关于元宵的英文翻译.docx
- 文档编号:11714675
- 上传时间:2023-03-31
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:20.52KB
关于元宵的英文翻译.docx
《关于元宵的英文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于元宵的英文翻译.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
关于元宵的英文翻译
关于元宵的英文翻译
;上元;,;元夕;,指的都是;元宵节;。
辛弃疾的这首《青玉案》,描绘了在元夕灯火中等寻情人的情景,是稼轩词中为数很少的涉及爱情的作品之一。
你知道元宵的英文翻译,怎么翻译吗?
有关元宵节的英语~猜你就不知道~
元宵节快乐
元宵节英语之元宵习俗
根据道教所言,农历正月的第15天又称;上元;;,英文为;OfficialofHeaven;,所以元宵节(LanternFestival)又称;上元节;。
团圆饭(reuniondinner)
猜灯谜(guesslanternriddles)
观花灯(watchlantern)
放烟花(setofffireworks);;
可惜的是很多古人有趣的习俗,都随着时间的推移渐渐被人遗忘了,这些被人遗忘的元宵传统,你想知道吗?
约会Findinglove
Somehavedugintothefestival;soriginandfoundthatitwastrulyaromanticdayasancientChinesegirlsgrewupathomeandhardlyhadchancetogooutsidetomeetpeople.ButtheLanternFestivalwasanexception.Onthatparticularday,youngwomenwereallowedtogooutdoorsatnighttoseethelanterndisplays,offeringthemanopportunitytomeetyoungmen.
有人深扒元宵节的渊源发现,在古代中国这真是一个浪漫的节日:
中国古代深闺之中的女孩很难外出见人。
但是元宵节是个例外。
在那天,年轻女子被允许晚上外出逛夜会,并有机会和男孩约会。
;去年元夜时,花市灯如书;月上柳梢头,人约黄昏后。
;(欧阳修)
迎厕姑(卜紫姑)Sciomancy/Planchettewritting
厕姑又称紫姑,据说她原本是大户人家的小妾(concubine),因遭人嫉妒于正月十五被人害死在厕所。
被天帝怜悯的紫姑升天为神。
于是百姓在这一天祭拜她,祈求丰收平安,卜紫姑又可以卜问来年农耕、桑织之事。
;正月望夜,迎厕姑谓之紫姑;;;(《梦溪笔谈》)
打十番Playingdrums
又称打锣鼓。
大家子弟7-10人成组,每人配备乐器一件敲至天明(唱打交融;drum-beating;and;dialectalsinging;)。
;人行月中,音度水上,殊有清趣;;;(《岁华忆语》)
请春酒Springwine
南京旧时习俗。
一桌新鲜蔬菜;;多为刚发芽的农作物,招呼亲友品尝,为妇女老人庆祝,寓意祝福亲朋好友健康长寿,还有;天人合一;(HarmonyofManwithNature)的意思。
元宵节英语之诗词英译
元宵佳节,怎么不说一说古代诗词!
辛弃疾的《青玉案;元夕》一词脍炙人口。
英文翻译有很多。
最著名的非许渊冲老先生翻译的版本莫属了。
许渊冲;;诗译英法唯一人,北京大学教授,翻译家。
在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。
1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。
青玉案;元夕辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路,凤萧声动,壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千XX,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
TheLanternFestivalNight-tothetuneofGreenJadeTable
byXinQiji
(1)许渊冲、许明译,简称许译
Onenight;seastwindadornsathousandtreeswithflowers
Andblowsdownstarsinshowers.
Finesteedsandcarvedcabsspreadfragranceenroute;
Musicvibratesfromtheflute;
Themoonshedsitsfulllight
Whilefishanddragonlanternsdanceallnight.
Ingold-threaddress,withmothorwillowornaments,
Giggling,shemeltsintothethrongwithtrailsofscents
Butinthecrowdonceandagain
Ilookforherinvain.
WhenallatonceIturnmyhead,
Ifindhertherewherelanternlightisdimlyshed.
(2)译者U君,简称U译
Theeastwindatnighthasfloweredathousandtrees,
Bringingshowersofglowingstarsdownstreets,
Fleetingourscentedchariotsandstatelysteeds.
Phoenix-cooingflutesresounding,
Jade-pot-flashinglanternsrevolving,
Dolphinsanddragonsaredancingaway--
Allnightlongit;sbrightasday.
Seethegrainmothssilvern,thetasselsgolden?
Seethesnow-cladwillowtwigsofthemaidens
Passingwithlaughtergurgling,fragrancefloating?
Farandnear,amongthecrowdssurging,
TensofthousandsofroundsforoneI;vebeensearching;
OnlyonaglancecastbackwarddoIbehold:
Theresheis,wherelightsareburningsolow!
(3)温哥华陶先生译,简称陶译
Nightlightsathousandtreesinbloom
Ashowerofstarsblown
Bytheeastwind
Ornatecarriagesdrawnbygallanthorses
Filledtheboulevardswithasweetfragrance
Voiceofthemagicfluteflowing
Lusterofthejadewhiteurnturning
Allnightthefishesandthedragonsdanced
Butterflies,willows,charmsofgold
Gone--thatangeliclaughter,thatsubtleperfume
InthecrowdsforherI;dsearchedathousandtimes
PerchanceIturned
Andthereshewas
Wherelightswerefewanddim
三篇译文简洁,流畅,有诗意,而且比较忠实于辛公原作。
音韵上,三篇中许译和U译都押韵,念起来很有音乐感。
陶译基本上不押韵,念起来比较平淡。
文字上,各有千秋。
例如雕车一词,许译直接用雕车(carvedcabs),U译用香车(scentedchariots),陶译用华车,装饰华丽的车(ornatecarriages)。
这一词,许译比较忠实于原来文字。
宝马的马字,许译和U译用英语诗中常用的马字(steeds),比较好。
而陶译则用普通的马字(horses)。
凤箫一词,U译用(Phoenix-cooingflutes)最好,有凤之形和凤之声。
Cooing是鸟类的鸪鸪声,也可以是人类的喁喁情话。
想像一下,凤箫声动,发出如鸟鸣,如情话之声,多么美。
许译只简单地用箫(flute)一字,没有译凤字。
陶译则用神奇的箫(magicflute)代替,也没有用凤字。
暗香一词,U译成浮香(fragrancefloating),说出香的形态而没有说是微淡的香。
陶译成幽香(subtleperfume),许译成缕香(trialsofscents)都很好。
但是,如果根据林和靖咏梅诗:
;疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
;则暗香的形态可以是浮动的。
因此,如果U译加一字,改成暗香浮动(faintfragrancefloating),就贴切了。
;暗香去;的去字,U译和陶译用过去(passing,gone)不及许译用融入(meltsinto)好。
;蓦然回首;一词中的蓦然,陶译比较简单,只用偶然(perchance)一字,U译用匆匆一瞥(onlyonaglance),两者都未能表达出蓦然一词中有突然的意思。
许译成突然(whenallatonce),最贴切了。
由上可见,诗词的英文翻译要做到简洁,流畅,有韵律,有诗意,贴切,忠实于原作,并不容易。
元宵节英文知识及祝福语,你造么?
常用词汇:
theLanternFestival元宵节
riceglueball元宵
glutinousrice糯米
lion/dragondance舞龙/舞狮
guesslanternriddles猜灯谜
playcoupletsgame对对联
enjoybeautifullanterns赏花灯
snuff灯花
exhibitoflanterns灯会
dragonlanterndancing耍龙灯
walkingonstilts踩高跷
landboatdancing划旱船
yangko/yanggedance扭秧歌
beatingdrumswhiledancing打太平鼓
drumdance腰鼓舞
fireworksparty焰火大会
traditionalopera戏曲
varietyshow/vaudeville杂耍
LanternFestival;stemplefair元宵庙会
coloredlanterns;templefair彩灯庙会
2
句型篇
经典句型:
HowshallwecelebratetheFestivalofLanterns?
我们怎么庆祝元宵节呢?
A:
HowshallwecelebratetheFestivalofLanterns?
甲:
我们怎么庆祝元宵节呢?
B:
Let;senjoythecolorfullanternsintheevening.
乙:
我们晚上去赏彩灯吧。
A:
Iprefertogotothedragondances.
甲:
我更想去看舞龙。
Weeatyuanxiaointhisfestival.
我们在这个节日吃元宵。
A:
WhatdoyoueatintheFestivalofLanterns?
甲:
你们在元宵节吃什么呢?
B:
Weeatyuanxiaointhisfestival.
乙:
我们在这个节日吃元宵。
A:
Isthatthericeglueball?
甲:
就是用糯米粉做的元宵?
B:
Yes,it;sdelicious.Wehaveotheractivitieslikethelanternriddles.
乙:
是的,很好吃。
我们还有其他的活动,比如猜灯谜。
A:
it;ssointeresting.
甲:
真有趣。
元宵节的习俗
中国传统的过年,一般要持续到元宵节,元宵节一过也象征过年的结束,人们就要恢复正常的生产和生活了。
在元宵节期间,人们举行各种民俗活动,赏月、观花灯、猜灯谜、放烟花、舞龙灯、舞狮子、跑旱船、踩高跷、扭秧歌,普天同庆,其乐融融。
元宵节也成为中国诸多传统节日当中最热闹的一个,可以称为中国的;狂欢节;。
EatingYuanxiao吃元宵
YuanxiaoisthespecialfoodfortheLanternFestival.ItisbelievedthatYuanxiaoisnamedafterapalacemaid,Yuanxiao,ofEmperorWuDioftheHanDynasty.Yuanxiaoisakindofsweetdumpling,whichismadewithstickyriceflourfilledwithsweetstuffing.AndtheFestivalisnamedafterthefamousdumpling.Itisveryeasytocook-simplydumptheminapotofboilingwaterforafewminutes-andeatenasadessert.
元宵是元宵节的特色食品。
据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。
元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。
元宵节就是因此食品得名。
元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。
Guessinglanternriddles猜灯谜
;Guessinglanternriddles;isanessentialpartoftheFestival.Lanternownerswriteriddlesonapieceofpaperandpostthemonthelanterns.Ifvisitorshavesolutionstotheriddles,theycanpullthepaperoutandgotothelanternownerstochecktheiranswer.Iftheyareright,theywillgetalittlegift.Theactivityemergedduringpeople;senjoymentoflanternsintheSongDynasty(960-1279).Asriddleguessingisinterestingandfullofwisdom,ithasbecomepopularamongallsocialstrata.
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。
灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。
如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。
打对的话,他们就可以领取一份小礼品。
这个活动起源于宋朝(960;;1279)。
猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。
Watchfireworks看烟火
InthedaytimeoftheFestival,performancessuchasadragonlanterndance,aliondance,alandboatdance,ayanggedance,walkingonstiltsandbeatingdrumswhiledancingwillbestaged.Onthenight,exceptformagnificentlanterns,fireworksformabeautifulscene.MostfamiliessparesomefireworksfromtheSpringFestivalandletthemoffintheLanternFestival.Somelocalgovernmentswillevenorganizeafireworksparty.OnthenightwhenthefirstfullmoonenterstheNewYear,peoplebecomereallyintoxicatedbytheimposingfireworksandbrightmooninthesky.
元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。
而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。
很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。
有的地方政府甚至会组织焰火晚会。
当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于 元宵 英文翻译