初中文言文55个重点句子翻译.docx
- 文档编号:11704975
- 上传时间:2023-03-30
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:185.53KB
初中文言文55个重点句子翻译.docx
《初中文言文55个重点句子翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文55个重点句子翻译.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
初中文言文55个重点句子翻译
初中文言文55个重点句子翻译,看似简单,实则丢分频繁
1.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
译文:
看见贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。
2.子曰:
“学而不思则罔,思而不学则殆。
”
译文:
孔子说:
“只读书却不思考,迷惑而无所得;只空想却不读书,就有(陷入邪说)危险。
3.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。
译文:
他们自己说祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方。
4.阡陌交通,鸡犬相闻。
译文:
田间小路交错相通,(村落间)能相互听到鸡鸣狗叫的声音。
5.乃不知有汉,无论魏晋。
译文:
(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
6.村中闻有此人,咸来问讯。
译文:
村里人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。
7.山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
译文:
山不一定要高,有仙人(居住)就成了名山;水不一定要深,有龙(居住)就成为灵异的水了。
这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
8.孔子云:
何陋之有!
译文:
孔子说:
有什么简陋的呢?
9.苔痕上阶绿,草色入帘青。
译文:
苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。
10.谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译文:
说说笑笑的都是渊博的学者,来来往往的没有粗鄙的人。
11.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译文:
没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。
12.可远观而不可亵玩焉。
译文:
(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。
13.水路草木之花,可爱者甚蕃。
译文:
水上、陆上各种草木之花,可爱的很多。
14.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
译文:
我只喜爱莲,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。
15.莲之爱,同予者何人?
牡丹之爱,宜乎众矣。
译文:
对于莲的喜爱,像我一样的还有什么人呢?
对于牡丹的爱,人该是很多了。
16.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
译文:
层层的悬崖,排排的峭壁,像屏障一样的高山,把天空和太阳的都遮蔽了,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
17.虽乘奔御风,不以疾也。
译文:
即使骑着骏马驾着疾风,也不如它快。
18.清荣峻茂,良多趣味。
译文:
水清,树荣,山高,草盛,趣味无穷。
19.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
译文:
在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。
20.相与步于中庭。
译文:
(我们)一起在庭院中散步。
21.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
译文:
(庭院)如积水一般清明澄澈,水中藻、荇交错纵横,原来是竹子和松柏的影子啊。
22.但少闲人如吾两人者耳。
译文:
只是缺少像我们两个这样清闲人罢了。
23.执策而临之,曰:
“天下无马!
”
译文:
拿着鞭子站在它跟前说:
“天下没有千里马!
”
24.且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
译文:
想要与普通的马相等尚且办不到,怎么能要求它日行千里呢?
25.其真无马耶?
其真不知马也。
译文:
难道真的没有(千里)马吗?
其实是他们真不识得千里马啊。
26.以是人多以书假余,余因得遍观群书。
译文:
因此人家大都愿意把书借给我,我因此能够读到各种各样的书籍。
27.尝趋百里外,从乡之先达执经扣问。
译文:
曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。
28.每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
译文:
(我)常常向藏书的人家去借书,(借来)就亲自动手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
29.主人日再食,无鲜肥滋味之享。
译文:
(我)每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
30.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
译文:
因为心中有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。
31.其岸势犬牙差互,不可知其源。
译文:
溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。
32.蒙络摇缀,参差披拂。
译文:
(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
33.凄神寒骨,悄怆幽邃。
译文:
感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
34.皆若空游无所依。
译文:
(游鱼)都好像在空中游动,什么依靠也没有。
35.斗折蛇行,明灭可见。
译文:
看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
36.至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。
译文:
到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际。
37.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
译文:
这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责和本分啊。
38.陟罚臧否,不宜异同。
译文:
奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。
39.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
译文:
在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
40.受任于败军之际,奉命于危难之间。
译文:
在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。
41.劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。
译文:
使他筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他受到贫困(之苦)。
42.然后知生于忧患而死于安乐也。
译文:
这样(以后)人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
43.所以动心忍性,曾益其所不能。
译:
用来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,不断增长他的才干。
44.征于色发于声而后喻。
译文:
憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。
45.一鼓作气,再而衰,三而竭。
译文:
第一次击鼓进军能振作起(士兵们)的勇气,第二次击鼓(士气)就衰退了,第三次击鼓(士气)就衰竭了。
46.小大之狱,虽不能察,必以情。
译文:
大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定按照实情来判断。
47.肉食者谋之,又何间焉?
译文:
居高官享厚禄的人考虑这件事,你又何必参与呢?
48.肉食者鄙,未能远谋。
译文:
居高官享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。
49.小惠未徧,民弗从也。
译文:
这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。
50.期年之后,虽欲言,无可进者。
译文:
一年之后,即使有人想进言,也没有什么可以进谏的了。
51.皆以美于徐公。
译文:
都认为我比徐公美。
52.能谤讥于市朝,闻寡人之耳着,受下赏。
译文:
在公共场所批评议论(君王的过失),传到我的耳中,授予下等奖赏。
53.令初下,群臣进谏,门庭若市。
译文:
命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样(热闹)。
54.吾妻之美我者,私我也。
译文:
我的妻子认为我比徐公美,是因为偏爱我啊。
55.此所谓战胜于朝廷。
译文:
这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中 文言文 55 重点 句子 翻译
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)