文学考研《比较文学》陈惇孙景尧谢天振考研笔记和典型题.docx
- 文档编号:12160803
- 上传时间:2023-04-17
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:20.59KB
文学考研《比较文学》陈惇孙景尧谢天振考研笔记和典型题.docx
《文学考研《比较文学》陈惇孙景尧谢天振考研笔记和典型题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学考研《比较文学》陈惇孙景尧谢天振考研笔记和典型题.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文学考研《比较文学》陈惇孙景尧谢天振考研笔记和典型题
文学考研《比较文学》陈惇孙景尧谢天振考研笔记和典型题
第1章 比较文学的定义与目标
1.1 复习笔记
一、“比较”的真谛——跨越与淘通
(一)比较文学被誉为当今世界一门“显学”
比较文学从19世纪末兴起。
第二次世界大战以后,它盛行于世界各国,发展得极其迅猛,现在已经成为国际文坛上最有活力、最有成就、最受人青睐的学科之一。
(二)“比较文学”的含义
1.“文学”一词基本上应该包括文学创作和文学研究两大方面。
2.“比较文学”中的“文学”,则单指文学研究而言,不包括文学创作。
(三)对于比较文学的误解
意大利著名美学理论家本尼第托·克罗齐:
1.观点
(1)对比较文学多有贬词。
他认为,比较方法不过是一种研究的方法,无助于划定一种研究领域的界限。
(2)对一切研究领域来说,比较方法是普通的,但其本身并不表示什么意义。
(3)这种方法的使用十分普遍,无论对一般意义上的文学或对文学研究中任何一种可能的研究程序,这种方法并没有它的独到、特别之处。
2.评价
把比较方法看做比较文学的本质特征,本身就是一种误解。
克罗齐对于比较文学的错误看法正是建立在这样一种误解的基础之上的。
(四)雷马克“比较文学”的定义
1.定义
美国比较文学耆宿亨利·雷马克在他的《比较文学的定义与功用》中说:
“比较文学是超出一国范围之外的文学研究,并且研究文学与其他知识及信仰领域之间的关系,包括艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)、自然科学、宗教等。
简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。
”
2.评价
这一定义中关于比较文学“超国界”的提法不够完善。
不过,它的基本提法是正确的,因为它总结和概括了百年来,特别是第二次世界大战以来国际比较文学的实践,全面地表述了比较文学的基本内容。
3.“比较”的理解
从雷马克的定义中,可以看出这里的“比较”,并不是限于一般方法论的意义,而是一种建立在两重意义之上的观念:
(1)一国文学与另一国文学之间或多国文学之间的比较;指的是跨越国家范围而进行的比较研究。
(2)文学与人类其他表现领域之间的比较,指的是跨越学科范围的比较研究。
4.“比较“的真谛
跨越和打通既定的界限。
5.比较文学的本质
它是一种跨界限(民族、国家的界限和学科界限)的文学研究。
(五)比较文学的开放性特征及其表现
1.开放性特征
自比较文学诞生以来总是表现出一种开放的意识,不断要求突破成规,从广度和深度上,开拓新的领域。
作为一门新兴学科,它也就形成了自己的一个重要特征——开放性。
2.表现
(1)它的视野不受时间与空间的限制,不同民族、不同国家、不同时代的文学,都可以在可比性的条件下纳入自己的研究视野;
(2)民族文学之间相互尊重、相互理解、相互吸收的人文精神,共同为实现人类文学发展的美好前景作出自己的贡献。
(六)比较文学的定义
比较文学并不是简单的文学加比较。
比较是以跨越为前提,以开放性为特性的。
比较文学因此而与以往的文学研究不同,开拓了新的研究领域,形成了自己的研究特征。
应该说,这是文学研究的新发展,是一门新学科。
二、比较文学的定义
(一)如何看待比较文学
把比较文学看做跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究,更符合比较文学的实质,更能反映现阶段人们对于比较文学的认识。
1.跨民族
比较文学的研究对象,确切地讲,应该是跨越民族的界限,而不是国家的界限。
2.跨语言
文学是一种语言艺术,是人类的一种显现在话语含蕴中的审美意识形态。
语言是文学的第一要素,语言又是民族的首要特征。
3.跨文化
(1)进行跨文化体系研究的原因
随着比较文学的发展,特别是近年来东西方文学比较研究的大力开展,人们进一步认识到,不同文化体系的人们具有不同的思维模式,因此,在同一文化体系内各民族文学之间进行比较研究得出的结论,不一定适合异文化体系的文学实际。
为了推进比较文学的发展,必须进行跨文化体系的研究。
(2)跨文化体系研究的必要性
①美国学者昆斯特在他的《亚洲文学》一文中说:
“亚洲的作品应该用来作为我们狭隘设想的矫正剂”,通过亚欧文学的比较研究,建立“一种真正全面的文学理论。
”
②美国比较文学界的权威维斯坦因原先反对在不同文化体系的文学之间进行比较研究,后来他改变了这一看法,而且为自己过去那种褊狭观念深感后悔。
③国际比较文学学会前主席佛克玛教授则认为:
当中国比较文学学者迈进国际比较文学界之后,西方学者原有的主张与理论的普遍性就要受到检验和冲击。
这些主张与理论就不应该继续被界定和局限在一个特定的文化传统内。
(3)跨文化,不仅意味着超越民族文化,更意味着超越文化体系。
从跨民族的比较研究进入到跨文化体系的比较研究,意味着对于比较文学真谛的更深层的把握。
(4)由于早期的比较文学研究主要局限在欧美国家,也就是在“欧洲-西方文化体系”内进行,跨文化的问题没有引人注意。
但是当今的现实和人们认识的改变,使跨文化的问题尤其突出。
4.跨学科
(1)雷马克认为,为了“更好、更全面地把文学作为一个整体来理解,而不是看成某部分或彼此孤立的几部分文学”,最好的方法“是不仅把几种文学互相联系起来,而且把文学与人类知识与活动的其他领域联系起来,特别是艺术和思想领域;也就是说,不仅从地理的方面,而且从不同领域的方面扩大文学研究的范围”。
(2)这种跨学科的文学研究,既可以研究文学与其他学科之间互相影响、互相渗透的关系,也可以超出这种直接联系而研究它们之间的互相阐发、互相印证的关系,为的是更好地揭示文学作品的内在蕴涵和文学发展的规律。
(二)比较文学跨越性的理解:
1.“跨民族、跨语言、跨文化、跨学科”
(1)这四个方面是对比较文学作为一门学科的总体的全面的概括,而不是指具体的研究实践。
在具体的研究实践中,只要涉及其中的一个方面,就进入了比较研究的领域,不可能也不应该要求每一项研究、每一个研究课题都达到“四跨”。
(2)这四个方面也不能等量齐观,跨民族是最根本的,是判断一项研究、一篇文章是不是属于比较文学的最基本的标准。
2.四个“跨”具有广泛的含义
(1)既是指比较文学的研究视野,也是指比较文学研究对象的一个必备的特性,同时也可以指比较文学的特殊视角和特殊方法,甚至是评论者的心态。
(2)比较文学就是这样一门开放性的学科,它把各种跨越性的文学现象,放在世界文学的平台上,用一种国际的眼光、宽容的胸怀、平等的态度,来分析它们之间的关系,评论它们的价值和特点。
3.跨民族、跨语言、跨文化互相联系
(1)跨民族、跨语言、跨文化互相联系,而且在内容上有所重叠,但各有所指。
民族文学一般来讲是以民族语言为媒介的,所以跨民族的文学往往同时就是跨语言的。
(2)但是一种语言为多个民族使用的情况并不少见,语言的使用范围有时要大于民族的范围,所以,从这个意义上讲,跨民族与跨语言又并不相等。
4.“跨文化”的提出是比较文学定义的新意
(1)这里的“跨文化”指的是跨越文化体系。
这是针对当前学科发展的现状提出的。
不能否认,跨民族的文学研究本身已经包含着跨文化的意义,因为这种文学研究之所以比单纯的民族文学研究具有新意,就在于它以不同文化背景下产生的文学作为研究对象,让它们互为对照体,从而得到新的认识、新的结论。
(2)这里所说的“跨文化”,是直指研究对象和研究视角,所以并不与“跨民族”所包含的内在意义重复。
对比较文学来讲,跨民族是基本的,是它的底线;跨民族与跨文化还是有所区别的。
5.跨学科文学研究的提出,为比较文学开拓了广阔的领域,但是,文学以外的学科极其广泛,因此当我们跨出文学的门槛,面向如此广大的学术世界的时候,必须把握好这个“跨越”的限度,否则,势必造成学科边界模糊,甚至出现学科自身被淹没的危险。
三、走向世界文学
(一)具有开放性和跨界限特征的文学研究
进行一种具有开放性和跨界限特征的文学研究是历史发展和文学研究自身演变的必然结果。
1.历史发展的需要
近代以来,随着西方资本主义的发展,世界市场的形成,以及交通工具、通信工具的空前发达,国际政治经济文化的交流日益频繁,人们的眼光由国家民族扩大到地区,再扩大到全球,文学的发展也打破了民族的界限和局部的交流,逐步向着世界文学的方向前进。
2.“全球化”的时代
进入“全球化”,文化的发展来到了多元共存的时代,与此同时,人们的思维方式也发生了很大的变化,全球意识和综合性思考,成为当代人思维方式的重要特征。
许多边缘学科、交叉学科应运而生。
3.文学研究自身演变的要求
文学的发展出现了全新的情况:
(1)任何一种民族文学都已卷入世界的潮流之中而不可能孤立地存在;民族文学之间、各种文学流派之间互相碰撞又互相影响,形成多元共存的格局;
(2)文学研究的原先状况已不相适应,人们需要打破旧有观念,在更广阔的领域里研究具有普遍意义的问题。
(二)比较文学的重要性
比较文学是从民族文学走向世界文学的通途和桥梁,是一种立足当代,面向未来,立足民族,面向世界的新型的文学研究。
1.民族文学
是在某个民族土壤上产生的具有自己独特的历史传统和民族特色的文学。
它受制于本民族的文化背景,由民族的政治、社会、心理、语言等条件所决定,同时也反映了本民族的审美心理和美学品格。
2.“世界文学”
在马克思和歌德的心目中,“世界文学”是他们对文学未来的一种远瞻,指的是人类文学将发展到一个新的理想的历史阶段。
他们认为,到那时,早先那种割裂的状况必将消除,各民族文学将成为人类的共同的精神财富,它们统一起来,构成一个伟大的绚丽多彩的综合体。
从民族文学到世界文学,这是人类文学史的伟大进步。
3.世界文学与民族文学的关系
两者并不互相对立,也不互相代替:
(1)世界文学时代的到来,并不是民族文学的消亡,恰恰相反,它是以民族文学的繁荣为基础的。
(2)世界文学时代到来时,各民族文学之间互相隔离的状况已经消除,各民族文学互相影响,互相吸收,互相促进,共同为世界文学的繁荣兴旺作出自己的贡献。
它们之间会存在统一性,但不会合成一体。
4.民族文学的特征
(1)文学的民族特性是在长期的历史过程中形成的,而且以一定的文化背景为依托,因而,具有相当的稳定性。
(2)各民族文学又由于其不同的传统、不同的生存条件和不同的文化背景而形成各自的独特性和相互之间的差异性。
5.民族文学差异性的重要性
民族文学的价值正是以其独有的民族特色,亦即它们之间的差异性为前提的。
正是这种差异的存在,各民族文学之间才有互相借鉴、互相学习的可能,才使世界文学呈现出一派五彩缤纷的局面。
消除了这种差异性,也就是消除了民族文学的独特性,其结果就等于消除了民族文学,那时,世界文学更无从谈起。
(三)文化差异和文化冲突问题:
1.西方学者有感于当代世界中出现的种种难题而作出的悲观主义的预言
(1)第一次世界大战期间,德国人斯宾格勒在他的《西方的没落》一书中,发表过悲观主义的论调。
(2)著名的史学家汤因比在他的《文明经受着考验》等著作中,专门研究过所谓“文明间的冲突”等问题。
(3)1993年,美国政治学家亨廷顿发表长文《文明的冲突》,用这种观点来解释冷战后的世界局势,忧心忡忡地谈论文化冲突的未来。
2.应对文化冲突的方法
一切强制的做法(文化侵略、吞并统一等)都是无效的,只有平等互惠的文化交流才是正确处理这种冲突的最佳途径。
通过交流,通过对话,把文化冲突引向沟通与理解,引向互补互惠,从而发扬它们之间的合作关系,避免和尽量减少消极的甚至是悲剧性、灾难性的后果。
3.比较文学在应对文化冲突中的重要作用
(1)文化交流要求有平等的态度和真诚的对话
①为使对话得以进行,更要求有能互相沟通的、双方都能理解的话语,寻找这种共同的话语,却是历史上未曾进行过的,因此也是十分艰难的工作,而这正是比较文学之所长。
②对文学来说,就是要在讨论过程中,对自身文学体系进行整理,深入研究对方文学的特点,以便设法调整对话方式,使对方易于了解和接受。
③还必须研究术语的翻译介绍,双方历史发展的问题,不同文化社会背景的探讨等。
所以,“关于不同文化体系中的文学对话的研究,为比较文学开拓了新的广阔的研究空间”。
(2)为了进行文学交流,各民族文学的代表都要以世界文学为背景,以他种文学为参照系,在比较之中重新认识自己,更好地了解他人,以便发扬自己优秀的东西,借鉴与吸收他人的对自己有用的东西。
(3)当前正是文化交流空前频繁的时代,应该引进、吸收和学习外国的东西,同时也要走出国门,为世界文学作出贡献。
比较文学是与世界沟通的桥梁,要在比较研究中揭示民族文学的特性,向世界展示它的价值。
(4)比较文学探讨人类文学的共同规律
①“总体文学”
又译“一般文学”,原意是指文学的问题、原则、源流、运动等,是诗学和美学的总称,实际上就是文学理论、文学基本原理的研究,不过它要求从多国的文学现象中来探讨一般规律。
在这个意义上,它与比较文学是互相联系的。
②总体文学所追求的途径和目的
打破国家、民族、语言的界限,把文学视为一个整体,从这样的角度来研究文学现象,探讨其中的规律。
③从比较文学通向总体文学的原因
a.人的认识能力和认识水平受到种种限制,文学理论的发展史也说明,人们只能在自己所处的文化背景和种种条件之下,根据自己的认识范围和认识水平来进行研究,求取结论。
b.时代的差异、国情的差异、意识形态的差异,造成了各国的、各个时期的文学理论,不论在观念、方法上,还是在术语上,都有很大的差别。
c.当人们放眼世界,试图探求人类文学的共同规律的时候,就会发现这些差异,自然要求通过比较研究来寻求共识,也就是从比较文学通向总体文学。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 比较文学 文学 考研 陈惇孙景尧谢天振 笔记 典型