08级口译实践新闻发布会.docx
- 文档编号:11888029
- 上传时间:2023-04-08
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:28.63KB
08级口译实践新闻发布会.docx
《08级口译实践新闻发布会.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《08级口译实践新闻发布会.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
08级口译实践新闻发布会
口译实践7—新闻发布会
模拟一:
2011年国务院新闻办新闻发布会,请国家统计局新闻发言人、国民经济综合统计司司长盛来运介绍今年上半年国民经济运行情况,并答记者问。
实践安排:
主持人(1人)、发言人(4人)、口译员(4人)、提问记者(6-8人)。
发言人讲话分3部分,根据内容更换学生,3名发言人负责讲话部分,1人负责提问环节;3名口译员负责发言翻译,1名负责提问翻译。
提问记者分为中英两方各3-4人。
参与学生共为15-17人。
陈文俊(主持人):
女士们、先生们,上午好!
欢迎大家出席今天的发布会。
//今天我们请来国家统计局国民经济综合统计司司长、新闻发言人盛来运先生,给各位介绍今年上半年国民经济运行情况,并回答各位关心的问题。
//现在先请盛司长介绍情况。
LadiesandGentlemen,
Goodmorning.Welcometothisnewsbriefing.WearehonoredtohaveMr.ShengLaiyun,thenationaleconomysynthesiscountsSidirectorofNationalBureauofStatistics,andthenewsspokesmantointroducethenationaleconomicdevelopmentofthefirst6months.Hewillansweryourquestionsaftertheintroduction.Nowlet’swelcomeMr.Sheng.
盛来运(发言人):
谢谢主持人。
ThankyouMr.Chen.
女士们、先生们,各位媒体朋友们,大家上午好!
非常高兴提前两天在这里跟大家见面。
//为了更好的满足大家对统计数据的需求,国家统计局大幅提前了数据发布的时间,改进了数据发布的方式。
LadiesandGentlemen,andmediafriends,
Goodmorning.I’mgladtomeetyouheretwodaysaheadofschedule.TheNationalBureauofStatisticshadadvancedthereleaseofeconomicstatisticsandimprovedthewaysofdataissuancetobettersatisfythepublic’sneedsforstatisticaldata.
这次发布会方式的改进也得到各位媒体朋友的支持,所以在此也向各位媒体朋友表示感谢。
//下面我先发布上半年国民经济主要指标数据。
Theimprovementofthisnewsbriefingwasalsosupportedbymediafriends.Iwouldliketoexpressmythankstoallofyou.NowIwillannouncethemajorindexdataofnationaleconomyofthefirsthalfoftheyear.
上半年,国民经济保持平稳较快增长。
Nationaleconomymaintainedsteadyandfastgrowthinthefirsthalfof2011.
上半年,面对复杂多变的国际形势和国内经济运行出现的新情况、新问题,党中央、国务院积极实施积极的财政政策和稳健的货币政策,不断加强和改善宏观调控,经济运行总体良好,继续朝着宏观调控的预期方向发展。
Inthefirsthalfof2011,facedwiththecomplicatedandvolatileinternationalenvironmentandtheemergingchallengesindomesticeconomicdevelopment,theCentralPartyCommitteeandtheStateCouncilfirmlycarriedoutthepro-activefiscalpolicyandprudentmonetarypolicy,continuouslystrengthenedandimprovedmacrocontrol.Asaresult,thenationaleconomyshowedagoodmomentumofdevelopment,andkeptmovingtowardstheexpecteddirectionofmacrocontrol.
初步测算,上半年国内生产总值204459亿元,按可比价格计算,同比增长9.6%;其中,一季度增长9.7%,二季度增长9.5%。
//分产业看,第一产业增加值15700亿元,增长3.2%;//第二产业增加值102178亿元,增长11.0%;第三产业增加值86581亿元,增长9.2%。
Accordingtothepreliminaryestimation,thegrossdomesticproduct(GDP)ofChinawas20,445.9billionyuanforthefirsthalfofthisyear,ayear-on-yearincreaseof9.6percentatcomparableprices.Specifically,thegrowthofthefirstquarterwas9.7percent,and9.5percentforthesecondquarter.Thevalueaddedoftheprimaryindustrieswas1,570.0billionyuan,upby3.2percent;thesecondaryindustries10,217.8billionyuan,upby11.0percent;andthetertiaryindustries8,658.1billionyuan,upby9.2percent.
(发言人1&口译员1到此结束,更换发言人2&口译员2)
一、农业生产总体稳定,夏粮生产获得丰收。
//全国夏粮产量12627万吨,比上年增产312万吨,增长2.5%。
//上半年,猪牛羊禽肉产量3722万吨,同比增长0.2%,其中猪肉产量2443万吨,下降0.5%。
1.AgriculturalProductionWentonSteadilyandtheSummerGrainProductionAchievedaGoodHarvest.Thetotaloutputofsummergrainwas126.27milliontons,anincreaseof3.12milliontons,upby2.5percentyear-on-year.Inthefirsthalfofthisyear,thetotaloutputofpork,beef,muttonandpoultryreached37.22milliontons,ayear-on-yeargrowthof0.2percent.Theoutputofporkreached24.43milliontons,downby0.5percent.
二、工业生产平稳增长,企业效益继续增加。
//上半年,全国规模以上工业增加值同比增长14.3%。
//分登记注册类型看,国有及国有控股企业同比增长10.7%;集体企业增长9.6%;//股份制企业增长16.1%;外商及港澳台投资企业增长11.1%。
//分轻重工业看,重工业同比增长14.7%,轻工业增长13.1%。
//分行业看,39个大类行业均实现增长。
//分地区看,东部地区同比增长12.4%,中部地区增长17.8%,西部地区增长17.3%。
//上半年,规模以上工业企业产销率达到97.8%,比上年同期提高0.1个百分点。
//6月份,规模以上工业增加值同比增长15.1%,环比增长1.48%。
2.IndustrialProductionRealizedaSteadyGrowthwithFurtherImprovedEconomicEfficiency.Inthefirsthalfofthisyear,thetotalvalueaddedoftheindustrialenterprisesabovedesignatedsizewasupby14.3percentyear-on-year.Ananalysisbytypesofownershipshowedthatthevalueaddedgrowthofthestate-ownedandstateholdingenterpriseswentupby10.7percent;collectiveenterprisesby9.6percent;share-holdingenterprisesby16.1percent;andenterprisesfundedbyforeigninvestorsorinvestorsfromHongKong,MacaoandTaiwanprovinceby11.1percent.Theyear-on-yeargrowthoftheheavyindustrywasupby14.7percent,andthelightindustryby13.1percent.Allthe39industrialdivisionsregisteredyear-on-yeargrowth.Thegrowthineastern,centralandwesternregionswasupby12.4percent,17.8percentand17.3percentrespectively.Inthefirsthalfofthisyear,thesalesratioofindustrialenterprisesabovedesignatedsizewas97.8percent,or0.1percentagepointhigherthanthatinthesameperiodoflastyear.InJune,thetotalvalueaddedoftheindustrialenterprisesabovedesignatedsizewasupby15.1percentyear-on-year,orupby1.48percentmonth-on-month.
1-5月份,全国规模以上工业企业实现利润19203亿元,同比增长27.9%。
//在39个大类行业中,37个行业利润同比增长,2个行业同比下降。
//1-5月份,规模以上工业企业主营业务成本占主营业务收入的比重为84.7%,比一季度提高0.3个百分点。
//5月份,规模以上工业企业主营业务收入利润率为6.2%。
Inthefirstfivemonthsofthisyear,theprofitsmadebyindustrialenterprisesabovedesignatedsizestoodat1,920.3billionyuan,upby27.9percentyear-on-year.Amongthe39industrialdivisions,37ofthemregisteredyear-on-yearincreaseinprofits,and2divisionswitnessedreduction.Inthefirstfivemonthsofthisyear,thecostsofprimaryactivitiesoftheindustrialenterprisesabovedesignatedsizeaccountedfor84.7percentoftheturnoverfromtheirprimaryactivities,whichwas0.3percentagepointhigherthanthatinthefirstquarterof2011.InMay,theprofitrateofindustrialenterprisesabovedesignatedsizefromtheirprimaryactivitieswas6.2percent.
三、固定资产投资保持较快增长,房地产投资增速较快。
//上半年,固定资产投资(不含农户)124567亿元,同比增长25.6%。
//其中,国有及国有控股投资43050亿元,增长14.6%。
//分产业看,第一产业投资同比增长20.6%,第二产业投资增长27.1%,第三产业投资增长24.7%。
//分地区看,东部地区投资同比增长22.6%,中部地区增长31.0%,西部地区增长29.2%。
3.InvestmentinFixedAssetsKeptaFastGrowthandInvestmentinRealEstateSectorIncreasedRapidly.Inthefirsthalfofthisyear,theinvestmentinfixedassets(excludingruralhouseholds)was12,456.7billionyuan,ayear-on-yeargrowthof25.6percent.Specifically,theinvestmentinthestate-ownedandstateholdingenterprisesreached4,305.0billionyuan,ariseof14.6percent.Theinvestmentintheprimaryindustries,thesecondaryindustriesandthetertiaryindustrieswentupby20.6percent,27.1percentand24.7percentrespectively.Intermofdifferentareas,thegrowthineastern,centralandwesternregionswas22.6percent,31.0percentand29.2percentrespectively.
(发言人2&口译员2到此结束,更换发言人3&口译员3)
上半年,全国房地产开发投资26250亿元,同比增长32.9%。
//其中,住宅投资18641亿元,增长36.1%。
//全国商品房销售面积44419万平方米,同比增长12.9%。
//其中,住宅销售面积增长12.1%。
//上半年,房地产开发企业本年资金来源40991亿元,同比增长21.6%。
//6月份,全国房地产开发景气指数为101.75。
Inthefirsthalfof2011,theinvestmentinrealestatedevelopmentwas2,625.0billionyuan,ayear-on-yeargrowthof32.9percent.Specifically,theinvestmentinresidentialbuildingsreached1,864.1billionyuan,upby36.1percent.Thefloorspaceofcommercialbuildingssoldinthefirsthalfof2011reached444.19millionsquaremeters,ayear-on-yeargrowthof12.9percent.Specifically,thegrowthofresidentialbuildingswasupby12.1percent.Inthefirsthalfofthisyear,thesourcesoffundsforrealestatedevelopmententerprisesfromthecurrentyearreached4,099.1billionyuan,upby21.6percentyear-on-year.InJune,thenationalrealestateclimateindexwas101.75
四、市场销售稳定增长,汽车、房地产相关商品销售放缓。
//上半年,社会消费品零售总额85833亿元,同比增长16.8%。
//其中,限额以上企业(单位)消费品零售额39034亿元,增长23.7%。
//6月份,社会消费品零售总额同比增长17.7%,环比增长1.38%。
4.SalesatDomesticMarketsEnjoyedaSteadyGrowthandtheSalesofMotorVehiclesandRealEstateRelatedCommoditiesSlowedDowntoSomeExtent.Inthefirsthalfofthisyear,thetotalretailsalesofconsumergoodsreached8,583.3billionyuan,ayear-on-yearriseof16.8percent.Specifically,theretailsalesoftheenterprises(units)abovedesignatedsizestoodat3,903.4billionyuan,upby23.7percent.InJune,thetotalretailsalesofconsumergoodsroseby17.7percentyear-on-year,or1.38percentmonth-on-month.
五、城乡居民收入稳定增长,农村居民收入增长较快。
//上半年,城镇居民家庭人均总收入12076元。
//其中,城镇居民人均可支配收入11041元,同比增长13.2%,扣除价格因素,实际增长7.6%。
//农村居民人均现金收入3706元,同比增长20.4%,扣除价格因素,实际增长13.7%。
5.UrbanandRuralResidents'IncomeIncreasedSteadilywithaHigherGrowthforRuralResidents.Inthefirsthalfofthisyear,thepercapitatotalincomeofurbanhouseholdswas12,076yuan.Specifically,thepercapitadisposableincomeofurbanpopulationwas11,041yuan,ayear-on-yeargrowthof13.2percent,orarealgrowthof7.6percentafterdeductingpricefactors.Thepercapitacashincomeofruralpopulationwas3,706yuan,upby20.4percentyear-on-year,or13.7percentgrowthinrealterms.
当前,经济发展面临的国内外环境依然十分复杂,不稳定、不确定因素较多。
//下阶段要坚持宏观经济政策取向不动摇,继续保持政策的连续性、稳定性,继续把稳定物价总水平放在宏观调控的首要位置,//增强政策的针对性、灵活性、有效性,进一步处理好保持经济平稳较快发展、调整经济结构和管理通胀预期的关系,//加大改革创新力度,加快经济结构调整和发展方式转变,促进经济又好又快发展。
TheexternalandinternalenvironmentforChina'seconomicdevelopmentisstillrathercomplicatedwithnumerousinstabilitiesanduncertainties.Inthenextphase,weshouldadherefirmlytothemacro-controlpolicies,maintaintheircontinuityandstability,givefirstpriorityofworktothestabilizationofoverallpricelevelandimprovetherelevance,flexibilityandeffectivenessofpolicies.Weshouldalsopersistinbalancingtherelationshipamongasteadyandcomparativelyrapideconomicdevelopment,adjustmentofeconomicstructuresandmanagementoftheinflationexpectation;promotereformandinnovation;andspeedupadjustmentofeconomicstructuresandtransformationofeconomicdevelopmentmodeinorderthatweachieveasoundandfastgrowth.
以上是上半年的主要指标数据,下面我非常高兴回答大家的问题。
That’sallfortheintroduction.NowIwouldliketoansweryourquestions.
(发言人3&口译员3到此结束,更换发言人4&口译员4)
主持人:
非常感谢盛来运司长的介绍。
//下面是提问时间,请各位记者提问。
首先有请新华社的记者。
GreatthanksforMr.Shen
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 08 口译 实践 新闻发布会