Detailed Study of the Poem.docx
- 文档编号:11986845
- 上传时间:2023-04-16
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:26.51KB
Detailed Study of the Poem.docx
《Detailed Study of the Poem.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Detailed Study of the Poem.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
DetailedStudyofthePoem
DetailedStudyofthePoemTheLoveSongofJ.AlfredPrufrock
S’iocredessechemiarispostafosse
Apersonachemaitornassealmondo,
Questafiammastariasenzapiuscosse.
Maperciocchegiammaidiquestofondo
Nontornovivoalcun,s’i’odoilvero,
Senzatemad’infamiatirispondo
(J.阿尔弗雷德•普鲁弗洛克的情歌
IfIthoughtthatmyreplywouldbetoone
whowouldeverreturntoearth,
Thisflamewouldstaywithoutfurthermovement,
Butsincenonehaseverreturnedalivefromthisdepth,
IfwhatIhearistrue,
Iansweryouwithoutfearofinfamy.)
infamy ['in·fa·my||ɪnfəmɪ]
n. 声名狼藉;丑行;丑名
假如我认为,我是回答一能转回阳世间的人,那么这火焰就不会再闪耀。
但既然,如我听到的果真,没有人能活着离开这深渊,我回答你就不必害怕流言。
1、analysisofthename
1J.AlfredPrufrock------J.A.Prufrock(whynot)ThomasStearnsEliot------T.S.Eliot
2Indication:
Alfred------allafraid
personality:
afraidof------presentinghimself
facingpeople
declaringlove
beingrefused
2、thefunctionoftheintroductoryparagraph
1Quotation:
Dante’sInferno,Canto,lines61---66
2Implication:
confess,reveal
1Letusgothen,youandI,那么我们走吧,你我两个人,
2Whentheeveningisspreadoutagainstthesky正当朝天空慢慢铺展着黄昏
3Likeapatientetherizeduponatable;好似病人麻醉在手术桌上;
4Letusgo,throughcertainhalf-desertedstreets,我们走吧,穿过一些半清冷的街,
5Themutteringretreats那儿休憩的场所正人声喋喋;
6Ofrestlessnightsinone-nightcheaphotels有夜夜不宁的下等歇夜旅店
7Andsawdustrestaurantswithoyster-shells:
和满地蚌壳的铺锯末的饭馆;
8Streetsthatfollowlikeatediousargument街连着街,好象一场讨厌的争议
9Ofinsidiousintent带着阴险的意图
10Toleadyoutoanoverwhelmingquestion... 要把你引向一个重大的问题......
11Oh,donotask,“Whatisit?
” 唉,不要问,"那是什么?
"
12Letusgoandmakeourvisit.让我们快点去作客。
etherize ['i:
θəraiz] v.以酉迷麻醉,化成为酉迷
mutter [mut·ter||'mʌtə(r)]n. 喃喃低语v. 喃喃自语,作低沉声;低声含糊地说;抱怨地说
retreat [re·treat||rɪ'trɪːt]n. 撤退;降旗号;撤退信号;隐退处v. 撤退,退却;使往后移;使后退
sawdust ['sɔ:
dʌst]n.锯屑
insidious [in·sid·i·ous||ɪn'sɪdɪəs]adj. 隐伏的,狡猾的,阴险的
1.Dramaticmonologue:
1Definition:
tellingthestoryfromtheinside,impliedaudience,nodialogue,realpersonality
2Example:
line1,line4,lines10,11,12
2.Sentenceanalysis:
1Symbol:
day,night;apatientonanoperationtable------uncertaintiesoflife
2Atmosphere:
unfavorable,deathly
3.Mainidea:
1Appointment
2Description
3Passivenessandreluctance被动和不情愿
13Intheroomthewomencomeandgo在客厅里女士们来回地走,
14TalkingofMichelangelo.谈着画家米开朗基罗。
米开朗基罗·博那罗蒂(MichelangelodiLodovicoBuonarrotiSimoni,1475-1564)意大利文艺复兴时期伟大的绘画家、雕塑家、建筑师和诗人,文艺复兴时期雕塑艺术最高峰的代表。
与拉斐尔和达芬奇并称为文艺复兴后三杰,又译“米开兰基罗”、“米高安哲罗”、“米开朗琪罗”。
他一生追求艺术的完美,坚持自己的艺术思路。
他于1564年在罗马去世,他的风格影响了几乎三个世纪的艺术家。
小行星3001以他的名字命名来表达后人作为对他的尊敬。
inferiority [in·fe·ri·or·i·ty||ɪn‚fɪrɪ'ɔrətɪ/-fɪərɪ'ɒr-]
n. 劣势,劣等;次级;下等;自卑情绪,自卑感
Allusion:
Michelangelo,(note3)
1.Implication:
1Women------arty(附庸风雅的),bored,hypocriticalandpretendedworshipforthehighart无聊,虚伪和假装崇拜的艺术
2Prufrock------senseofinferiority
3.contrast:
satire
15Theyellowfogthatrubsitsbackuponthewindow-panes,
16Theyellowsmokethatrubsitsmuzzleonthewindow-panes,
17Lickeditstongueintothecornersoftheevening,
18Lingereduponthepoolsthatstandindrains,
19Letfalluponitsbackthesootthatfallsfromchimneys,
20Slippedbytheterrace,madeasuddenleap,
21AndseeingthatitwasasoftOctobernight,
22Curledonceaboutthehouse,andfellasleep.
黄色的雾在窗玻璃上擦着它的背,
黄色的烟在窗玻璃上擦着它的嘴,
把它的舌头舐进黄昏的角落,
徘徊在快要干涸的水坑上;
让跌下烟囱的烟灰落上它的背,
它溜下台阶,忽地纵身跳跃,
看到这是一个温柔的十月的夜,
于是便在房子附近蜷伏起来安睡。
muzzle [muz·zle||'mʌzl]n. 动物之鼻口;钳制言论的手段;口套v. 戴口络于;上口罩
drain [dreɪn]n. 排水沟;排水;消耗v. 排出沟外;耗尽;喝干;排水;流干
soot [sʊt]n. 煤烟,烟尘v. 以煤烟弄脏;用煤烟熏黑
terrace [ter·race||'terəs]n. 大阳台;平台屋顶;露台;露天阶梯看台v. 使成梯形地,使有平台屋顶
1.Association:
yellowfog------acat
2.Verbs:
actionsofacat------lazy,sleepy
3.Result:
influencesonPrufrock------hesitation
23Andindeedtherewillbetime呵,确实地,总会有时间
24Fortheyellowsmokethatslidesalongthestreet,看黄色的烟沿着街滑行,
25Rubbingitsbackuponthewindow-panes;在窗玻璃上擦着它的背;
26Therewillbetime,therewillbetime总会有时间,总会有时间
27Toprepareafacetomeetthefacesthatyoumeet;装一副面容去会见你去见的脸;
27Therewillbetimetomurderandcreate,总会有时间去暗杀和创新,
29Andtimeforalltheworksanddaysofhands总会有时间让举起问题又丢进你盘里的
30Thatliftanddropaquestiononyourplate;双手完成劳作与度过时日;
31Timeforyouandtimeforme,有的是时间,无论你,无论我,
32Andtimeyetforahundredindecisions,还有的是时间犹豫一百遍,
33Andforahundredvisionsandrevisions,或看到一百种幻景再完全改过,
34Beforethetakingofatoastandtea.在吃一片烤面包和饮茶以前。
1.Mainidea:
hesitationintakingaction
2.Repetition:
self-comfort
3.Theonlywaytofaceaproblem:
excuse,procrastination
35Intheroomthewomencomeandgo在客厅里女士们来回地走,
36TalkingofMichelangelo.谈着画家米开朗基罗。
1.Thesecondtime:
whatPrufrockobserves(thefirsttime:
whatheimagines)
2.Indication:
1Women:
emptinessintheheart
2Prufrock:
resentment,dislike怨恨,厌恶
37Andindeedtherewillbetime 呵,确实地,总还有时间
38Towonder,“DoIdare?
“and,“DoIdare?
”来疑问,"我可有勇气?
""我可有勇气?
"
39Timetoturnbackanddescendthestair,总还有时间来转身走下楼梯,
40Withabaldspotinthemiddleofmyhair--把一块秃顶暴露给人去注意——
41(Theywillsay:
“Howhishairisgrowingthin!
“)(她们会说:
"他的头发变得多么稀!
")
42Mymorningcoat,mycollarmountingfirmlytothechin,我的晨礼服,我的硬领在腭下笔挺,
43Mynecktierichandmodest,butassertedbyasimplepin—我的领带雅致而多彩,用一个简朴的别针固定—
44(Theywillsay:
“Buthowhisarmsandlegsarethin!
”)(她们会说:
"可是他的胳膊腿多么细!
")
45DoIdare 我可有勇气
46Disturbtheuniverse?
搅乱这个宇宙?
47Inaminutethereistime 在一分钟里总还有时间
48Fordecisionsandrevisionswhichaminutewillreverse.
决定和变卦,过一分钟再变回头。
mounting [mount·ing||'maʊntɪŋ]n. 上马;可骑的东西;装备;升起;基础,架设;骑马;置放;安装,镶嵌一个新硬件(计算机用语)
1.self-evaluation:
self-abased(自卑的)
2.Worry:
beinglaughedat
3.Revelation:
indecisiveness。
启示:
优柔寡断
49ForIhaveknownthemallalready,knownthemall:
50Haveknowntheevenings,mornings,afternoons,
51Ihavemeasuredoutmylifewithcoffeespoons;
52Iknowthevoicesdyingwithadyingfall
53Beneaththemusicfromafartherroom.
54SohowshouldIpresume?
因为我已经熟悉了她们,熟悉了她们所有的人——
熟悉了那些黄昏,和上下午的情景,
我是用咖啡匙子量走了我的生命;
我熟悉每当隔壁响起了音乐
话声就逐渐低微而至停歇。
所以我怎么敢开口?
1.Coffeespoons:
pastlife,coffeedrinking,nothingextraordinary,trivialmatters,nothingachieved
2.Adyingfall:
allusion(note10) 暗示
55AndIhaveknowntheeyesalready,knownthemall--
56Theeyesthatfixyouinaformulatedphrase,而且我已熟悉那些眼睛,熟悉了她们所有的眼睛——
57AndwhenIamformulated,sprawlingonapin,那些眼睛能用一句成语的公式把你盯住,
58WhenIampinnedandwrigglingonthewall,当我被公式化了,在别针下趴伏,
59ThenhowshouldIbegin那我怎么能开始吐出
60Tospitoutallthebutt-endsofmydaysandways?
我的生活和习惯的全部剩烟头?
61AndhowshouldIpresume?
我又怎么敢开口?
62AndIhaveknownthearmsalready,knownthemall--
而且我已经熟悉了那些胳膊,熟悉了她们所有的胳膊——
63Armsthatarebraceletedandwhiteandbare那些胳膊带着镯子,又袒露又白净
64(Butinthelamplight,downedwithlightbrownhair!
)(可是在灯光下,显得淡褐色毛茸茸!
)
65Isitperfumefromadress是否由于衣裙的香气
66Thatmakesmesodigress?
使得我这样话离本题?
67Armsthatliealongatable,orwrapaboutashawl.那些胳膊或围着肩巾,或横在案头。
68AndshouldIthenpresume?
那时候我该开口吗?
69AndhowshouldIbegin?
可是我怎么开始?
wriggle [wrig·gle||'rɪgl]n. 蠕动,蜿蜒v. 蠕动,摆脱,蜿蜒前进;使扭动,挣
butt-ends烟蒂
bracelet [brace·let||'breɪslɪt]n. 手镯;手铐;臂镯
digress [di·gress||daɪ'gres]v. 走向岔道,扯到枝节上,离题
shawl [ʃɔːl]n. 披肩,围巾
1.Descriptionofthewomen:
physicalappearance/beautyofmind
2.Characteristics:
voidintheheart,lackthesoulandaffection心灵空虚,缺乏灵魂和感情
3.Noadmirationforthewomen
4.Therepeatedquestions:
hesitationandindecisiveness
70ShallIsay,Ihavegoneatduskthroughnarrowstreets是否我说,我在黄昏时走过窄小的街
71Andwatchedthesmokethatrisesfromthepipes看到孤独的男子只穿着衬衫
72Oflonelymeninshirt-sleeves,leaningoutofwindows?
倚在窗口,烟斗里冒着袅袅的烟
73Ishouldhavebeenapairofraggedclaws那我就会成为一对蟹螯
74Scuttlingacrossthefloorsofsilentseas.急急爬过沉默的海底。
75Andtheafternoon,theevening,sleepssopeacefully!
啊,那下午,那黄昏,睡得多平静
76Smoothedbylongfingers,被纤长的手指轻轻抚爱,
77Asleep...tired...oritmalingers,睡了......倦慵的......或者它装病,
78Stretchedonthefloor,herebesideyouandme.躺在地板上,就在你我脚边伸开。
79ShouldI,afterteaandcakesandices,是否我,在用过茶、糕点和冰食以后,
80Havethestrengthtoforcethemomenttoitscrisis?
有魄力把这一刻推到紧要的关头?
81ButthoughIhaveweptandfasted,weptandprayed,然而,尽管我曾哭泣和斋戒,哭泣和祈祷,
82ThoughIhaveseenmyhead(grownslightlybald)broughtinuponaplatter,
尽管我看见我的头(有一点秃了)用盘子端了进来,
83Iamnoprophet--andherenogreatmatter;我不是先知——这也不值得大惊小怪;
84Ihaveseenthemomentofmygreatnessflicker,我曾看到我伟大的时刻闪烁,
85AndIhaveseentheeternalFootmanholdmycoat,andsnicker,我曾看到我的外衣暗笑,
86Andinshort,Iwasafraid.一句话,我有点害怕。
scuttle [scut·tle||'skʌtl]急跑;逃避;急赶;逃脱
malinger [ma·lin·ger||mə'lɪŋgə(r)]v. 装病以逃避职责
flicker [flick·er||'flɪkə(r)]n. 闪烁,微光,
eternal [e·ter·nal||ɪ'tɜːnl]adj. 永恒的;不灭的;永远的
footman ['foot·man||fʊtmən]n. 马夫,仆役,马丁
1.Allusion:
uponatable(note15)------Prufrock:
smallpotato,evenifdie,nothingimportant
2.Fearsandanxietiesinhisinnerheart------finallyadmitit
87Andwouldithavebeenworthit,afterall,而且,归根到底,是不是值得
88Afterthecups,themarmalade,thetea,当小吃、果子酱和红茶已用过,
89Amongtheporcelain,amongsometalkofyouandme,在杯盘中间,当人们谈着你和我,
90Wouldithavebeenworthwhile,
91Tohavebittenoffthematterwithasmile,是不是值得以一个微笑把这件事情一口啃掉,
92Tohavesqueezedtheuniverseintoaball把整个宇宙压缩成一个球,
93Torollittowardsomeoverwhelmingquestion,使它滚向某个重大的问题,
94Tosay:
“IamLazarus,comefromthedead,说道:
"我是拉撒路,从冥界
95Comebacktotellyouall,Ishalltellyouall“-- 来报一个信,我要告诉你们一切。
"——
96Ifone,settlinga
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Detailed Study of the Poem