大学英语常用词词义辨析实例一.docx
- 文档编号:1226258
- 上传时间:2022-10-19
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:42.17KB
大学英语常用词词义辨析实例一.docx
《大学英语常用词词义辨析实例一.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语常用词词义辨析实例一.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大学英语常用词词义辨析实例一
大学英语词义辨析实例
(一)
林明金
abandon,desert,forsake,relinquish,discard丢弃
[辨析]
abandon是失去控制,或丧失了占有的能力,强调永远和完全放弃。
desert“遗弃,抛弃”,强调违背允诺、誓言或逃避责任。
Forsake“放弃,抛弃”,强调断绝感情的依恋。
Relinquish强调放弃权利,特权或要求。
discard“废弃,摒弃,扔掉”,指无用而废弃。
[例证]
1.Theyabandonedtheirlandstotheinvadingforces.他们丢下了土地,遭侵略占领。
2.Thevillagehadbeenhurriedlydeserted,perhapsbecauseterroristswereinthearea.全村人都匆匆逃走了,或许因为该地区有恐怖分子。
3.Heforsookhisfamilyandfriends.他舍弃他的家人和朋友。
4.Sherelinquishedpossessionofthehousetohersister.她把房子的所有权让给了她的妹妹。
5.Shediscardedafour,andpickedupaking.她打出一张四点的牌,抓起一张K。
abolish,eliminate,extinguish,cancel消除
[辨析]
abolish指“用暴力或法律手段废除旧制度、旧风俗”。
eliminate指“消除或淘汰不需要的东西”。
extinguish指“用压服性的武力等手段使其毁灭”。
Cancel指“取消已预定的事情”。
[例证]
1.Shouldthedeathpenaltybeabolished?
应该废除死刑吗?
2.Thepolicehaveeliminatedtwosuspectsfromtheirenquiry.警方从调查中排除了两名受嫌疑的人。
3.Theytriedtoextinguishthefire.他们竭力要把火焰扑灭。
4.Thematchhadtobecancelledbecauseofbadweather.比赛因天气不好只得取消。
disgusting,abominable令人讨厌的
[辨析]
disgusting指“卑鄙的行为、手段或事物令人憎恶”。
在日常生活中,该词的语气较弱,指“使人讨厌或受不了”。
abominable语气很重,有“让人深恶痛绝的”意味,它可指“一切令人不快的事情”。
[例证]
1.Hefoundhercookinghabitstobedisgusting.他发现她的烹调习惯让人受不了。
2.Yourbehaviorisabominabletome.我讨厌你的行为。
abridge,shorten,abbreviate缩减,缩短
[辨析]
abridge指“通过压缩删节而减少,但核心部分仍保留”。
shorten指“在长度、时间、范围等方面缩减”。
abbreviate指“词、短语通过压缩或省略某些部分而缩短”
[例证]
1.Thisisanabridgededitionof‘WarandPeace’.这是一本《战争与和平》的节略本。
2.Thedaysarebeginningtoshorten.白天开始变短了。
3.Inwriting,thetitle‘Doctor’isabbreviatedto‘Dr”.在书写时,Doctor头衔的缩写是Dr。
absorb,assimilate吸收
[辨析]
absorb指“使被吸收者失去其特点”,或指“将某人或某物合并”。
assimilate指“使被吸收者的特点不复存在”,或指“将被吸收者变成吸收者的一部分”。
[例证]
1.Aspirinisquicklyabsorbedbythebody.阿司匹林很快被身体吸收了。
2.Thelargerfirmabsorbedthesmallerone.那大公司吞并了那小公司。
3.Somefoodsareassimilatedmoreeasilythanothers.有些食物比另一些食物容易吸收。
4.TheUSAhasassimilatedpeoplefrommanydifferentcountries.美国同化了来自许多国家的人。
abstract,extract提取,提炼
[辨析]
abstract指“把一种东西从另一种东西中分离出来”。
extract强调“用力或仔细地直接提取,或使用机器榨出”
[例证]
1.Wecanabstractmetalfromore.我们能从矿砂中提取金属。
2.Wecanextractjuicefromoranges.我们能榨出橙子汁。
3.Sheextractedpassagesforthestudentstotranslate.她选了些短文让学生翻译。
absurd,foolish,silly,ridiculous不合理
[辨析]
absurd强调“不符合人情或常识”。
foolish强调“缺乏智慧和判断力”。
silly强调“单纯、糊涂、低能的”。
ridiculous指“人的行为愚蠢到令人发笑”,常含有“鄙视”的意味。
[例证]
1.Itwasabsurdofyoutosuggestsuchathing.你竟提出这种事,真荒唐。
2.Itwouldbefoolishtopretendthattheaccidentneverhappened.要是装成没发生事故的样子,那就太愚蠢了。
3.Don’tmakeusplaysillygames.别让我们做荒唐可笑的游戏。
4.Youlookridiculousinthosetightjeans.你穿上那紧身牛仔裤样子真可笑。
abundant,plentiful,ample丰富
[辨析]
abundant指“丰富的,充裕的”。
plenty指“大量的,丰富的”。
ample指“充分的、足以满足需要的”
[例证]
1.Wehaveabundantproofofhisguilt.我们有充分的证据证明他有罪。
2.Wecanfindplentifulsuppliesoffreshfruitandvegetables.我们得到大量新鲜水果和蔬菜的供应。
3.Thedirectorofthecompanyreceivesanamplesalary.公司的董事薪水很高。
abuse,misuse不恰当地使用
[辨析]
abuse指“错误或恶劣地使用本不应该那样使用的东西(如权力、语言等)”;misuse指“对某种东西使用不当或不妥”,语气较弱。
[例证]
1.Don’tabuseyourauthority.不要滥用权威。
2.Don’tmisusepublicfunds.不要滥用公共基金。
accelerate,quicken加快
[辨析]
accelerate指“事物运动、增长、进步的速率加快”。
quicken强调“动作进行中活跃性,兴奋性增大”。
[例证]
1.Thecaracceleratedasitovertookme.那辆汽车一加速就超越了我。
2.Hisinterestwasquickenedbyanarticlehehadread.他读了一篇文章便兴趣大增了。
accent,dialect地方口音
[辨析]
accent指“一种特别的说话方式,通常与一个国家、地区或阶级有关”,强调的是“口音不同”。
dialect指“一个国家某一地区使用的一种语言变体”,它强调“与同种语言在单词、语法或发音方面有不同之处”。
[例证]
1.HespeaksEnglishwithaforeignaccent.他说英语带外国腔。
2.ThisplayiswrittenintheYorkshiredialect这剧本是用约克郡方言写成的。
accomplice,accessory同谋,帮凶
[辨析]
accomplice是一般词汇。
accessory是法律词汇。
[例证]
1.Thepolicearrestedhimandhistwoaccomplices.警方逮捕了他和他的两个同谋。
2.Hewaschargedwithbeinganaccessorytomurder.他被控为谋杀罪的从犯。
accidental,fortuitous,incidental,adventitious偶然的
[辨析]
accidental主要指“偶然的,无意中的”。
fortuitous指“偶然发生的,多用于吉利事”。
incidental指“偶然碰到的”。
adventitious指“偶然的,偶发的,外来的”。
[例证]
1.Hehadanaccidentalmeetingwithafriend.他偶然遇到一位朋友。
2.Shehadafortuitousmeetingwithherlover.她与情人偶然相遇。
accompany,attend,escort陪伴
[辨析]
accompany指“陪同前往,与人结伴,做他人同伴”。
attend指“随侍,随从,陪同的对象是上级或应以礼相敬的人”。
escort指“以警卫身份陪同,指礼节上的尊重或献殷勤”。
[例证]
1.Theministerwasaccompaniedbyhissecretarytothehospital.部长由他的秘书陪同到医院去。
2.Thequeenwasattendedbyherladies-in-waiting.女王由宫廷女侍陪伴。
3.Thequeenwasescortedbythedirectorsasshetouredthefactory.女王由董事们陪同参观了工厂。
accumulate,amass,gather积累
[辨析]
accumulate强调“经过一段比较长的时间由少积多的积累”,使用范围较广,似乎凡是数量方面的增长都可以表示。
amass强调“大量的聚集”,常用于财富、信息、所有物等的聚集,这种积累可能一下子完成,也可能在短期内完成,也可能在比较长的时间内完成,但是数量总是很大的。
Gather指“收拾一起,收集一起”。
[例证]
1.However,astheevidencebegantoaccumulate,expertsfromtheZoofeltobligedtoinvestigate.然而,随着迹象开始积聚,伦敦动物园的专家们感到有必要进行调查了。
2.Peopletendtoamasspossessions,sometimeswithoutbeingawareofdoingso.人们倾向于积攒东西,有的并未意识到这样做。
3.Theteachergatheredthepupilsroundher.老师把小学生们聚集在她周围。
accurate,correct,exact,precise准确的;精确的
[辨析]
accurate
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 常用词 词义 辨析 实例