0304unit3.docx
- 文档编号:12277436
- 上传时间:2023-04-17
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:21.85KB
0304unit3.docx
《0304unit3.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《0304unit3.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
0304unit3
Unit3TheMillionPoundBankNote
第三单元“百万英镑的钞票
THEMILLIONPOUNDBANKNOTE
百万英镑的钞票
ActI,Scene3
我行动,场景3
NARRATOR:
Itisthesummerof1903.
旁白:
这是1903年的夏天。
Twooldandwealthybrothers,RoderickandOliver,have madeabet.
两个富有的兄弟老,罗德里克和奥利弗,打赌。
Oliverbelievesthatwithamillionpoundbanknoteamancould surviveamonthinLondon.
奥利弗认为,和一百万英镑的银行注意一个人可能在伦敦生存一个月。
HisbrotherRoderickdoubtsit.
他的哥哥罗德里克的疑虑。
Atthismoment,they seeapennilessyoungmanwanderingonthepavementoutsidetheirhouse.
这时,他们看到一个身无分文的年轻人在他们的房子外面的人行道上。
Itis HenryAdams,anAmericanbusinessman,whoislostinLondonanddoesnotknow whatheshoulddo.
这是亨利亚当斯,一位美国商人,迷失在伦敦,不知道他应该做什么。
RODERICK:
Youngman,wouldyoustepinsideamoment,please?
罗德里克:
年轻人,你会走进里面,好吗?
HENRY:
Who?
亨利:
谁?
Me,sir?
我吗,先生?
RODERICK:
Yes,you.
罗德里克:
是的,你。
OLIVER:
Throughthefrontdooronyourleft.
奥利弗:
通过前门在你的左边。
HENRY:
(aservantopensadoor)Thanks.
亨利:
(一个仆人打开一扇门)谢谢。
SERVANT:
Goodmorning,sir.Wouldyoupleasecomein?
仆人:
早上好,先生。
请进来吗?
Permitmetoleadtheway,sir.
请允许我带路,先生。
OLIVER:
(Henryenters)Thankyou,James.
奥利弗:
(亨利·进入)谢谢你,詹姆斯。
Thatwillbeall.
这将是所有。
RODERICK:
Howdoyoudo,Mr…er…?
罗德里克:
你好,先生…呃…?
HENRY:
Adams.
亨利:
亚当斯。
HenryAdams.
亨利·亚当斯。
OLIVER:
Comeandsitdown,MrAdams.
奥利弗:
过来坐下,亚当斯先生。
HENRY:
Thankyou.
亨利:
谢谢。
RODERICK:
YourareanAmerican?
罗德里克:
你是美国人?
HENRY:
That’sright,fromSanFrancisco.
亨利:
没错,从旧金山。
RODERICK:
HowwelldoyouknowLondon?
罗德里克:
你知道伦敦吗?
HENRY:
Notatall.
亨利:
一点也不。
It’smyfirsttriphere.
这是我第一次在这里。
RODERICK:
Iwonder,MrAdams,ifyoumindusaskingafewquestions?
罗德里克:
我想知道,亚当斯先生,如果你不介意我们问几个问题?
HENRY:
Notatall.
亨利:
一点也不。
Gorightahead.
一直往前走。
RODERICK:
Mayweaskwhatyou’redoinginthiscountryandwhatyourplansare?
罗德里克:
我们可以问你在做什么在这个国家,你的计划是什么?
HENRY:
Well,Ican’tsaythatIhaveanyplans.
亨利:
嗯,我不能说我有什么计划。
I’mhopingtofindwork.
我希望能找到工作。
Asamatteroffact, IlandedinBritainbyaccident.
事实上,我在英国上岸是偶然的。
RODERICK:
Howisthatpossible?
罗德里克:
这怎么可能?
HENRY:
Well,yousee,backhomeIhavemyownboat.
亨利:
嗯,你看,我有自己的船回家。
Aboutamonthago,Iwassailing outofthebay…(hiseyesstareatwhatisleftofthebrothers’dinneronthetable)
大约一个月前,我是航行的海湾…(他的眼睛盯着剩下的兄弟的晚餐桌上)
OLIVER:
Well,goon.
奥利弗:
好吧,继续。
HENRY:
Oh,yes.
亨利:
噢,是的。
Well,towardsnightfallIfoundmyselfcarriedouttoseabyastrongwind.
嗯,天刚黑时我发现自己进行海上大风。
Itwasallmyfault.
这都是我的错。
Ididn’tknowwhetherIcouldsurviveuntilmorning.
我不知道我是否能够存活到早晨。
Thenext morningI’djustaboutgivenmyselfupforlostwhenIwasspottedbyaship.
第二天早上我就给自己失去的时候一艘船发现了我。
OLIVER:
AnditwastheshipthatbroughtyoutoEngland.
奥利弗:
正是这艘船把你带到英国。
HENRY:
Yes.
亨利:
是的。
ThefactisthatIearnedmypassagebyworkingasanunpaidhand,which accountsformyappearance.
事实是,我作为一个无薪工作赚来我的船费,占我的外表。
IwenttotheAmericanembassytoseekhelp,but… (thebrotherssmileateachother)
我去美国大使馆寻求帮助,但是…(两兄弟对视着笑了)
RODERICK:
Well,youmustn’tworryaboutthat.
罗德里克:
嗯,你不要担心。
It’sanadvantage.
这是一个优势。
HENRY:
I’mafraidIdon’tquitefollowyou,sir.
亨利:
对不起,我不是十分明白你的意思,先生。
RODERICK:
Tellus,MrAdams,whatsortofworkdidyoudoinAmerica?
罗德里克:
告诉我们,亚当斯先生,你在美国做什么工作?
HENRY:
Iworkedforaminingcompany.
亨利:
我在一家矿业公司工作。
Couldyouoffermesomekindofworkhere?
你能给我提供在这里工作的吗?
RODERICK:
Patience,MrAdams.
罗德里克:
耐心,亚当斯先生。
Ifyoudon’tmind,mayIaskhowmuchmoneyyouhave?
如果你不介意,我可以问你有多少钱吗?
HENRY:
Well,tobehonest,Ihavenone.
亨利:
嗯,老实说,我没有。
RODERICK:
(happily)Whatluck!
罗德里克:
(高兴地)什么运气!
Brother,whatluck!
哥哥,什么运气!
(clapshishandstogether)
(拍手)
HENRY:
Well,itmayseemluckytoyoubutnottome!
亨利:
嗯,看起来是幸运的你而不是我!
Onthecontrary,infact.
相反,事实上。
Ifthisis yourideaofsomekindofjoke,Idon’tthinkit’sveryfunny.
如果这是你的想法的笑话,我不认为这是非常有趣的。
(Henrystandsupto leave)Nowifyou’llexcuseme,IthinkI’llbeonmyway.
(亨利站起来离开)现在如果你原谅我,我想我会的路上。
RODERICK:
Pleasedon’tgoMrAdams.
罗德里克:
请不要亚当斯。
Youmustn’tthinkwedon’tcareaboutyou.
你不要认为我们不关心你。
Oliver,give himtheletter.
奥利弗,给他这封信。
OLIVER:
Yes,theletter.
奥利弗:
是的,这封信。
(getsitfromadeskandgivesittoHenrylikeagift)Theletter.
(让它从桌子和交给亨利像一份礼物)。
HENRY:
(takingitcarefully)Forme?
亨利:
(小心翼翼地)给我吗?
RODERICK:
Foryou.
罗德里克:
给你。
(Henrystartstoopenit)Oh,no,youmustn’topenit.
(亨利开始打开它)哦,不,你不能打开它。
Notyet.
还没有。
Youcan’t openituntiltwoo’clock.
你不能打开它,直到两点钟。
HENRY:
Oh,thisissilly.
亨利:
哦,这是愚蠢的。
RODERICK:
Notsilly.
罗德里克:
不傻。
There’smoneyinit.
里面的钱。
(callstotheservant)James?
(调用仆人)詹姆斯?
HENRY:
Oh,no.
亨利:
哦,不。
Idon’twantyourcharity.
我不希望你的慈善机构。
Ijustwantanhonestjob.
我只是想要一个诚实的工作。
RODERICK:
Weknowyou’rehard-working.
罗德里克:
我们知道你努力工作。
That’swhywehavegivenyoutheletter.
这就是为什么我们给你这封信。
James, showMrAdamsout.
詹姆斯,亚当斯先生。
OLIVER:
Goodluck,MrAdams.
奥利弗:
祝你好运,亚当斯先生。
HENRY:
Well,whydon’tyouexplainwhatthisisallabout?
亨利:
嗯,你为什么不解释这是怎么回事?
RODERICK:
You’llsoonknow.
罗德里克:
你很快就会知道。
(looksattheclock)Inexactlyanhourandahalf.
(看了看时钟)在一个半小时。
SERVANT:
Thisway,sir.
仆人:
先生,这种方式。
RODERICK:
MrAdams,notuntil2o’clock.
罗德里克:
亚当斯先生,直到2点钟。
Promise?
承诺吗?
HENRY:
Promise.
亨利:
承诺。
goodbye.
再见。
Unit3TheMillionPoundBankNote
第三单元“百万英镑的钞票
THEMILLIONPOUNDBANKNOTE
百万英镑的钞票
ActI,Scene4
我行动,场景4
(OutsidearestaurantHenrylooksattheenvelopewithoutopeningitanddecidetogoin.
(餐厅外亨利看着信封没有打开它,决定进去看看。
Hesitsdownatatablenexttothefrontwindow.)
他坐在一张桌子旁边的窗口前面。
)
OWNER:
(seeingHenry’spoorappearance)Thatone’sreserved.
老板:
(看到亨利的可怜的外表),保留。
Thisway,please.
这边请。
(tothe waiter)Takethisgentleman’sorder,Horace.
(服务员)把这个绅士的秩序,贺拉斯。
HENRY:
(aftersittingdownandputtingtheletteronthetable)I’dlikesomehamandeggsandanicebigsteak.
亨利:
(坐下来,把信放在桌子上)我想要一些火腿和鸡蛋和一个漂亮的大牛排。
Makeitextrathick.
让它多厚。
I’dalsolikeacupofcoffeeandapineappledessert.
我也像一杯咖啡和一个菠萝甜点。
WAITER:
Right,sir.I’mafraidit’llcostalargeamountofmoney.
服务员:
是的,先生。
我担心它会花费大量的钱。
HENRY:
Iunderstand.
亨利:
我明白了。
Andi’llhavealargeglassofbeer.
和我要一大杯啤酒。
WAITER:
OK.
服务员:
好的。
(Thewaiterleavesandsoonreturnswithallthefood.)
(服务员离开,很快返回所有的食物。
)
HOSTESS:
Mygoodness!
主持人:
我的天哪!
Why,lookathim.
为什么,看都不看他一眼。
Heeatslikeawolf.
他吃像狼。
OWNER:
We’llseeifhe’scleverasawolf,eh?
老板:
我们去看看他的聪明的狼,是吗?
HENRY:
(havingjustfinishedeverybitoffood)Ah,waiter.
亨利:
(食物)刚刚完成了每一点啊,服务员。
(thewaiterreturns)Samethingagain,please.
(服务员返回)同样的事情再一次,谢谢。
Oh,andanotherbeer.
哦,另一个啤酒。
WAITER:
Again?
服务员:
一遍吗?
Everything?
一切吗?
HENRY:
Yes,that’sright.
亨利:
是的,没错。
(seesthelookonthewaiter’sface)Anythingwrong?
(看到服务员的脸上看起来)怎么啦?
WAITER:
No,notatall.
服务员:
不,不是。
(totheowner)He’saskedformoreofthesame.
(业主)他要求更多的相同。
OWNER:
Well,itiswell-knownthatAmericansliketoeatalot.Well,we’llhavetotakeachance.
老板:
嗯,众所周知,美国人喜欢吃很多,我们必须采取一个机会。
Goaheadandlethimhaveit.
去吧,让他拥有它。
WAITER:
(readingthebillafterthemeal)Allright.
服务员:
(阅读餐后的法案)。
That’stwoordersofhamandeggs,twoextrathicksteaks,twolargeglassesofbeer,twocupsofcoffeeandtwodesserts.
两个订单的火腿和鸡蛋,两个额外的厚牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两个甜点。
HENRY:
(lookingattheclockonthewall)Wouldyoumindwaitingjustafewminutes?
亨利:
(看着墙上的时钟)你介意等几分钟吗?
WAITER:
(inarudemanner)What’stheretowaitfor?
服务员:
(以粗鲁的方式),等待是什么?
OWNER:
Allright,Horace.
老板:
好的,贺拉斯。
I’lltakecareofthis.
我会照顾。
HENRY:
(totheowner)Thatwasawonderfulmeal.
亨利:
(业主),这是一个美妙的晚餐。
It’samazinghowmuchpleasureyougetoutofthesimplethingsinlife,especiallyifyoucan’thavethemforawhile.
这是令人惊叹的有多少快乐你生活中简单的事情,特别是如果你不能让他们一段时间。
OWNER:
Yes,veryinteresting.
老板:
是的,非常有趣。
Nowperhaps,sir,ifyoupayyourbillIcanhelptheothercustomers.
现在或许,先生,如果你支付你的账单我可以帮助其他客户。
HENRY:
(lookingattheclockonthewallagain)Well,Iseeit’stwoo’clock.
亨利:
(再看看墙上的时钟)好吧,我明白了两
(heopenstheenvelopeandholdsamillionpoundbanknoteinhishands.
(他打开信封,拥有一百万英镑钞票在他的手中
Henryissurprisedbuttheownerandthewaiterareshocked)I’mverysorry.
亨利是惊讶但老板和服务员都震惊了)我很抱歉。
But…I…Idon’thaveanythingsmaller.
但是…我…我没有什么小。
OWNER:
(stillshockedandnervous)Well,…er…justonemoment.
老板:
(仍然震惊和神经)嗯,…呃…等一下。
Maggie,look!
玛吉,看!
(thehostessscreams,theothercustomerslookatherandsheputsahandtohermouth)Doyouthinkit’sgenuine?
(女主人尖叫,其他客户看她,她把她的嘴的手)你认为这是真实的吗?
HOSTESS:
Oh,dear,Idon’tknow.
主持人:
哦,亲爱的,我不知道。
Isimplydon’tknow.
我只是不知道。
OWNER:
Well,IdidhearthattheBankofEnglandhadissuedtwonotesinthisamount…Anyway,Idon’tthinkit’safake.
老板:
嗯,我也听说英格兰银行发行了两个音符在这个数量…无论如何,我不认为这是一个假的。
Peoplewouldpaytoomuchattentiontoabanknoteofthisamount.
人们会过多关注这个数额的钞票。
Nothiefwouldwantthattohappen.
没有小偷会希望这样的事发生。
HOSTESS:
Buthe’sinrags!
主持人:
但他衣衫褴褛的!
OWNER:
Perhapshe’saverystrange,richman.
老板:
也许他是一个非常奇怪的,富有的人。
(asifhehasdiscoveredsomethingforthefirsttime)Why,yes!
(好像他已经发现了一些第一次)为什么,是的!
Thatmustbeit!
必须!
HOSTESS:
(hitsherhusband’sarm)Andyouputhiminthebackoftherestaurant!
女主人:
(打她丈夫的手臂),你把他放在餐厅的后面!
Goandseehimatonce.
马上去看他。
OWNER:
(toHenry)I’msosorry,sir,sosorry,butIcannotchangethisbanknote.
所有者(亨利):
我很抱歉,先生,抱歉,但是我不能改变这钞票。
HENRY:
Butit’sallIhaveonme.
亨利:
但是这都是我对我。
OWNER:
Oh,please,don’tworry,sir.Doesn’tmatteratall.
老板:
哦,请别担心,先生。
没关系。
We’resoverygladthatyouevenenteredourlittleeatingplace.
我们非常高兴你吃甚至进入我
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 0304 unit3