计算机英语第三版机械工业课后题目答案.docx
- 文档编号:11850299
- 上传时间:2023-04-06
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:27.53KB
计算机英语第三版机械工业课后题目答案.docx
《计算机英语第三版机械工业课后题目答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《计算机英语第三版机械工业课后题目答案.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
计算机英语第三版机械工业课后题目答案
UnitSeven:
ComputerCommunications
UnitSeven/SectionA
I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:
1.telegraph
2.dots;dashes
3.media
4.point-to-point
5.analog
6.digital
7.text-based
8.modem
II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:
1.microwaveradio微波无线电
2.digitaltelevision数字电视
3.DSL数字用户线路
4.analogtransmission模拟传输
5.on-screenpointer屏幕上的指针
6.computerterminal计算机终端
7.radiotelephone无线电话
8.cellulartelephone蜂窝电话,移动电话,手机
9.decentralizednetwork分散型网络
10.wire-basedinternalnetwork基于导线的内部网络,有线内部网
11.光缆fiber-opticcable
12.传真机faxmachine
13.无线通信wirelesscommunications
14.点对点通信point-to-pointcommunications
15.调制电脉冲modulatedelectricalimpulse
16.通信卫星communication(s)satellite
17.电报电键telegraphkey
18.传输媒体transmissionmedium(或media)
19.无绳电话cordlesstelephone
20.金属导体metalconductor
III.Fillineachoftheblankswithoneofthewordsgiveninthefollowinglist,making
changesifnecessary:
Datacommunicationsistheprocessoftransmittingandreceivingdatainanorderlyway
sothedatathatarrivesatitsdestinationisanaccurateduplication(复制)ofthedatathatwas
sent.Whendatatravelsashortdistance,suchaswhenyousenddatafromyourcomputerto
yourprinter,itisreferredtoaslocalcommunications.Whendatatravelsalongdistance,the
communicationisreferredtoastelecommunications;theprefix(前缀)“tele”isderivedfroma
Greekwordthatmeans“far”or“faroff.”
Thedifferencebetweenashortdistanceandalongdistanceissomewhatarbitrary(武断
的).Forexample,ifyourcomputersendsdatatoaprinterinthenextroom,itisregardedas
localcommunications;ifyouphonethepersoninthenextroom,youaretransmittingdata
overatelecommunicationsdevice.However,thesamebasiccommunicationsconceptsapply
tobothlocalcommunicationsandtelecommunications.
Basicdatacommunicationsconceptsarethebuildingblocksforunderstandinghowdata
travelsonacommunicationssystem.Theseconceptscomeinhandy(派得上用处)whenyou
install,configure,orupgradealocalareanetwork.Inaddition,theseconceptshelpyousetup
modems,faxmachines,andcellulardatatransfers.
IV.TranslatethefollowingpassagefromEnglishintoChinese:
个人计算机使用电信来提供传输链路,用于传送音频、视频、文本、软件和多媒体
服务。
许多专家认为,这些服务的结合将带来用户对新一代高速、宽带网络的需求。
当
前,这些音频、视频和文本服务大多通过现有的电话连接使用因特网传送。
有些计算机
使用综合业务数字网或数字用户线路直接连接到电话网的数字部分,但这要求在用户处
有专门的设备。
此外,电话及有线电视公司还必须对其线路进行升级,以使其能够进行
高速数据传输。
在许多地点,有高速数据传输需求的公司和个人现在可选择从电话公司
得到数字用户线路服务,从有线电视公司得到光缆调制解调器服务。
UnitSeven/SectionB
I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:
1.controller
2.main;CPU
3.digital;voice
4.parallel;serial或serial;parallel
II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:
1.bitmap位图,位映象
2.parallelport并行端口
3.directmemoryaccess(DMA)直接存储器存取
4.universalserialbus通用串行总线
5.general-purposeregister通用寄存器
6.电路板circuitboard
7.串行通信serialcommunication
8.数码照相机digitalcamera
9.存储映射输入/输出memory-mappedI/O
10.有线电视cabletelevision
UnitSeven/SectionC
I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:
1.Transfer
2.cells
3.label
4.integrated
II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:
1.high-definitionTV高清晰度电视
2.framerelay帧中继
3.datarate数据(速)率
4.metropolitanareanetwork城域网
5.机顶盒set-topbox
6.多模光纤multi-modefiber
7.协议堆栈protocolstack
8.虚拟路径标识符VPI(virtualpathidentifier)
UnitEight:
ComputerNetworks
UnitEight/SectionA
I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:
1.MAN
2.open;closed
3.bus
4.token
5.Ethernet
6.client/server
7.equals;temporary
8.network
II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:
1.fileserver文件服务器
2.carriersense载波检测,载波监听
3.protocolsuite协议组,协议集
4.peer-to-peermodel对等模型
5.bustopologynetwork总线拓扑网络
6.inter-machinecooperation机器间合作,计算机间合作
7.Ethernetprotocolcollection以太网协议集
8.proprietarynetwork专有网络
9.utilitypackage实用软件包,公用程序包
10.starnetwork星形网络
11.局域网localareanetwork(LAN)
12.令牌环tokenring
13.无线网络wirelessnetwork
14.封闭式网络closednetwork
15.环形拓扑结构ringtopology
16.客户机/服务器模型client/servermodel
17.网络应用程序networkapplication
18.进程间通信interprocesscommunication
19.打印服务器printserver
20.广域网wideareanetwork(WAN)
III.Fillineachoftheblankswithoneofthewordsgiveninthefollowinglist,making
changesifnecessary:
Computerscancommunicatewithothercomputersthroughaseriesofconnectionsand
associatedhardwarecalledanetwork.Theadvantageofanetworkisthatdatacanbe
exchangedrapidly,andsoftwareandhardwareresources,suchashard-diskspaceorprinters,
canbeshared.Networksalsoallowremoteuseofacomputerbyauserwhocannotphysically
accessthecomputer.
Onetypeofnetwork,alocalareanetwork(LAN),consistsofseveralPCsorworkstations
connectedtoaspecialcomputercalledaserver,oftenwithinthesamebuildingoroffice
complex.Theserverstoresandmanagesprogramsanddata.Aserveroftencontainsallofa
networkedgroup’sdataandenablesLANworkstationsorPCstobesetupwithoutlarge
storagecapabilities.Inthisscenario(方案),eachPCmayhave“local”memory(forexample,
aharddrive)specifictoitself,butthebulkofstorageresidesontheserver.Thisreducesthe
costoftheworkstationorPCbecauselessexpensivecomputerscanbepurchased,andit
simplifiesthemaintenanceofsoftwarebecausethesoftwareresidesonlyontheserverrather
thanoneachindividualworkstationorPC.
IV.TranslatethefollowingpassagefromEnglishintoChinese:
在计算机科学中,网络是指由通信设备连接在一起的一组计算机及其相关设备。
网
络可采用电缆等永久性连接,或者采用通过电话或其他通信链路而实现的临时性连接。
网络可以小到由少数计算机、打印机以及其他设备构成的局域网,也可以由分布在广大
地理区域的许多小型与大型计算机组成。
计算机网络无论大小,其存在的目的均在于为
计算机用户提供以电子方式进行信息通信与传送的方法。
有些类型的通信是简单的用户
到用户消息;有些称为分布式过程,可能涉及数台计算机,以及在执行任务中分担工作
量或进行协作。
UnitEight/SectionB
I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:
1.terminator
2.sub-central
3.tree;central
4.mesh
II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:
1.routingpath路由选择通路
2.dual-ringtopology双环形拓扑结构
3.extendedstartopology扩展星形拓扑结构
4.backbonenetwork基干网,骨干网
5.meshtopology网格拓扑结构
6.同轴电缆coaxialcable
7.逻辑拓扑结构logicaltopology
8.无冲突连网环境collision-freenetworkingenvironment
9.树形拓扑结构treetopology
10.目的地节点destinationnode
UnitEight/SectionC
I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:
1.repeater
2.data-link
3.gateway
4.router
II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:
1.destinationaddress目的地址
2.performancedegradation性能退化(或降级)
3.four-interfacebridge4接口网桥
4.commonbus公共总线,公用总线
5.数据链路层data-linklayer
6.协议转换器protocolconverter
7.开放式系统互连OSI(OpenSystemsInterconnection)
8.物理地址physicaladdress
UnitNine:
TheInternet
UnitNine/SectionA
I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:
1.research
2.ICANN或theInternetCorporationforAssignedNamesandNumbers
3.router;gateway
4.temporary/dial-up;permanent/dedicated
5.ISP或Internetserviceprovider
6.network;host
7.decimal
8.mnemonic
II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:
1.cellphone蜂窝电话,移动电话,手机
2.IPaddress网际协议地址,IP地址
3.autonomoussystem自主系统
4.dial-upconnection拨号连接
5.networkidentifier网络标识符
6.binarynotation二进制记数法
7.mnemonicname助记名,缩写名
8.Internet-widedirectorysystem因特网范围的目录系统
9.nameserver名称服务器
10.Internetinfrastructure因特网基础结构
11.助记地址mnemonicaddress
12.网吧cybercafe
13.宽带因特网访问broadbandInternetaccess
14.顶级域名top-leveldomain(TLD)
15.因特网编址Internetaddressing
16.点分十进制记数法dotteddecimalnotation
17.因特网服务提供商Internetserviceprovider(ISP)
18.专用因特网连接dedicatedInternetconnection
19.主机地址hostaddress
20.硬件与软件支持hardwareandsoftwaresupport
III.Fillineachoftheblankswithoneofthewordsgiveninthefollowinglist,making
changesifnecessary:
Earlycomputernetworksusedleasedtelephonecompanylinesfortheirconnections.
Telephonecompanysystemsofthattimeestablishedasingleconnectionbetweensenderand
receiverforeachtelephonecall,andthatconnectioncarriedalldataalongasinglepath.When
acompanywantedtoconnectcomputersitownedattwodifferentlocations,thecompany
placedatelephonecalltoestablishtheconnection,andthenconnectedonecomputertoeach
endofthatsingleconnection.
TheU.S.DefenseDepartmentwasconcernedabouttheinherentriskofthis
single-channelmethodforconnectingcomputers,anditsresearchersdevelopedadifferent
methodofsendinginformationthroughmultiplechannels.Inthismethod,filesandmessages
arebrokenintopacketsthatarelabeledelectronicallywithcodesfortheirorigins,sequences,
anddestinations.In1969,DefenseDepartmentresearchersintheAdvancedResearchProjects
Agency(ARPA)usedthisnetworkmodeltoconnectfourcomputersintoanetworkcalledthe
ARPANET.TheARPANETwastheearliestofthenetworksthateventuallycombinedto
becomewhatwenowcalltheInternet.Throughoutthe1970sand1980s,manyresearchersin
theacademiccommunityconnectedtotheARPANETandcontributedtothetechnological
developmentsthatincreaseditsspeedandefficiency.
IV.TranslatethefollowingpassagefromEnglishintoChinese:
因特网只是提供了将许许多多的计算机连接在一起的物理与逻辑基础结构。
不少人
认为,是万维网(WWW或简称theWeb)为这个全球网络提供了“制胜法宝”。
万维网
被视为因特网的内容,它通过使用管理与链接文本、图形、声音和视频的一套丰富工具
来提供各种信息。
在万维网上提供和查看信息,是使用服务器应用程序和客户应用程序
完成的。
如果你已经探索过万维网,你就会看出客户端应用程序就是万维网浏览器。
万维网
浏览器接收、解释和显示来自万维网的网页信息。
用户可以在网页之内浏览,可以通过
点击超文本链接跳到其他网页,也可以指向万维网上的几乎任何网页。
Uni
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 计算机 英语 第三 机械工业 课后 题目 答案