。
Articles of association 在美国一般指组建公司时有关政府当局提交的公司简章其内容简单通常只包括公司名称公司存在的时间、经营目的、股份数额、股票种类、董事姓名、地址而在公司被批准成立后公司内部管理等许多具体事项则由by-laws或articles of amendment予以规定故by-laws 在美国即等同公司章程细则或公司内部章程在英国或加拿大articles of amendment 是指公司体制等更改的规章。
在英国及加拿大articles of association 是指公司章程细则或内部管理章程而memorandum of association 或articles of incorporation则是组建公司时向有关部门提交的公司组织大纲。
相比之下我国的公司组织章程是将公司简章和章程细则或内部规章合成一个文件称为公司章程因而在翻译时中国意义上的“公司章程”实际上等同于articles of association 加上by-laws 美式英语或memorandum of association 加上articles of association英式英语。
美国公司章程Articles of Incorporation and By-Laws
1) 公司组织大纲
ARTICLES OF INCORPORATION
OF
__________________________________
××公司组织大纲
FirstThe name of this corporation is ________________________________.
第一条本公司名称为______________________________________.
Second:
The purpose of this corporation is to engage in any lawful act or activity for which a corporation may be organized under the General Corporation Law of the state other than the banking business, the trust company business or the practice of a profession permitted to be incorporated by the State Corporations Code.
第二条本公司的宗旨是从事××州一般公司法规定的公司能够从事的一切合法行为或活动。
《××州公司法典》所规定的金融业务、信托公司业务或专业活动不属于本公司的业务范畴。
ThirdThe name and address in this state of the corporation’s initial agent for service of process is:
第三条本公司发起人的姓名及其在本州送达通知的地址为_____________________________________________________________________.
Fourth:
This corporation is authorized to issue only one class of shares of stock which shall be designated common stock. The total number of shares it is authorized
to issue is ____________ shares.
第四条本公司仅有权发行一种股票该股票为普通股。
授权发行股票的总股额为××股。
Fifth:
The name and addresses of the persons who are appointed to act as the initial directors of this corporation are:
第五条被任命作为本公司第一任董事的人员的姓名和地址如下 Name Address
姓名 地址
_______________________________ ___________________________________
________________________________ ___________________________________
________________________________ ____________________________________
_________________________________ _____________________________________
Sixth:
The liability of the directors of the corporation for monetary damages shall be eliminated to the fullest extent permissible under the state law.
第六条公司董事对经济损失的责任应根据××州法律规定的最大限量予以减免。
SeventhThe corporation is authorized to indemnify the directors and officers of the corporation to the fullest extent permissible under the state law.
第七条本公司有权按照××州的法律规定的最大限量补偿公司董事和高级职员所受的损失。
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being all the persons named above as the initial directors, have executed these Articles of Incorporation.
以下署名人均为以上所列名公司的第一任董事已在本公司大纲上签名。
特此证明。
Dated _____________________________ Signature ______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
日期 签字
The undersigned, being all the persons named above as the initial directors, declare that they are the persons who executed the foregoing Articles of Incorporation, which execution is their act and deed.
以下签署人均为以上列名公司的第一任董事声明他们都是以上公司组织大纲的签署人签署此大纲是他们的自愿行为。
Dated _____________________________ Signature ______________________________
______________________________
______________________________ ______________________________
日期 签字
2股份公司内部管理章程
By-Laws
OF
_____________________________________
××公司内部管理章程
ARTICLE I -- OFFICES 公司机构
Section 1. The registered office of the corporation shall be at:
第1款 本公司注册机构位于___________________________
The registered agent in charge thereof shall be:
"Name".
负责注册的机构为___________________________机构名称
Section 2. The corporation may also have offices at such other places as the Board of Directors may from time to time appoint or the business of the corporation may require.
第2款 公司也可在董事会随时指定的或应公司业务要求的其他地点设立机构。
ARTICLE II -- SEAL
第二条 印章
Section 1. The corporation seal shall have inscribed thereon the name of the corporation, the year of its organization and the words "Corporate Seal, "State"". 公司印章上须刻有公司名称、公司组建时间和“××州公司印章”的字样。
ARTICLE III -- STOCKHOLDERS' MEETINGS
第三条 股东大会
Section 1 Meetings of stockholders shall be held at the registe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国 标准 公司章程 范本