Finishing pointed materials 印品后续加工.docx
- 文档编号:11750151
- 上传时间:2023-03-31
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:49.66KB
Finishing pointed materials 印品后续加工.docx
《Finishing pointed materials 印品后续加工.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Finishing pointed materials 印品后续加工.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Finishingpointedmaterials印品后续加工
Finishingpointedmaterials印品后续加工
Finishingreferstoanyofseveraloperationsthatmaybeperformedonprintedmaterialafterithasleftthepress.Themostcommonfinishingoperationsarecutting,folding,andgathering.Otherfinishingtechniquesincludescoring,perforating,drilling,embossing,anddiecutting.
印刷品离开印刷机后,可能对印品进行好几次加工。
其中任何一项都称为印后加工。
最常见的印后加工是:
裁切、折页和配页,另一些加工工艺包括压痕、划口、打孔、压凸和模切。
CUTTINGCuttingisdonetomakealargesheetofpaperintoseveralsmallersheets.CuttingshouldNOTbeconfusedwithtrimming.Trimmingreferstocuttingoffunevenedgesofpaper,aswhentrimmingthethreesidesofabook.Itmakesthesheetssmaller,square,andevenwitheachother.
裁切裁切是将大张的纸张裁成几个较小的纸张。
裁切(cutting)不要和光边(trimming)相混淆。
光边指的是将纸张不均勻的边裁去,如书本三个边的光边。
它使纸张变小,变方,相互间更均勻。
GuillotineCutter.Themostcommontypeofequipmentusedtocutpaperstockistheguillotinecutter.TheknifeofaguillotinecutterisforcedthroughthepaperataslightangletohaveanobliqueshearingactionFigure6-16.“Guillotine”papercutterforcesbladethroughstocktoproduceshearingaction.Notepartsofcutter.
铡刀式裁纸机裁切纸张所用的设备中最常见的是铡刀式裁纸机。
铡刀式裁纸机以略有角度的方向切透纸张,这样有一个斜向的剪切作用
Theblademustbeverysharp.Anyroughnessofthebladewillappearasajaggededgeonthesheet.Anyirregularitiesareobviouslyveryundesirable.
裁刀非常锋利。
刀刃上如有粗植不平的地方,就会在纸张上产生毛边。
这种不规则显然并不是所要的结果。
Keepingthebladeinexcellentconditionisessentialforqualitytrimmingorcuttingofstock.Mostplantswillsendcutterbladesouttobesharpened.
保持刀刃处于良好状况是高质量光边或裁切纸料的基础。
大多数厂家将裁纸刀送到外面磨刀。
Atypicalguillotinecutterisalargehydraulic,power-driv-enmodel.Thesizeofapapercutteristhemaximumwidthofthepaperitcancut.OperatingaPaperCutterTheoperationofhand-operatedandpower-operatedcuttersisessentiallythesame.
另一类型的“铡刀”式裁纸机参见图6-17,它是一个大型液压电动裁纸机。
裁纸机的尺寸是指它能够裁切的纸张的最大宽度。
裁纸机的操作手动裁纸机和电动裁纸机的操作基本上是相同的。
SafetyNotes.SecurepermissionbeforeusingthepapercutterOnlyonepersonshouldoperatethismachineatatime.Keepbothhandsawayfromthebladeandoutofthebladepath.
安全注意事项:
在使用裁纸机前一定要有把握。
每次只许一个人操作一台机器。
操作者双手不要靠近裁刀,并且要避开刀路。
Beginbymovingthebackfencetoobtainthedesireddepthofcut.Thefronthandwheelisusedtomovethebackfence.Thedistancebetweenthebladeandfenceonmostcuttersisshownonameasuringtapeorascalebuiltintothebedofthemachine.
首先移动后挡纸规以达到所要求的裁切长度。
机器前部的手轮用来移动后挡规。
大多数裁纸机刀口与后挡规间的距离由设置在机器平台上的标尺显示。
Jog(straighten)thepaperandplaceitonthebedofthecutter.Setthepaperpileagainstthebackfenceandalongtheleftsideofthepapercutter.
撞齐纸堆并放在切纸台上。
把纸堆靠向后挡规和左侧边。
Nowplaceastripofchipboardunderthepaperpileintheareadirectlybelowtheblade.Thechipboardextendsthelifeofthewoodenorplasticcuttingstickwhichitcovers.Placeanotherstripofchipboardontopofthepaper,directlybelowthepaperclamp.Thisstripwillprotectthetopsheetsofpaperfrombeingdamagedbytheclamp.
这时,在纸堆下方正对刀口的区域放一条纸板。
纸板盖住机台上的木质或塑料裁口以延长它们的寿命。
把另一条纸板放在纸堆上,直接对着纸夹。
这条纸板防止纸堆顶层的纸张被压纸器压破。
Lowerthepaperclampbyturningthepaperclampwheeltotheright.Theclampshouldpressthepapertightlyagainstthebedofthecutter.
向右转动压纸器控制轮,使压纸器下落,压纸器应把纸堆紧压在切纸台上。
Modernmachinesrequireanoperatortousebothhandstoactivatethecutterblade.Somehand-levercutterscontainasafetypinwhichmustbeheldwiththelefthandwhiletherighthandpullsonthelever.Othersrequiretheoperatortograsptheleverwithtwohandsinordertoactivatetheblade.Powercuttersareusuallyequippedwithdualcontrolsthatmustbeoperatedwithbothhands.
现代机器需要操作者双手启动切纸刀。
一些手柄切纸机设有一个安全销,当右手拉动操作手柄时,左手必须扶住它。
另一些切纸机需要操作者用双手操纵手柄来开动切纸刀。
电动切纸机通常配备双联控制装置,必须用双手来操作。
Whenthecutiscomplete,raisetheblade.Checktobesurethebladeislockedinitsuppermostposition.Thenraisethepaperclampandremovethepileofpaper.Iftheotherdimensionneedstobetrimmed,turnthepaperandrepeattheaboveprocess.
当裁切完成以后,升起切纸刀,并检查一下,确保切纸刀固定在它的最高位置。
然后再升起压纸器并取出纸堆。
如果纸张另一边需要裁切,转动纸堆并重复上述操作过程。
SafetyNote.Alwaysadjustthepaperclamptoitslowestpositionbeforeyouleavethecutterarea.Besuretoturnoffthepoweronhydraulicmachines.
安全注意事项:
在你离开切纸机之前,一定要把压纸器调整到最低位置,并且一定要关闭液压裁纸机上的电源。
FOLDING.Asmallfoldingmachinecanfoldasmallsheetofpapersuchasaletterorbrochure.Large,heavy-dutyfoldersarecapableoffoldingbookandmagazinesignatures.Asignatureisasheetofpaperthathasbeenfoldedanumberoftimes,thentrimmedwithapapercuttertoformpages.
折页小型折页机可以完成信签或小册子之类的折页。
大型折页机能够折叠书本和杂志书帖。
一个书帖就是一张经过多次折叠的纸,用裁纸刀裁切后成为书页。
GATHERING.Assemblingsinglesheetsofpaperorsignaturesinsequencebeforebindingiscalledgathering.Gatheringmaybedonebyhandorbymachine.Machinesusedforgatheringarecalledcollators.
配页在进行装订以前,把单张纸和书帖依次收集在一起,称为配页。
配页可以用手工或机器来完成。
用来配页的机器称为配页机。
SCORING.Thescoringoperationisusedtocreaseheavypaperorcardboardsothatitcanbeeasilyandsmoothlyfolded.Aplatenpresscanbeusedforthispurpose.Lockapieceofsteelscoringruleinthechase.Scoringrulehasaroundedfaceandistypehigh.
压痕压痕用来在厚纸或纸板上压折缝,使其易于折叠,折缝圆滑。
平压平型印刷机就可用来完成这一操作。
先把一压痕钢模固定在版框里。
压痕钢模表面呈圆形,具有铅字的高度。
Placethechaseinthepressandremovetheinkrollers.Packtheplatenandpositionthegagepins.Thenfeedthepaperintothepressasifitwerebeingprinted.Eachsheetwillbecreasedwhenthescoringrulestrikesit.
把版框放在平压平型印刷机上,并移走墨辊。
给压板垫上衬垫,并把规矩定好位。
然后像印刷时一样给平压平型印刷机输纸,每一张纸在钢模压过之后就压出了压痕。
Scoringcanalsobedonebyattachingscoringrollerstothedeliverysideofanoffsetduplicator,Figure6-19.Therollerscreaseeachsheetofpaperasitistransferredfromtheprintingunittothedeliverytable.
把一侧也可完成压痕。
如图6-19所示,压痕滚轮在每一张纸从印刷装置传送到收纸台上时完成压痕。
PERFORATING.Perforatingissimilartoscoring.Thedifferenceisthatinperforating,aseriesofslitsorholesarepunchedintothepaperorcardstocktofacilitatetearing.Anoffsetduplicatorcanbeusedtoperforatethesheetbyaperforatingwheelattachedtothedeliveryendofthemachine.
切口切口与压痕过程相似其区别就在于切口时要在纸上或纸板上划破一连串缝隙或孔以便于撕开。
在一台小胶印机的收纸侧装上切孔轮即可用来给纸张切口。
Toperforateonaplatenpress,lockupasteelperforatingruleinthechase.Removetherollerstopreventtherulefromcuttingintothem.Alsoprotecttheplatenbycoveringitwithametalplate.Placeapieceoftympanpaperoverthismetalplate,andpositionthegagepinsasrequired.Thenfeedthepaperintothepressasifitwerebeingprinted.Eachsheetwillbeperforatedwhentherulestrikesit.
在平压型印刷机上打孔时,把一钢质切孔刀固定在版框里。
移走墨辊,防止切孔刀切人它们的表面。
同时在压板上覆盖一层金属板以起保护作用。
在金属板上放一张衬纸,再按要求定好规矩。
接着和印刷时一样把纸续进印刷机。
纸张被切孔刀压过后就划上了孔。
DRILLING.Adrillisusedfordrillingroundholesthroughpaper.Severalhundredsheetscanbedrilledatonetime.
钻孔打孔机用来在纸上打圆孔。
几百张纸可以一次打成。
Paperdrillbitscomeinvarioussizesandarehollow.Asthebitcutsintothepaper,roundchipsarefedupthroughthedrillbitandintoawastecompartmentatthebackofthemachine.Loose-leafpagesarepreparedinthisway.
钻头有各种尺寸,而且内部是空心的。
当钻头打人纸张后,被切下的圆纸屑片通过中心孔进人机器背后的废纸箱。
活页纸就是这样做成的。
EMBOSSING.Embossingisgenerallydoneonaplatenpress.Anembossingdieislockedupinthebedofthepressandacounterdieoftheembossedimageisattachedtotheplaten.Whenthepaperispressedbetweentheembossingandcounterdies,Figure6-20,araisedorembossedimageresultsonthepaper.
压凸压凸通常在平台型印刷机上进行。
压凸阴模固定在版台上,而阳模固定在压板上。
当纸张在阴模和阳模之间受压时,纸上就产生凸起的图文,如图6-20所示。
Theembossingdieisusuallymadeofbrass.Itsintaglioimageisetchedorengraved.Thecounterdiefortheplatenismadebyimpressingtheembossingdieintosoftpapermacheformingareliefimage.Whendry,thepapermachedieisgluedtotheplatenwheretheembossingdiewillstrike.
压凸阴模通常由黄铜制作。
它凹下的图文经腐蚀或雕刻而成。
制作用于压板的阳模是通过把压凸阴模压人软铸型纸以形成凸起的图文。
干燥后,把软铸型纸阳模胶粘在压板上与阴模相压合的位置。
DIECUTTING.Diecuttingiscuttingoutvariousshapesinpaperorcardboard.Itincludespunchingregularandirregularshapedholes.Diecuttingisusuallydoneonaplatenpress.
模切模切就是在纸张或硬纸板上冲切以形成各种各样的形状,其中包括规则的和不规则形状的孔。
模切通常在平压型印刷机上进行。
Adieconsistsofoneormorepiecesofsteelcuttingrulebenttoformthedesiredshape.Thedieissetintoaplywoodsawkerf(cut)inthesameshape.Abandorjigsawcanbeusedtomakethecut.Severalsmallpiecesofspongerubberorcorkarethengluedtotheplywoodbase.Theseforcethepaperoutofthedieafteritiscut.
切模由一片或多片按照需要的形状弯曲而成的钢质模片组成。
切模放置在与切模形状相吻合的胶合板锯口中。
胶合板上的锯口用带锯或样板锯锯成。
接着用几小片海绵橡胶片或软木粘在胶合板底面上。
这样当纸张模切后,迫使纸张退出切模。
Diecuttingontheplatenpressisdonebylockingupthedieinthechase.Removetherollerstopreventthediefromcuttingintothem.Alsoprotecttheplatenbycoveringitwithametalplate.Placeapieceoftympanpaperoverthismetalplateandpositiongagepinsasrequired.Thenfeedthepaperintothepressasifitwerebeingprinted.Eachsheetwillbecutwhenthediestrikesit.
在平压型印刷机上进行模切时,要把切模固定在版框中。
移去墨辊,防止切模切人它们的表面。
同时在压板上垫上金属板起保护作用。
在金属板上放一块衬纸,并按要求定好规矩。
接着和印刷时一样给印刷机续纸,每张纸经过切模冲压,即完成了模切。
BINDINGPRINTEDMATERIALS
印品装订
Sheetsofpapermaybeboundtogetherinseveraldifferentways.Themostcommonmethodsinclude:
saddle-wire,side-wire,sewnsoft-cover,sewncase-bound,adhesive,mechanical,andloose-leafbinding.
纸页可以用几种不同方法装订在一起,最普通的方法包括:
骑马订、铁丝平订、平装锁线订、硬壳精装锁线订、无线胶订、螺线圈装订及活页装订。
SADDLE-WIREBINDING.Thesaddle-wiremethodofbinding,Figure6-22,useswirestaplesasthefasteningdevice.Thesestaplespassthroughthebackofseveralpagesthathavebeenassembledandfolded.Acovermayormaynotbeincluded.Thinbookletsandmagazinesareoftenboundbythesaddle-wiremethod.Materialsboundinthismannerwilllieflatwhenopen.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Finishing pointed materials 印品后续加工 后续 加工