乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲.docx
- 文档编号:11748720
- 上传时间:2023-03-31
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:25.55KB
乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲.docx
《乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲
StayHungry.StayFoolish.
求知若渴,虚怀若谷
Iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld.Inevergraduatedfromcollege.Truthbetold,thisistheclosestI'veevergottentoacollegegraduation.TodayIwanttotellyouthreestoriesfrommylife.That'sit.Nobigdeal.Justthreestories.
今天,我很荣幸能参加你们的毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学毕业。
说真的,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
Thefirststoryisaboutconnectingthedots.
第一个故事是生命中的点点滴滴串连起来。
IdroppedoutofReedCollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeIreallyquit.SowhydidIdropout?
我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正地作出退学决定之前,我还经常去学校。
那么,我为什么要退学呢?
ItstartedbeforeIwasborn.Mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.ShefeltverystronglythatIshouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.ExceptthatwhenIpoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.
故事从我出生的时候讲起。
我的生母当时是一个年轻的,尚未结婚的研究生,她决定让别人收养我。
她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,我将被一位律师和他的妻子收养。
但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要的是一个女孩。
Somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:
"Wehaveanunexpectedbabyboy;doyouwanthim?
"Theysaid:
"Ofcourse."Mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.Sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.SheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatIwouldsomedaygotocollege.
所以我的养父母(他们在候选名单上)突然在半夜接到了一个电话:
“我们现在这儿有一个亲生父母无法抚养的男婴,你们想要他吗?
”他们回答道:
“当然!
”但是我亲生母亲随后发现,我的养母大学没毕业,我的父亲甚至高中没毕业。
她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。
And17yearslaterIdidgotocollege.ButInaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasStanford,andallofmyworking-classparents'savingswerebeingspentonmycollegetuition.Aftersixmonths,Icouldn'tseethevalueinit.IhadnoideawhatIwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.
在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校,而我父母只是蓝领阶层,我的学费几乎要花光了他们所有积蓄。
而六个月后,我却看不到其中的价值所在。
我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能怎么样帮助我找到答案。
AndhereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.SoIdecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutOK.Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsIevermade.TheminuteIdroppedoutIcouldstoptakingtherequiredclassesthatdidn'tinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.
但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。
所以我决定要退学,并且相信一切会有办法的。
我当时确实非常的害怕,但是现在回头看看,那的确是我这一生中曾经做过的最棒的一个决定。
在我退学的那一刻,我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了,然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。
Itwasn'tallromantic.Ididn'thaveadormroom,soIsleptonthefloorinfriends'rooms,Ireturnedcokebottlesforthe5¢depositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacrosstowneverySundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.Ilovedit.AndmuchofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.Letmegiveyouoneexample:
但是事实并不是那么浪漫。
我没有了宿舍住,所以我只能睡在朋友房间的地板上,我去捡可乐瓶子,以五分一个的价格卖掉,这样我就可以有点钱买吃的,在每个星期天的晚上,我会走七英里的路程,到城市另一端的HareKrishna寺庙(注:
位于纽约Brooklyn下城),可以吃上每星期唯一一顿饱饭。
我爱圣餐。
我跟着我的直觉和好奇心走,遇到了很多东西,此后被证明是无价之宝。
我来举个例子吧:
ReedCollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.Throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.BecauseIhaddroppedoutanddidn'thavetotakethenormalclasses,Idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.
在那时,Reed大学提供全美最好的美术字课程。
在这个大学里,每张海报,每个抽屉的每个标签,全都是漂亮的手写美术字。
因为我退学了,不用去上那些常规的课程,所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。
Ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.Itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecan'tcapture,andIfounditfascinating.
我学到了sanserif和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度,还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。
那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、历史性的艺术精妙,我发现那实在是太美妙了。
Noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.Buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstMacintoshcomputer,itallcamebacktome.AndwedesigneditallintotheMac.Itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.IfIhadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,theMacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.
当时这些东西好像都没有什么会在我生命中实际应用的可能。
但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,它就回归到我身边。
我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。
那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。
如果我在大学里从没有学那门课,麦金塔电脑就不会有多种字体或者适当分隔的字体。
AndsinceWindowsjustcopiedtheMac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.IfIhadneverdroppedout,Iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.OfcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwhenIwasincollege.Butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.
因为微软都是抄Mac电脑的,很可能在个人电脑上都不会有这些了。
如果我没有退学,那我就不会旁听这门书法课,然后个人电脑就不会像现在这样有神奇的排印术了。
当然在大学的时候,我还不可能把未来的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。
Again,youcan'tconnectthedotslookingforward;youcanonlyconnectthemlookingbackwards.Soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.Youhavetotrustinsomething-yourgut,destiny,life,karma,whatever.Thisapproachhasneverletmedown,andithasmadeallthedifferenceinmylife.
再次说明下,你不可能将未来的片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。
所以你必须相信这些片断会以某种方式在未来的某一天串连起来。
你必须要相信某些东西:
你的勇气、命运、生命、因缘,随便是什么。
这种方法从来没有令我失望(letmedown),只是让我的生命更加地与众不同。
Mysecondstoryisaboutloveandloss.
我的第二个故事是关于爱和损失。
Iwaslucky–IfoundwhatIlovedtodoearlyinlife.WozandIstartedAppleinmyparentsgaragewhenIwas20.Weworkedhard,andin10yearsApplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoabillioncompanywithover4000employees.Wehadjustreleasedourfinestcreation-theMacintosh-ayearearlier,andIhadjustturned30.
我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我爱做的事情。
在我二十岁的时候,我和Woz就在我父母的车库里面创立了苹果公司。
我们工作地很努力,十年之后,苹果就从我们两个人窝在车库里发展到了拥超过四千名的雇员、价值超过十亿美金的大公司。
而在那之前一年,我们发布了我们最精美的产品,那就是Macintosh,而我也刚过了三十岁了。
AndthenIgotfired.Howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?
Well,asApplegrewwehiredsomeonewhoIthoughtwasverytalentedtorunthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.Butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.Whenwedid,ourBoardofDirectorssidedwithhim.Soat30Iwasout.Andverypubliclyout.Whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.
然后,我被炒了鱿鱼。
你怎么可能被你自己创立的公司炒鱿鱼呢?
是这样地,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个我认为很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在第一年,公司运转得很好。
但是后来我们对未来的愿景发生了分歧,最终我们大吵一通。
当我们争吵不可开交时,董事会站在了他那边。
所以在三十岁的时候,我出局了。
是一种非常公开地出局。
我作为一个成人,生命中的焦点在我眼前消失了,这对我真的是毁灭性的。
Ireallydidn'tknowwhattodoforafewmonths.IfeltthatIhadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatIhaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.ImetwithDavidPackardandBobNoyceandtriedtoapologizeforscrewingupsobadly.
在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。
我感到我把从前的创业激情给丢了,我把传到我手里的接力棒整到了地上。
我和DavidPack和BobBoyce见面,并试图就如此悲惨地搞砸了向他们道歉。
Iwasaverypublicfailure,andIeventhoughtaboutrunningawayfromthevalley.Butsomethingslowlybegantodawnonme–IstilllovedwhatIdid.TheturnofeventsatApplehadnotchangedthatonebit.Ihadbeenrejected,butIwasstillinlove.AndsoIdecidedtostartover.
在公众眼里,我非常地失败,我甚至想着从硅谷跑掉。
但是有些事情开始慢慢地照亮我--我仍然喜爱我从事的事情。
在苹果公司发生的转折没有改变它,一点也没有。
我被驱逐了,但是我仍然热爱它。
所以我决定从头再来。
Ididn'tseeitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromApplewasthebestthingthatcouldhaveeverhappenedtome.Theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssureabouteverything.Itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.
我当时没有意识到,但是事后证明,曾被苹果公司炒鱿鱼是我这辈子发生的最棒的事情。
因为,作为一个成功者的沉重感觉被作为一个创业者的轻松感觉所代替:
对任何事情都不再那么自信。
这让我觉得如此自由,让我得以进入我生命中最有创造力的一个阶段。
Duringthenextfiveyears,IstartedacompanynamedNeXT,anothercompanynamedPixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowouldbecomemywife.Pixarwentontocreatetheworldsfirstcomputeranimatedfeaturefilm,ToyStory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudiointheworld.
在接下来的五年里,我创立了一个名叫NeXT的公司,还有一个叫Pixar的公司,并和一位优雅的女士相爱,她后来成为我的妻子。
Pixar制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。
Inaremarkableturnofevents,AppleboughtNeXT,IretunedtoApple,andthetechnologywedevelopedatNeXTisattheheartofApple'scurrentrenaissance.AndLaureneandIhaveawonderfulfamilytogether.
在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT,然后我回到了Apple公司。
我们在NeXT发展的技术在Apple现在的复兴之中发挥了关键的作用。
我和Laurence一起建立了一个幸福的家庭。
I'mprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifIhadn'tbeenfiredfromApple.Itwasawfultastingmedicine,butIguessthepatientneededit.Sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.Don'tlosefaith.I'mconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatIlovedwhatIdid.You'vegottofindwhatyoulove.
我可以非常肯定,如果我不被Apple开除,这其中任何一件事情都不会发生。
这件事本身是一味非常苦的药,但是我猜病人需要它。
有些时候,生活会拿起一块砖头猛拍向你的脑袋。
不要失去信心。
我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我无比钟爱我做的事情。
你得去找到你所爱的东西。
Andthatisastrueforyourworkasitisforyourlovers.Yourworkisgoingtofillalargepartofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreatwork.Andtheonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo.Ifyouhaven'tfoundityet,keeplooking.Don'tsettle.Aswithallmattersoftheheart,you'llknowwhenyoufindit.And,like
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 乔布斯 斯坦福大学 毕业 典礼 演讲