二十篇文言文原文及翻译doc.docx
- 文档编号:11846398
- 上传时间:2023-04-06
- 格式:DOCX
- 页数:132
- 大小:139.95KB
二十篇文言文原文及翻译doc.docx
《二十篇文言文原文及翻译doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《二十篇文言文原文及翻译doc.docx(132页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
二十篇文言文原文及翻译doc
2016年中考文言文
20
篇
必
背
复
习
资
料
2016年4月
目录
1论语十二章3-4
2、曹刿论战4-8
3、3、《孟子》三则(鱼我所欲也;富贵不能淫;
天将降大任于是人也)8-174、《庄子》一则(北冥有鱼……亦若是则巳矣。
) 17-17
5、《礼记》一则原文17-19
6、《邹忌讽齐王纳谏》19-22
7、《出师表》22-25
8、桃花源记25-28
9、《答谢中书书》28-31
10、《马说》31-33
11、《 三峡》33-35
12、《陋室铭》35-36
13、《小石潭记》36-39
14、《岳阳楼记》39-48
15、《醉翁亭记》欧阳修48-51
16、《爱莲说》51-52
17、《记承寺夜游》原文:
52-54
18、《送东阳马生序》原文和翻译54-56
19、《湖心亭看雪》原文及翻译56-56
20、《河中石兽》原文及翻译56-59
21、《与朱元思书》59-61
22《陈涉世家》61-68
23、唐雎不辱使命》68-70
24、《道多助,失道寡助》70-73
1、论语十二章原文及翻译
1、子曰:
“学而时习之,不亦说乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠,不亦君子乎?
”——《学而》
【翻译】孔子说:
“学习并时常温习,不是很愉快吗?
有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?
人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?
”
2、曾子曰:
“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传不习乎?
”——《学而》
【翻译】曾子说:
“我每天多次反省自身:
替人家谋虑是否不够尽心?
和朋友交往是否不够诚信?
老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?
”
3、子曰:
“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
”——《为政》
【翻译】孔子说:
“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。
”
4、子曰:
“温故而知新,可以为师矣。
”——《为政》
【翻译】孔子说:
“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。
5、子曰:
学而不思则罔,思而不学则殆。
——《为政》
【翻译】孔子说:
“读书不深入思考,越学越糊涂;思考不读书,就无所得。
”
6、子曰∶“贤哉,回也!
一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也!
”——《雍也》
【翻译】孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。
贤德啊,颜回!
”
7、子曰:
“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”《雍也》
【翻译】孔子说:
“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。
”
8、子曰:
“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
”——《述而》
【翻译】孔子说:
“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。
用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。
9、子曰:
“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
”——《述而》
【翻译】孔子说:
“三个人同行,其中必定有我的老师。
我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。
”
10、子在川上曰:
“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”——《子罕》
【翻译】孔子在河边感叹道:
“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。
”
11、子曰:
“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
”——《子罕》
【翻译】孔子说:
“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。
”
12、子夏曰:
“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
”《子张》
【翻译】子夏说:
“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切的提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。
”
1、积累文中几个成语学而不厌诲人不倦温故而知新三人行,必有我师不耻下问
2、试归纳文中有关谈学习态度和学习方法的例句
学习态度:
敏而好学,不耻下问。
学而不厌,诲人不倦。
三人行,必有我师焉。
知之为知之,不知为不知。
知之者不如好之者,好之者不如乐之者逝者如斯夫,不舍昼夜
学习方法:
学而时习之学而不思则罔,思而不学则殆默而识之温故而知新
吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也
3、理解背诵①《论语》中阐述学习与思考关系的句子是:
学而不思则罔,思而不学则殆。
②生活中表示既善于从正面学习,也善于从反面借鉴的意思时,我们常引用《论语》中的话:
(也是与“取长补短”意思相近的句子)择其善者而从之,其不善者而改之。
③孔子借题发挥,教育弟子勤学好问的句子是:
敏而好学,不耻下问;
④在生活中,我们要表示应当向有长处的人学习,常用“三人行,必有我师焉”来表示;
⑤阐述正确的学习态度是实事求是,不能不懂装懂的句子是:
知之为知之,不知为不知,是知也;
⑥阐述读书求学问的态度是以求学为快乐的句子是(三重境界):
知之者不如好之者,好之者不如乐之者;
⑦孔子感叹时光易逝,以勉励自己和学生要珍惜时间求学的句子是:
逝者如斯夫,不舍昼夜。
⑨当别人不了解甚至误解自己时,孔子在《论语》中认为应当采取的正确态度是:
人不知而不愠,不亦君子乎。
2、《曹刿论战》选自《左传》
原文十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见。
其乡人曰:
“肉食者谋之,又何间焉?
”刿曰:
“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:
“何以战?
”公曰:
“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:
“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:
“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:
“小信未孚,神弗福也。
”公曰:
“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:
“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”
公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:
“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:
“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:
“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:
“可矣 。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:
“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”
翻译:
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。
曹刿请求拜见鲁庄公。
他的同乡说:
“掌权的人会谋划这件事的,你又如何参与呢?
”曹刿说:
“掌权的人眼光短浅,不能深谋远虑。
”于是去拜见鲁庄公。
(曹刿)问:
“您凭什么跟齐国打仗?
”鲁庄公说:
“衣食这类养生的东西,我不敢独自占有,一定把它分给别人。
”(曹刿)答:
“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。
”庄公说:
“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要对神说实话。
”(曹刿)答:
“小小的信用,不能得到神灵信任,神是不会保佑您的。
”庄公说:
“大大小小的诉讼案件,即使不能全部明察,但一定根据实情处理。
”曹刿说:
“尽力(为人民)做好本职的事,可以凭(这一点)去打一仗。
作战时请允许我跟从你去。
”
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。
在长勺和齐军作战。
庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:
“(现在)不行。
”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:
“可以击鼓进军啦。
”齐军被打得大败。
庄公正要下令追击,曹刿说:
“还不行。
”下车去察看齐军的车印,又登上车手扶横木望了望齐军,(然后)说:
“可以追击了。
”于是追击齐军。
打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。
曹刿回答说:
“作战,靠的是勇气。
第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓,士兵们的勇气就衰减了;等到第三次击鼓,士气就枯竭了。
敌方的勇气已经殆尽而我方的士气高涨,所以打败了他们。
(像齐国这样的)大国,难以摸清(它的情况),怕有埋伏,我看见他们的车轮印混乱,望见战旗倒下了,所以才追击(他们)。
”
一、文学常识
1、本文选自《左传》。
《左传》又称《春秋左氏传》或《左氏春秋》,旧传是春秋时期左丘明所做,近人认为是战国时人所编。
它是根据鲁国史料编写的编年体史书,记事起于鲁隐公元年(前722年),终于鲁哀公十四年(前454年),共200多年间的历史,是记载春秋时期各诸侯国的政治、经济、军事、外交、文化等方面情况的一部史书。
是一部史学名著和文学名著。
2、《左传》分年记事,没有篇名。
晋杜预把它按年代顺序分附在《春秋》后面,认为它是用史实来阐述《春秋》经义的。
《春秋》记事非常简单,近乎大事年表,例如这篇课文所记之事在《春秋》中就只有一句话:
“十年春,王正月,公败齐师于长勺。
”我们现在所看到的《左传》节文的标题,都是后人加的。
二、背诵课文
1、文中反映战前政治准备,表现曹刿“取信于民”的战略思想的一句话是:
小大之狱,虽不能察,必以情。
2、文中“忠之属也”具体指的是:
小大之狱,虽不能察,必以情。
3、曹刿认为“可以一战”的最重要的条件是什么:
小大之狱,虽不能察,必以情。
4、曹刿冲破阻挠,坚持进见鲁庄公的原因是:
肉食者鄙,未能远谋。
5、曹刿在对战争的论述中提出追击敌兵时机的句子是:
吾视其辙乱,望其旗靡。
6、鲁军发起反攻的时机选择在:
彼竭我盈
7、文中表现曹刿积极“参与”精神的词语是:
请见、请从。
8、曹刿阻止鲁庄公追击的原因是:
惧有伏焉。
(限四个字)
9、曹刿“下视其辙,登轼而望之”的原因是:
夫大国,难测也,惧有伏焉
10、表明曹刿必待“齐人三鼓”而后“鼓”原因的句子是:
一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈。
三、句读停顿
1、可/以一战。
战/则请从。
2、夫/战,勇气也。
一鼓/作气,再/而衰,三/而竭。
3、夫/大国,难测/也,惧/有伏焉。
吾/视其辙乱,望/其旗靡,故/逐之。
4、小大/之狱,虽/不能察,必/以情。
四、字词解释:
1、通假字:
“徧”同“遍”,遍及、普遍(小惠未徧,民弗从也)
2、一词多义:
①故:
故克之(因此,所以)公问其故(缘故,原因)
②请:
曹刿请见(请求)战则请从(请让我,请允许我)
③从:
战则请从(跟从,跟随)民弗从也(服从,听从)
④信:
必以信(实情) 小信未孚(信用)
⑤何:
何以战(什么)又何间焉(为什么,何必)
⑥焉:
又何间焉(语气词,相当于“呢”) 惧有伏焉(“于之”的合音,在那里)
⑦以 何以战/可以一战(凭,靠) 必以分人(把) 必以信/必以情 (根据,按照)
⑧之:
肉食者谋之(代词,代迎战齐军这件事)忠之属也(代词,代“小大之狱,虽不能察,必以情。
”)
登轼而望之(代词,代齐军撤退的情况)公与之乘 (代词,代他,指曹刿)
故克之/ 故逐之(代词,代他们,指齐师) 小大之狱(助词,的)
公将鼓之/公将驰之(助词,凑足音节,不译)
⑨其:
公问其故(这样,如此)
下视其辙/吾视其辙乱(他们,指齐师)其乡人曰(他的,指曹刿)
3、古今异义:
①小大之狱:
案件(古);监狱,监禁罪犯的地方(今)
②牺牲玉帛:
古代祭祀用的牛、羊、猪等祭品(古);为正义事业献出自己的生命(今)
③齐师伐我:
讨伐,攻打(古);今义:
砍伐
④又何间焉:
参与(古);今义:
隔开,不连接;时间或空间(今)
⑤肉食者鄙:
鄙陋,这里指目光短浅(古);今义:
轻视,看不起(今)
⑥弗敢加也:
虚报,以少报多(古);今义:
增加(今)
⑦虽不能察:
即使(古);今义:
虽然(今)
⑧再而衰:
第二次(古);今义:
表示事情或行为重复,又一次(今)
⑨必以信:
实情(古);今义:
书信(今)
⑩忠之属也:
尽力做好本分的事(古);今义:
忠诚(今)
五、翻译课文(略)
十年春,齐师伐我,
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打我鲁国,
伐:
进攻,攻打。
齐师:
齐国的军队。
公将战。
曹刿请见。
鲁庄公准备应战。
曹刿请求鲁庄公接见。
其乡人曰:
“肉食者谋之,又何间焉?
”
他的同乡说:
“当权者策划这件事,你又何必参与呢?
”
刿曰:
“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:
“何以战?
”
曹刿说:
“当权者目光短浅,不能深谋远虑。
”于是就进入(宫殿)拜见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:
“您凭借什么作战?
”
公曰:
“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”
鲁庄公说:
“衣食这类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它分给身边的人。
”
对曰:
“小惠未徧,民弗从也。
”
曹刿回答说:
“这些只是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”
公曰:
“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”
鲁庄公说:
“祭祀用的猪牛羊等祭品,玉器,丝织品等,我从不敢虚报,一定按照实情汇报。
”
对曰:
“小信未孚,神弗福也。
”
曹刿回答说:
“(这只是)小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑给你的。
”
公曰:
“小大之狱,虽不能察,必以情。
”
鲁庄公说:
“大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定能根据实情审理。
”
对曰:
“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”
曹刿回答说:
“(这是)尽了本职的一类事情。
可以凭借这个条件打一仗了。
如果作战,就请允许(我)跟随着去。
”
公与之乘,战于长勺。
公将鼓之。
(到了那一天)鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战。
鲁庄公准备下令击鼓进军。
刿曰:
“未可。
”齐人三鼓。
曹刿说:
“不可以。
”在齐军击过了三次鼓之后。
刿曰:
“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
曹刿说:
“可以了。
”齐军大败。
鲁庄公准备驱车追赶齐军。
刿曰:
“未可。
”下视其辙,
曹刿说:
“不可以。
”他下车,看齐国军队车轮辗过的痕迹。
登轼而望之,曰:
“可矣。
”遂逐齐师。
登上战车,手扶车前的横木眺望(齐军败退的情况),说:
“可以了。
”于是鲁庄公就下令追击齐军。
既克,公问其故。
已经战胜了,鲁庄公问(他)胜利的原因。
对曰:
“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
曹刿回答说:
“作战,靠的是勇气。
(齐军)第一次击鼓进军能够振作士气;第二次击鼓进军,士兵们的士气就低落了;等到第三次击鼓进军,士气就耗尽了。
彼竭我盈,故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以战胜了齐师。
齐国是大国,很难预测(他们的军事行动),我害怕他们有埋伏。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”
我观察他们车轮的印子很乱,望见他们的军旗倒下,所以才下令追击齐军。
”
六、内容理解:
1、中心思想:
本文记叙了齐鲁长勺之战的全过程,通过曹刿和鲁庄公的关于战争问题的对话,阐明了弱国在对强国战争中应采取的战略战术原则,即政治上取信于民,军事上后发制人,作战中要掌握战机、详察敌情等。
2、本文的特点是“记言”,剪裁得当。
以“远谋”为线索组织材料;并使用对比手法,以鲁庄公的“鄙”,突出了曹刿的“远谋”,从而塑造了军事家曹刿的形象。
3、表明对话背景的句子是:
齐师伐我;公将战。
4、反映人民对统治阶级的态度的话语是:
肉食者谋之,又何间焉?
5、表明全文线索(纲,文眼)的词语是:
远谋。
6、曹刿认为作战的先决条件是:
政治上取信于民。
“取信于民”在文中是指:
小大之狱,虽不能察,必以情。
7、分析鲁庄公“鄙”的表现。
战争前:
“公将战”表现其轻率;前两次答语中,将战争胜利寄托在臣子支持、神灵保佑上,表现其目光短浅。
战争中:
“将鼓”“将驰”表现其不察敌情,急躁冒进。
战争后:
“问其故”表现其胜不知因,平庸。
8、分析曹刿“远谋”的表现。
战前,他启发鲁庄公认识取信于民的重要性;战中,他掌握战机,详察敌情,后发制人;战后,他善于总结经验。
9、证明曹刿指挥正确的句子是:
齐师败绩;遂逐齐师。
10、评价鲁庄公其人。
鲁庄公是个平庸的国君,他把战争胜利寄托在臣子支持和祈求神的保佑上,说明他目光短浅,政治上平庸;在战争过程中,他急于迎战,又说明他军事上无知;但在曹刿启发下终有所悟,认识到“取信于民”的重要性,在作战中能听从曹刿的正确指挥,说明他知人善任,与一般昏君有别。
11、齐鲁长勺之战是历史上以弱胜强的著名战例,取胜原因有几个方面?
一是战前的政治准备:
取信于民(小大之狱,虽不能察,必以情);
二是善于捕捉进军反攻的时机:
彼竭我盈;
三是追击时机的判断正确:
辙乱旗靡。
12、“远谋”一语是“论战”的中心,贯穿全篇,而鲁庄公的“鄙”又自始自终衬托曹刿的“远谋”。
13、本文多处将鲁庄公与曹刿进行对比描写,请找出其中一例,分析这样写的好处。
战前:
鲁浅陋;曹有远谋
战时:
鲁不察敌情,急躁冒进;曹详察敌情,抓准时机
战后:
鲁茫然不知;曹细说原委
好处是通过对比,突出曹刿指挥作战的卓越军事才能。
14、曹刿的“远谋”体现在哪里?
用自己的话从政治和军事两方面简要说说。
政治方面,认为取信于民是作战的先决条件。
军事方面,善于把握进攻和追击的时机。
(或:
适时出击,适时追击)
15、谈谈“肉食者鄙,未能远谋”一句在全文中的作用。
①为下文写庄公的“鄙”作铺垫;
②衬托曹刿的远见卓识。
19、曹刿给你留下印象最深的一点是什么?
请结合文章内容略作分析。
(1)有爱国心与责任感。
祖国被侵伐时,立即“请见”,去参与“肉食者谋之”的事,并主动要求作战。
(2)对作战的条件有深刻的见解。
把国君“忠”其事,取信于民作为取胜的先决条件,有“远谋”,其见解显然高于“肉食者”。
(3)有很高的说服他人的说话技巧。
与地位相当的乡人说话,直接解答疑虑,简洁明快。
与国君商讨问题,循循善诱,启发、分析,促其领悟。
七、人物形象:
1、怎样评价曹刿其人?
富有爱国热情,有远见卓识,临危不乱,胸有成竹,从容不迫,有卓越的军事才能。
2、鲁庄公真的就没有可取之处吗?
不是,鲁庄公的可取之处在于他能虚心听取曹刿的意见,礼贤下士,知人善任,唯才是用,并且亲临前线担任统帅。
八、课外拓展:
1、本文中出现的一个成语是:
一鼓作气。
后比喻鼓起干劲,一口气完成。
2、大凡高瞻远瞩者都注重人民的作用,举例说明。
①李世民说:
“民,水也;君,舟也。
水能载舟,亦能覆舟。
”
②孟子主张“民贵君轻”。
3、写出古代以少胜多的战例。
巨鹿之战(破釜沉舟)、牧野之战、赤壁之战、官渡之战、淝水之战(成语:
投鞭断流、风声鹤唳、草木皆兵)。
4、文中曹刿的形象令人钦佩,写出中国历史上你最崇敬的一位爱国将领,并写出评价。
①文天祥起兵抗元,宁死不屈。
②岳飞精忠报国,英勇抗金。
③邓世昌,奋勇抗日,壮烈殉国。
④林则徐不畏洋人,虎门销烟。
⑤戚继光抗击倭寇,保家卫国。
3、《孟子》三则(鱼我所欲也;富贵不能淫;天将降大任于是人也)
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?
使人之所恶(wù)莫甚于死者,则凡可以辟(bì)患者何不为(wéi)也?
由是则生而有不用也,由是则可以辟(bì)患而有不为(wéi)也。
是故所欲有甚于生者,所恶(wù)有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪(dān)食(shi),一豆羹(gēng),得之则生,弗(fú)得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑(xiè)也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!
为(wèi)宫室之美,妻妾(qiè)之奉,所识穷乏者得(dé)我与(yú)?
乡(xiàng)为身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之;乡(xiàng)为身死而不受,今为妻妾(qiè)之奉为(wéi)之;乡(xiàng)为身死而不受,今为(wéi)所识穷乏者得(dé)我而为(wéi)之;是亦不可以已乎?
此之谓失其本心。
译文
鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。
两种东西不能同时得到,舍弃鱼而选取熊掌。
生命也是我所想要的;道义也是我所想要的。
两样东西不能同时得到,舍弃生命而选取道义。
生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,因此我不做为了生而不择手段的事情。
死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有比死亡更厉害的,因此(即使)有祸患我也不躲避。
如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是可以得到生命的办法什么不可以用呢?
如果人们所厌恶的事情没有比死亡更厉害的,那么凡是可以躲避祸患的办法什么不可以做的呢?
由于这个原因有可以获得生存手段然而不用的人,由于这个原因有可以躲避祸患手段而不采用。
因为这个缘故,人们想要的东西有比生命更重要的,所厌恶的东西有比死亡更厉害的。
不仅仅是贤人有这种思想感情,每个人都有这种思想感情,只不过贤人能够不丧失罢了。
一篮食物,一碗汤,得到就能活下去,得不到就会饿死。
如果盛气凌人地吆喝着给他吃,路上的饥饿的行人也不会接受;用脚践踏着给他吃,就连乞丐也不愿意接受。
如果有丰厚的俸禄却不辨别是否合乎礼义就接受它,这样,优厚的俸禄为我带来什么好处呢?
是为了美丽的房子、妻妾的侍奉和熟识的走投无路的穷人感激我的恩德吗?
从前即使死也不愿接受,现在为了宫室的美丽却接受了;先前宁肯死也不愿接受,现在为了妻妾的侍奉却接受了;先前宁肯死也不愿接受,现在为了熟识的穷人感激自己却接受了。
这种做法不也是可以停止不做吗?
这就叫做丧失了(自己的)天性。
注释
1.熊掌:
熊的脚掌,古人认为是珍贵的食品。
2.得兼:
同时获得。
得:
获得。
3.舍鱼而取熊掌者也:
舍弃鱼肉而选择熊掌的人。
取:
选取。
舍生而取义者也:
舍弃生命而选择正义的人。
取:
求取。
4.所欲有甚于生者:
所想要的有比生命更重更要的。
甚:
超过; 于:
比。
5.苟得:
苟且取得。
这里是“苟且偷生”的意思;或者是只为求利益,不择手段。
6.所恶:
讨厌的(事物)。
恶,憎恨,讨厌。
7.患:
祸患,灾难。
8.辟:
通“避”,躲避。
下同。
9. 如使:
假如,假使,下文“使”同义。
10. 凡可以得生者:
一切可以得到生存的办法。
者:
……的办法。
11. 何不用也:
什么手段不可用呢?
12.不为:
不愿意这样做。
13.由是则生而有不用也:
通过某种方法就可以得到生存,但是有人却不用它。
由是,按照这种方法。
是,指示代词,指某种办法。
14.非独:
不单,不仅。
独:
只,仅仅。
15是:
这、这样。
16.勿丧:
不丢掉。
丧:
丧失,丢失。
17.箪:
古代盛食物用的圆竹器。
可译为“竹篮”。
18.豆:
古代盛饭用的器具。
一种食器,高足,上呈圆盘形。
有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。
19.呼尔而与之:
意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。
尔:
语气助词。
《礼记·檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。
有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。
他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。
这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。
呼:
吆喝、轻蔑地,对人不尊重。
而,连词表修饰。
20.蹴(cù):
用脚踢。
与:
给。
21.不屑:
认为不值得,这里是不愿意接受的意思。
22.万钟则不辩礼义而受之:
如果不辨别它是否合乎礼与义就接受丰厚的俸禄。
则,连词,这里表假设。
“辩”通“辨”,辨别。
23万钟,这里指优厚的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 二十篇 文言文 原文 翻译 doc