报关英语装箱单doc.docx
- 文档编号:11529816
- 上传时间:2023-03-18
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:25.88KB
报关英语装箱单doc.docx
《报关英语装箱单doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报关英语装箱单doc.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
报关英语装箱单doc
装箱单(又称货物明细单)PackingList
(一)概述
装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
类似的单据还有:
重量单、规格单、尺码单等。
其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配。
(二)装箱单的格式与说明
·装箱单(PackingList):
在中文"装箱单"上方的空白处填写出单人的中文名称地址,"装箱单"下方的英文可根据要求自行变换。
·出单方(Issuer):
出单人的名称与地址。
在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称和地址一致。
·受单方(To):
受单方的名称与地址。
多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致。
在某些情况下也可不填,或填写"Towhomitmayconcern"(致有关人)。
·发票号(InvoiceNo.):
填发票号码。
·日期(Date):
"装箱单"缮制日期。
应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期。
·运输标志(MarksandNumbers):
又称唛头,是出口货物包装上的装运标记和号码。
要符合信用证的要求,与发票、提单一致。
·包装种类和件数、货物描述(Numberandkindofpackages,descriptionofgoods):
填写货物及包装的详细资料,包括:
货物名称、规格、数量和包装说明等内容。
·填写货物的毛重、净重,若信用证要求列出单件毛重、净重和皮重时,应照办;按货物的实际体积填列,均应符合信用证的规定。
·自由处理区:
自由处理区位于单据格式下方,用于表达格式中其他栏目不能或不便表达的内容。
PACKINGLIST
Date:
25April1986ShippingMark:
ISSV25
InvoiceNo.:
01/GL-98
ContractNo.GA/JS-453
Consignee:
JosephSmith&SonsFrom:
Whampoo
52HighStreetTo:
Southampton
SouthamptonShippedperMVWulin
CaseCartonNO.DescriptionQuantityGrossWeightNetWeight
SOUTHAMPTIONAC/GC-32-34250cartonsunittotalunittotal
JSS1/25-JSS25/25PorcelainFigures12kgs3000kgs8kgs2000kgs
装箱单
日期:
1986年4月25日唛头:
JSSV25
发票:
01/GL/98
合同号:
GA/JS-453装运工具:
“武林”轮
收货人:
南安普顿XXX自:
黄埔港
约瑟夫.史密斯父子公司至:
南安普顿
箱号品名数量毛重净重
JSS1/25-AC/GC32-3425箱每箱总计每箱总计
JSS25/25瓷人12公斤3000公斤8公斤2000公斤
中华人民共和国宪法修正案AMENDMENTFOURTHTOTHECONSTITUTIONOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA)
中国银行业监督管理委员会关于中国银行、中国建设银行公司治理改革与监管指引(GuidelinesonCorporateGovernanceReformsAndSupervisionofBankofChinaandConstructionBankofChina)
外国保险机构驻华代表机构管理办法(RulesonAdministrationofRepresentativeOfficesofForeignInsuranceInstitutions)
商业银行资本充足率管理办法(RegulationGoverningCapitalAdequacyofCommercialBanks)
金融机构衍生产品交易业务管理暂行办法(ProvisionalAdministrativeRulesGoverningDerivativesActivitiesofFinancialInstitutions)
中华人民共和国银行业监督管理法(LawofthePeople’sRepublicofChinaonBankingRegulationandSupervision)
境外金融机构投资入股中资金融机构管理办法(AdministrativeRulesGoverningtheEquityInvestmentinChineseFinancialInstitutionsbyOverseasFinancialInstitutions)
汽车金融公司管理办法实施细则(ImplementingRulesfortheAdministrativeRulesGoverningtheAutoFinancingCompany)
汽车金融公司管理办法(AdministrativeRulesGoverningtheAutoFinancingCompany)
新化学物质环境管理办法(ProvisionsontheEnvironmentalAdministrationofNewChemicalsubstances)
人民币银行结算账户管理办法(AdministrativeRulesforRMBBankSettlementAccounts)
中国人民银行假币收缴、鉴定管理办法(AdministrativeRulesofthePeople’sBankofChinafortheSeizureandVerificationofCounterfeitCurrency)
中华人民共和国中外合作办学条例(RegulationsofthePeople’sRepublicofChinaonChinese-ForeignCooperationinRunningSchools)
上海市营业性危险货物道路运输管理办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityontheAdministrationofRoadTransportationofDangerousGoodsofaBusinessNature)
人民币大额和可疑支付交易报告管理办法(AdministrativeRulesfortheReportingofLarge-valueandSuspiciousRMBPaymentTransactions)
上海市新建住宅配套建设与交付使用管理办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityonTheAdministrationofAllNecessaryAccessoryConstructionsofNewlyBuiltResidencesandMakingNewlyBuiltResidencesAvailabletoUsers)
上海市公共信息图形标志标准化管理办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityontheAdministrationoftheStandardizationoftheGraphicSignsofPublicInformation)
上海市民防工程建设和使用管理办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityonAdministrationofConstructionandUseofCivilDefenseProjects)
外汇指定银行办理结汇、售汇业务管理暂行办法(ProvisionalProceduresforDesignatedBank’sPurchaseandSaleofForeignExchange)
金融统计管理规定(AdministrativeRulesforFinancialStatistics)
上海市促进行业协会发展规定(ProvisionsofShanghaiMunicipalityonPromotingtheDevelopmentofTradeAssociation)
金融机构反洗钱规定(RulesforAnti-moneyLaunderingbyFinancialInstitutions)
中华人民共和国商标法实施条例(2002)(ImplementingRegulationsoftheTrademarkLawofthePeople'sRepublicofChina)
危险化学品安全管理条例(RegulationsontheControloverSafetyofDangerousChemicals)
上市公司治理准则(CodeofCorporateGovernanceforListedCompaniesinChina)
金融机构撤销条例(RegulationsonClosureofFinancialInstitutions)
关于中华人民共和国加入的决定(ACCESSIONOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA)
中华人民共和国加入议定书(ProtocolontheAccessionofthePeople'sRepublicofChina)
中国在过渡性审议机制中提供的信息2(Annex1A:
InformationtobeProvidedbyChinaintheContextoftheTransitionalReviewMechanism)
根据《补贴与反补贴措施协定》第25条作出的通知(Annex5A:
NotificationPursuanttoArticleXXVoftheAgreementonSubsidiesandCountervailingMeasures)
总理事会依照《中国加入议定书》第18条第2款处理的问题(Annex1B:
IssuestobeAddressedbytheGeneralCouncilinAccordancewithSection18.2ofChina'sProtocolofAccession)
需逐步取消的补贴(Annex5B:
SubsidiestobePhasedOut)
中国加入工作组报告书(ReportoftheWorkingPartyontheAccessionofChina)
中华人民共和国着作权法(2001)(CopyrightLawofthePeople''sRepublicofChina(2001))
中华人民共和国职业病防治(CodeofOccupationalDiseasePreventionofPRC)
中华人民共和国商标法(2001)(TrademarkLawofthePeople''sRepublicofChina(2001))
中华人民共和国防沙治沙法(LawofthePeople'sRepublicofChinaonDesertPreventionandTransformation)
专利法实施细则(2001)(ImplementingRegulationsofthePatentLaw(2001))
中华人民共和国婚姻法(2001)(MarriageLawofthePeople'sRepublicofChina)
集成电路布图设计保护条例(RegulationsontheProtectionofLayout-DesignsofIntegratedCircuits)
互联网站从事登载新闻业务管理暂行规定(InterimProvisionsforAdministrationofInternetWebsites’PublishingNews)
互联网信息服务管理办法(MeasuresforAdministrationofInformationServiceviaInternet)
中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定实施细则(RulesonAdministrationofReligiousActivitiesofAliensinChina)
中华人民共和国专利法(2000年修订版)(PatentLawofthePeople'sRepublicofChina(Revisedon8/25/2000))
中华人民共和国飞行基本规则(TheBasicRegulationsofAviationofthePeople’sRepublicofChina)
中华人民共和国产品质量法(ProductQualityLawofthePeople'sRepublicofChina(Amendedon7/8/2000))
中华人民共和国大气污染防治法(2000)(LawofthePeople'sRepublicofChinaonthePreventionandControlofAtmosphericPollution(2000))
中华人民共和国水污染防治法实施细则(RulesforImplementationoftheLawonthePreventionandControlofWaterPollution(Amendedon3/20/2000))
个人存款账户实名制规定(ProvisionsontheRealNameofIndividualDepositAccount)
中华人民共和国立法法(LegislationLaw)
保险公司管理规定(RegulationsontheAdministrationofInsuranceCompanies)
中华人民共和国森林法实施条例(RegulationsfortheImplementationofForestryLawofthePeople'sRepublicofChina)
银行条例(BANKINGORDINANCE)
中华人民共和国海洋环境保护法(2000)(MarineEnvironmentProtectionLawofthePeople'sRepublicofChina(2000))
统一域名争议解决办法补充规则(SupplementalRulesforUniformDomainNameDisputeResolutionPolicy)
关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释
(一)(TheSupremePeople'sCourt'sInterpretationsofCertainIssuesConcerningtheApplicationofTheContractLaw)
国务院关于国家行政机关和企业事业单位社会团体印章管理的规定(TheRulesontheAdministrationoftheSealsoftheStateAdministrativeDepartments,EnterprisesandInstitutionsandtheSocialOrganizationsoftheStateCouncil)
中华人民共和国会计法(TheLawonAccountancyofthePeople'sRepublicofChina)
中华人民共和国气象法(MeteorologyLawofthePeople'sRepublicofChina)
统一域名争议解决办法程序规则(RulesforUniformDomainNameDisputeResolutionPolicy)
商用密码管理条例(RegulationsontheCommercialPasswords)
中华人民共和国个人独资企业法(SoleProprietorshipEnterpriseLawofthePeople'sRepublicofChina)
中华人民共和国植物新品种保护条例实施细则(林业部分)(RULESFORTHEREGULATIONSOFTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINAONPROTECTIONOFNEWVARIETIESOFPLANTS)
价格违法行为行政处罚规定(RulesofAdministrativeSanctionsonPriceOffense)
关于价格违法行为行政处罚规定(AdministrativeRulesonthePenaltiesforPriceOffense)
中华人民共和国植物新品种保护条例实施细则(农业部分)(ImplementingRulesfortheRegulationsofthePeople’sRepublicofChinaontheProtectionofNewVarietiesofPlants(AgriculturePart))
计算机软件保护条例(REGULATIONSFORTHEPROTECTIONOFCOMPUTERSOFTWARE)
上海市拆除违法建筑若干规定(ProvisionsofShanghaiMunicipalityontheDemolitionofIllegalBuilding)
上海市村民委员会选举办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityontheElectionoftheVillagers'Committee)
饲料和饲料添加剂管理条例(AdministrativeRegulationsonFeedandFeedAdditive)
中华人民共和国行政复议法(LawofthePeople'sRepublicofChinaonAdministrativeReconsideration)
上海市体育竞赛管理办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityonAdministrationofSportsContests)
中华人民共和国合同法(CONTRACTLAWOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA)
中华人民共和国澳门特别行政区第九届全国人民代表大会代表的产生办法(ProceduresfortheElectionofdelegatesoftheMacaoSpecialAdministrativeRegionofthePeople’sRepubilcofChinatotheNinthNationalPeople’sCongress)
金融违法行为处罚办法(MethodsofPunishmentagainstFinancialMalfeasance)
上海市空中飞行器广告管理若干规定(ProvisionsofShanghaiMunicipalityontheControlofAerialAdvertisingbyMeasuresofAircraft)
上海市失业保险办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityonUnemploymentInsurance)
上海市户外广告设置规划和管理办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityontheInstallation,PlanningandAdministrationofOutdoorAdvertisements)
上海市燃气管理条例(RegulationsofShanghaiMunicipalityontheAdministrationofFuelGas)
失业保险条例(RegulationsonUnemploymentInsurance)
社会保险费征缴暂行条例(InterimRegulationsontheCollectionandPaymentofSocialInsurancePremiums)
国家外汇管理局、海关总署关于使用进出口报关单联网核查系统有关问题的通知(NOTIFICATIONONHOWTOUSETHE'VERIFICATIONSYSTEMFORIMPORTANDEXPORTCUSTOMSDECLARATIONFORMNETWORK')
上海市公有住房差价交换试行办法(ProceduresofShanghaiMunicipalityonPublicHousingExchangeWithPriceDifferences(ForTrialImplementation))
中华人民共和国政府和厄立特里亚国政府文化协定一九九九、二○○○、二○○一年执行计划(EXECUTIVEPROGRAMMEOFTHECULTURALAGREEMENTBETWEENTHEGOVERN-MENTOFTHESTATEOFERITREAANDTHEGOVERNMENTOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINAFOR1999,2000,2001EXECUTIVEPROGRAMMEOFTHECULTURALAGREEMENTBETWEENTHEGOVERNMENTOFTHESTATEOFERITREAANDTHEGOVERN-MENTOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINAFOR1999,2000,2001)
全国人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 报关 英语 装箱 doc