中国特色社会主义法治体系白皮书中英文对照版本.docx
- 文档编号:12332239
- 上传时间:2023-04-18
- 格式:DOCX
- 页数:56
- 大小:65.36KB
中国特色社会主义法治体系白皮书中英文对照版本.docx
《中国特色社会主义法治体系白皮书中英文对照版本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国特色社会主义法治体系白皮书中英文对照版本.docx(56页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国特色社会主义法治体系白皮书中英文对照版本
TheSocialistSystemofLawswithChineseCharacteristics
InformationOfficeoftheStateCouncil
ThePeople'sRepublicofChina
October2011,Beijing
Contents
Foreword
I.EstablishmentoftheSocialistSystemofLawswithChineseCharacteristics
II.positionoftheSocialistSystemofLawswithChineseCharacteristics
III.FeaturesoftheSocialistSystemofLawswithChineseCharacteristics
IV.ImprovementoftheSocialistSystemofLawswithChineseCharacteristics
ConcludingRemarks
Foreword
GoverningthecountrybylawandbuildingasocialistcountryundertheruleoflawisafundamentalprincipleforthemunistPartyofChina(CPC)toleadthepeopleandeffectivelygovernthecountry.WeneedtobringintobeingasocialistsystemoflawswithChinesecharacteristicssoastoensuretherearelawstoabidebyforthecarryingonofstateaffairsandsociallife;thisisapreconditionandfoundationforustoimplementthefundamentalprincipleoftheruleoflawinallrespects,andaninstitutionalguaranteeforChina'sdevelopmentandprogress.
依法治国,建设社会主义法治国家,是中国共产党领导人民治理国家的根本方略。
形成中国特色社会主义法律体系,保证国家和社会生活各方面有法可依,是全面落实依法治国根本方略的前提和根底,是中国开展进步的制度保障。
In1949thePeople'sRepublicofChinawasfounded,markingthegreattransitionfromthecenturies-olddictatorialsystemoffeudalismtothesystemofpeople'sdemocracy,puttinganendtotheperiodofsemi-colonialismandsemi-feudalisminChina,andenablingthepeopletobeemastersofthecountry,societyandtheirownlife.Forover62years,particularlysincethepolicyofreformandopeningupwasadoptedin1978,theCPChasledtheChinesepeopleinmakingtheConstitutionandlaws.Withconcertedandunremittingefforts,bytheendof2010wehadputinplaceasocialistsystemoflawswithChinesecharacteristics,whichisbasedontheconditionsandrealityofChina,meetstheneedsofreform,openingupandthesocialistmodernizationdrive,andreflectsthewilloftheCPCandtheChinesepeople.Thislegalsystem,headedbytheConstitution,withlawsrelatedtotheConstitution,civilandmerciallawsandseveralotherbranchesasthemainstay,andconsistingoflaws,administrativeregulations,localregulationsandothertiersoflegalprovisions,ensuresthattherearelawstoabidebyineconomic,political,culturalandsocialdevelopment,aswellasinecologicalcivilizationbuilding.
1949年,中华人民某某国成立,实现了中国从几千年封建专制制度向人民某某制度的伟大跨越,彻底完毕了旧中国半殖民地半封建社会的历史,人民成为国家、社会和自己命运的主人。
60多年来特别是改革开放30多年来,中国共产党领导中国人民制定宪法和法律,经过各方面坚持不懈的共同努力,到2010年底,一个立足中国国情和实际、适应改革开放和社会主义现代化建设需要、集中表现中国共产党和中国人民意志,以宪法为统帅,以宪法相关法、民法商法等多个法律部门的法律为主干,由法律、行政法规、地方性法规等多个层次法律规X构成的中国特色社会主义法律体系已经形成,国家经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以与生态文明建设的各个方面实现有法可依。
ThesocialistsystemoflawswithChinesecharacteristicsisalegalfoundationforsocialismwithChinesecharacteristicstoretainitsnature,alegalreflectionoftheinnovativepracticeofsocialismwithChinesecharacteristics,andalegalguaranteefortheprosperityofsocialismwithChinesecharacteristics.ItsestablishmentisanimportantmilestoneinChina'sdevelopmentofsocialistdemocracyandthelegalsystem,andshowcasesthegreatachievementsofreform,openingupandthesocialistmodernizationdrive.Itisofgreatrealisticandfar-reachinghistoricsignificance.
中国特色社会主义法律体系,是中国特色社会主义永葆本色的法制根基,是中国特色社会主义创新实践的法制表现,是中国特色社会主义兴旺兴旺的法制保障。
它的形成,是中国社会主义某某法制建设的一个重要里程碑,表现了改革开放和社会主义现代化建设的伟大成果,具有重大的现实意义和深远的历史意义。
I.EstablishmentoftheSocialistSystemofLawswithChineseCharacteristics
一、中国特色社会主义 法律体系的形成
ThesocialistsystemoflawswithChinesecharacteristicswasformedgraduallyundertheleadershipoftheCPCinthecourseofadaptingitselftothecauseofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics.
中国特色社会主义法律体系是在中国共产党领导下,适应中国特色社会主义建设事业的历史进程而逐步形成的。
WhenthePeople'sRepublicofChinawasfounded,itwasconfrontedwiththedifficulttasksoforganizingandconsolidatingthenewpoliticalpower,restoringanddevelopingthenationaleconomy,andrealizingandguaranteeingthepeople'srighttobemastersofthecountry.Tomeettheneedsofconstructionofthepoliticalpower,from1949to1954,beforetheconveningoftheFirstNationalPeople'sCongress(NPC),ChinapromulgatedandimplementedthemonProgramoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference,whichactedasatemporaryconstitution,andenactedtheOrganicLawoftheCentralPeople'sGovernment,TradeUnionLaw,MarriageLaw,LandReformLaw,InterimRegulationsontheOrganizationofthePeople'sCourts,InterimRegulationsontheOrganizationoftheSupremePeople'sProcuratorate,RegulationsonPunishmentofCounter-revolutionaries,InterimRegulationsonPunishmentforImpairmentoftheStateCurrency,RegulationsonPunishmentforEmbezzlement,ElectoralLawoftheNationalPeople'sCongressandLocalPeople'sCongresses,andlawsandregulationsontheorganizationoflocalpeople'sgovernmentsandlocaljudicialorgans,onregionalethnicautonomy,onthemanagementofpublicandprivateenterprises,andonlaborprotection.Withtheselawsandregulations,NewChinaembarkedonitscourseofdevelopmentofdemocracyandthelegalsystem.
建国初期,中华人民某某国面临着组建和巩固新生政权、恢复和开展国民经济、实现和保障人民当家作主的艰巨任务。
根据政权建设的需要,从1949年到1954年第一届全国人民代表大会召开前,中国颁布实施了具有临时宪法性质的《中国人民政治协商会议共同纲领》,制定了中央人民政府组织法、工会法、婚姻法、土地改革法、人民法院暂行组织条例、最高人民检察署暂行组织条例、惩治反革命条例、妨害国家货币治罪暂行条例、惩治贪污条例、全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法以与有关地方各级人民政府和司法机关的组织、民族区域自治和公私企业管理、劳动保护等一系列法律、法令,开启了新中国某某法制建设的历史进程。
In1954theFirstSessionoftheFirstNPCwasheld.ThesessionadoptedthefirstConstitutionofNewChina,whichestablishedtheprinciplesforpeople'sdemocracyandsocialism,establishedthepeople'scongresssystemasafundamentalpoliticalsystem,andprovidedforthebasicrightsandobligationsofChinesecitizens.ThesessionalsoadoptedorganiclawsoftheNPC,theStateCouncil,localpeople'scongressesandlocalpeople'smittees,people'scourts,andpeople'sprocuratorates,thusestablishingthebasicprinciplesforstateaffairs.In1956theEighthNationalCongressoftheCPCproposedthat"thestatemustmakeapletelegalsystemgraduallyandsystematicallyaccordingtoitsneeds."Beforethe"culturalrevolution"brokeoutin1966,China'slegislaturehadenactedover130lawsanddecrees.ThebuildingofdemocracyandthelegalsysteminthisperiodprovidedvaluableexperiencesforbuildingasocialistsystemoflawswithChinesecharacteristics.Duringthe"culturalrevolution,"Chinasufferedgravesetbacksinitsworktoimprovedemocracyandthelegalsystem,anditslegislationalmostcametoastandstill.
1954年,第一届全国人民代表大会第一次会议召开,通过了新中国第一部宪法,确立了人民某某和社会主义原如此,确立了人民代表大会的根本政治制度,规定了公民的根本权利和义务,同时制定了全国人民代表大会组织法、国务院组织法、地方各级人民代表大会和地方各级人民委员会组织法、人民法院组织法、人民检察院组织法,确立了国家生活的根本原如此。
1956年,中国共产党第八次全国代表大会提出,“国家必须根据需要,逐步地系统地制定完备的法律〞。
此后至1966年“文化大革命〞前,中国立法机关共制定法律、法令130多部。
这个时期的某某法制建设,为建设中国特色社会主义法律体系提供了宝贵经验。
“文化大革命〞期间,中国的某某法制建设遭到严重破坏,立法工作几乎陷于停顿。
In1978theThirdPlenarySessionofthe11thCentralmitteeoftheCPCsummarizedtheexperienceandlessonssincethefoundingofNewChina,madeahistoricdecisiontoshiftthefocusoftheworkofthePartyandthestatetoeconomicdevelopmentandtoadoptthepolicyofreformandopeningup,andstated,"Toensurepeople'sdemocracy,wemuststrengthenoursocialistlegalsystem,whichwillenabledemocracytobeinstitutionalizedandcodified,andensurethatsuchsystemandlawsarestable,continuousandauthoritative.Allthiswillensurethattherearelawstogoby,thattheyareobservedandstrictlyenforced,andthatviolatorsarebroughttobook."ThissessionusheredinanewchapterinChina'shistoryofreformandopeningup,andthebuildingofthesocialistdemocracyandlegalsystem.Legislationinthisperiodfocusedonrestoringandre-establishingstateorder,andcarryingoutandadvancingreformandopeningup.In1979theSecondSessionoftheFifthNPCpassedaresolutionconcerningtheamendmenttoseveralprovisionsoftheConstitution,whichprovidedthatlocalpeople'scongressesatandabovethecountylevelestablishedstandingmittees,anddeputiestothepeople'scongressesofcountiesweretobeelecteddirectlybytheirconstituencies.ThemeetingalsoenactedtheElectoralLawoftheNationalPeople'sCongressandLocalPeople'sCongresses,OrganicLawoftheLocalPeople'sCongressesandLocalPeople'sGovernments,OrganicLawofthePeople'sCourts,OrganicLawofthePeople'sProcuratorates,CriminalLaw,CriminalProcedureLaw,andLawonChinese-ForeignEquityJointVentures,markingthebeginningoflarge-scalelegislationworkinthenewperiod.
1978年,中国共产党十一届三中全会深刻总结建国以来正反两方面的经验教训,作出了把党和国家工作重点转移到经济建设上来、实行改革开放的历史性决策,并提出“为了保障人民某某,必须加强社会主义法制,使某某制度化、法律化,使这种制度和法律具有稳定性、连续性和极大的权威,做到有法可依、有法必依、执法必严、某某必究〞。
这次会议开启了中国改革开放和社会主义某某法制建设的历史新时期。
这个时期立法工作的重点是,恢复和重建国家秩序,实行和推进改革开放。
1979年,第五届全国人民代表大会第二次会议通过了修改宪法假如干规定的决议,规定县和县以上的地方各级人民代表大会设立常务委员会,将县级人民代表大会代表改为由选民直接选举等,同时制定了全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法、地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法、人民法院组织法、人民检察院组织法、刑法、刑事诉讼法、中外合资经营企业法等7部法律,拉开了新时期中国大规模立法工作的序幕。
In1982,toadapttothegreatchangesintheeconomic,political,culturalandsociallifeofChina,theFifthSessionoftheFifthNPCadoptedthepresentConstitution,establishingthefundamentalsystemofthecountryandfundamentalprinciplesforstateaffairs,andsettingbasictasksforthecountry,providingbasicguaranteesforreformandopeningup,andthesocialistmodernizationdriveinthenewperiodandsymbolizingthatChina'seffortstoimprovedemocracyandthelegalsystemhadenteredanewera.Asreformandopeningupdeepened,andprofoundchangestookplaceinChina'seconomyandsociety,ChinamadeamendmentstotheConstitutionin1988,1993,1999and2004,respectively.Theseamendmentsaffirmedtheimportantstatusofthenon-publicsectoroftheeconomy,andwroteintotheConstitutionthatthestate"pr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国特色社会主义 法治 体系 白皮书 中英文 对照 版本