最新信步而行 精品.docx
- 文档编号:11514458
- 上传时间:2023-03-02
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:25.18KB
最新信步而行 精品.docx
《最新信步而行 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新信步而行 精品.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新信步而行精品
信步而行
篇一:
心,信步而行心,信步而行杨红卫雨下的,不大不小。
屋里有些暗,错开窗纱放眼望去,青山不再,只有雨雾迷蒙,往日的远山都隐身了。
村庄变得朦胧,玉米杆静静的,雨声哩哩啦啦的,一只不知名的鸟,孤独无助的缩在高压电线上,淋着秋雨。
玉米在雨中静默着,我却好像听见它们的笑声,不用几天,它们就要丰收了,它们的季节即将结束了。
那一只鸟,是不是满怀愁思呢,抑或是无家可归,或者是在这冰凉的秋雨中盼望着什么。
我喜欢这雨,无论春雨,夏雨,秋雨,冬雪。
都莫名的喜欢,此时坐在昏暗的屋里,敲打这些文字,听着窗外的雨声,心,说不出来的感觉,很舒服。
一点一滴,仿佛落在我心间的每一个角落,心情无比柔软。
自然的雨,生发出自然的诗意,情愫像菌丝,在潮湿的雨里,疯长。
想要做梦了,依稀中,看见母亲的影子,是我放学路上,母亲送伞来了;小时候,家里穷,伞也算很奢侈了,更多的时候,下雨的时候,戴的是竹帽,相当于斗笠吧。
好在那时小伙伴们都很纯朴,从来也不笑话谁的。
高中的时候,我十五元钱买了一双高跟皮鞋,那鞋质量可真好,下雨的时候就当雨靴穿,常常是灌一鞋子的水,可是愣是没有坏。
后来,我到外乡求学,再也记不起那双鞋子那里去了。
想想,已经过去二十多年了,经过时光的过滤以后才发现,那双鞋一直在我的心里记着,总难以忘记它的结实。
零五年,是我人生无比悲哀的雨季,在那一年,我沉沦在心灵的地狱里,活在人间行尸走肉,偶遇一位朋友,给了我莫大的拯救。
将我从痛苦的泥淖中拉了出来。
时过境迁,此时于这雨声中想起过往,禁不住唏嘘不已,时光真快呀!
故人不再,岁月静好。
这秋雨荡涤着大地,这一颗时常浮躁的心,也在秋雨中清爽,慢慢的安安静静。
如此尚好,享受人生的恩赐,珍惜拥有的,不贪念,不苛求。
篇二:
日语谚语日语谚语大全1.会うは別れの始まり见面是分别的开始2.青は藍より出でて藍よりあおし青出于蓝而胜于蓝3.浅瀬に仇波瘦狗叫的欢,半瓶水晃的欢4.足が出る(を出す)拉了亏空,赔钱,露了马脚5.足が速い(食物)容易坏,(商品)卖的快,畅销6.足に任せる信步而行7.足を洗う洗手不干,改邪归正8.足を付ける搭上关系,挂上钩9.足を引っ張る拖后退10.頭かくして尻隠さず藏头漏尾,捉襟见肘11.後の祭り马后炮12.痘痕も笑窪情人眼里出西施13.雨降って地固まる不打不相识14.案ずるより生むが易い车到山前必有路15.生き馬の目を抜く雁过拔毛,敏捷狡猾的行为16.石が流れて木の葉が沈む太阳从西边出,不可能有的事17.石の上にも三年有志者事竟成18.石の叩いて橋を渡る非常谨慎19.急がば回れ欲速则不达20.一事が万事触类旁通21.一も取らず二も取らず元も子もない鸡飞蛋打,本利全无22.一を聞いて十を知る闻一知十23.井の中の蛙、大海を知らず井底之蛙24.芋の煮えたもご存じない一窍不通,什么都不懂25.言わぬが花少说为妙26.言わぬが金少说为妙27.浮き腰になる定不下心,动摇不定28.内弁慶窝里横29.うなぎ昇り直线上升30.馬には乗ってみよ、人には添うてみよ路遥知马力,日久见人心31.馬の耳に念仏对牛弹琴32.雲泥の差、天地の差、月とすっぼん天壤之别,天地之差33.負うた子に教えられて、浅瀬を渡る反被比自己年轻的人教34.大見得を切る炫耀,夸耀自己35.押しが強い一意孤行36.押しの人手で行く硬干到底37.落とし穴に落とし石を下す落井下石38.同じ穴の狢一丘之貉39.鬼に金棒如虎添翼40.鬼のいぬ間に洗濯厉害的人不在,轻松地喘口气41.鬼の首を取ったよう如获珍宝42.鬼の空念仏猫哭老鼠假慈悲43.鬼の目にも涙铁石心肠的人也会流泪44.鬼の目にも見残し老虎也有打盹的时候45.鬼も十八、番茶も出花女人十八一朵花46.己の欲せざる所は人に施すなかれ己所不欲,勿施于人47.帯に短し、たすきに長し高不成低不就48.溺れる物は藁を掴む在绝望的时候,对任何人都求救49.恩を仇で返す恩将仇报50.飼い犬に手を噛まれる好心不得好报,落得恩将仇报51.蛙の子は蛙有其父必有其子52.顔が売れる出名53.顔がつぶれる顔が立たない顔に泥を塗る丢脸54.影の形に添うが如く如影随形55.影踏むばかり近在咫尺56.河童に水泳を教える班门弄斧57.壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳58.亀の甲より年の功姜是老的辣59.借りてきた猫对周围环境不熟悉前显得很老实60.かわいい子には旅をさせよ疼爱子女的话则应让他们多受点锻炼61.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥求救一时耻,不问终身耻62.雉も鳴かずば打たれまい枪打出头鸟63.肝をつぶす吓破胆64.肝を冷やす胆战心惊65.木を見て森を見ず只见树木不见森林66.臭い物に蝿が集る物以类聚67.臭い物に蓋をする掩盖丑恶68.臭い物見知らず不知道自己的缺点69.腐っても鯛瘦死的骆驼比马大70.苦しい時の神頼み临时抱佛脚71.権力を笠に着て人を苛める仗势欺人72.弘法にも筆の誤り;猿も木から落ちる智者千虑必有一失73.虎穴に入らずんば虎子を得ず不入虎穴焉得虎子74.青柿が熟柿を弔う五十步笑百步75.転ばぬ先の杖未雨绸缪76.転んでもただは起きぬ雁过拔毛77.触らぬ神に祟り無し没做亏心事,不怕鬼敲门做贼心虚78.三人寄れば文殊の知恵三个臭皮匠顶一个诸葛亮79.思案投げ首一筹莫展80.敷居が高くなる由于欠对方情而不好意思再登门81.地獄の沙汰も金次第有钱能使鬼拖磨82.舌が長い话多83.舌が回る能说会道,口若悬河84.舌足らず大舌头,不善言辞,词不达意85.舌を出す对自己的过失感到难为情时吐舌头86.舌を二枚に使う心口不一87.舌を振る振振有词88.しゃれを飛ばす说俏皮话89.十人十色萝卜青菜各有所爱90.春秋に富む年轻有为,前途无量91.知らぬが仏眼不见为静92.知らぬ仏より馴染みの鬼远亲不如近邻93.神経が鋭い神经敏锐94.神経が太い感觉迟钝95.人生万事塞翁の馬塞翁失马,焉知非福96.空き腹にまずい物なし饥不择食97.雀の涙一点点,很少98.住めば都随遇而安99.是非に及ばない不得已,无可奈何100.千丈の堤も蟻の穴から千里之堤毁于蚁穴101.船頭多くして、船山に登る领导太多导致混乱102.善は急げ好事要快103.千里の行も足元から千里之行始于足下104.袖振り合うのも他生の縁世上一切事都有前世之缘105.備えがあれば憂いなし有备无患106.高みの見物坐山观虎斗107.立て板に水口若悬河108.棚から牡丹餅天上掉馅饼109.魂の座った人沉着冷静的人,胆大的人110.男家を出ずれば七人の敵あり在家千日好,出门万事难111.長者の万灯より貧者の一灯千里送鹅毛,礼轻情谊重112.一寸の虫にも五分の魂人小志大113.塵も積もれば山となる积少成多114.爪で拾って箕で零す挥霍浪费115.爪の垢を煎じて飲む学人之长补己之短,仿效优秀人物116.爪の垢ほど一点点117.釣鐘に提灯相差悬殊118.敵は本能寺醉翁之意不在酒119.灯台下暗し照远不照近,对于自己周围的事物不熟悉120.十日の菊六日の菖蒲明日黄花,时过境迁121.毒を以って毒を制す以毒攻毒122.鳶が鷹を生む鸡窝里飞出金凤凰,子女胜过父母123.友ありて遠方より来るまた楽しからずや有朋至远方来,不亦乐乎124.とらぬ狸の皮算用打如意算盘125.どんぐりの背比べ半斤八两126.飛んで火に入る夏の虫飞蛾扑火127.無い袖は振られぬ巧妇难为无米之炊128.流れに竿を差す顺水推舟129.泣きっ面に蜂雪上加霜130.鳴く猫は鼠を取らぬ会捉老鼠的猫不叫131.七転び八起き不屈不挠,百折不回132.習うより慣れろ熟能生巧133.二階から目薬隔靴搔痒134.逃がした大魚が大きい错失的东西总觉得可惜135.日進月歩日新月异136.盗人に追い銭赔了夫人又折兵137.盗人を捕らえて縄をなう临时抱佛脚138.猫に小判投珠与猪139.猫の魚辞退猫改不了吃腥,掩饰真心的事长不了140.猫の額非常狭小141.猫の目のように変わる变化无常142.猫は虎の心を知らず燕雀焉知鸿之志143.猫をかぶる假装老实144.能ある鷹は爪を隠す真人不露象145.喉元過ぎれば熱さを忘れる好了伤疤忘了痛146.薄氷をふむ如履薄冰147.馬事東風对牛弹琴148.八方睨み眼观八方,耳听四方149.八方美人八面玲珑150.八方塞到处碰壁151.八方破れ漏洞百出,到处是破绽152.鼻に掛ける鼻を高くする自满,炫耀,高傲153.鼻の先で人をあしらう冷淡对人154.花より団子舍华求实155.花を借りて仏にささげる借花献佛156.日暮れて道遠し任重道远157.人の振りを見て、わが振りを直せ看着别人的优点而改掉自己的缺点158.人は見かけによらぬ人不可貌象159.火の無い所に煙は立たぬ无风不起浪160.百聞は一見に如かず百闻不如一见161.二股をかける脚踏两条船162.平気の平左满不在乎,无动于衷163.仏作って魂入れず画龙不点睛,功亏一篑164.盆と正月が一緒に来たよう好事连连165.馬子にも衣装人靠衣装,佛靠金装166.待てば海路の日和あり好戏在后头167.ミイラ取りがミイラになる往召唤别人却别人成为伙伴一去不回168.身から出た錆び自作自受169.水が流れてくれば用水路も開かれる水到渠成170.道草を食う在路上做其他的事情耽误时间171.三日坊主做事没耐心172.身の毛もよだつ吓得毛骨悚然173.身の程を知らない没有自知之明174.身も蓋もない毫不含蓄而乏味175.身を立てる功成名就176.目が座る眼睛发直177.目くじらを立てる吹毛求疵,横挑鼻子竖挑眼178.目に角を立てる生气179.目には目、歯には歯以牙还牙180.目は口ほどに物を言う眼睛是心灵的窗口181.門前の小僧、習わぬ経を読む耳濡目染,不学自会182.役不足大材小用183.焼け石に水杯水车薪184.弱り目に祟り目祸不单行185.良薬口に苦し良药苦口篇三:
日语惯用句1①ああ言えばこう言う意思:
(故意唱反调)你说这他说那。
例句:
あの人は、ああ言えばこう言うで、理屈ばかり言うので皆に嫌われている。
那个人,你说东他偏说西,总是讲歪理,所以被大家讨厌。
解析:
ああ言えばこう言うで的で起到说明事情状态的用法,是格助词。
例如和“財布なしで出かけた”是一样的意思。
②相性(あいしょう)がいい意思:
投缘、性情相投。
例句:
あの二人は相性がいい。
那两个人很投缘。
引申:
相性は悪い不投缘、合不来。
③間(あいた)に入る意思:
居中调停、说和、做中介例句:
彼女と結婚できたのは、間に入ってくれた友人のおかげです。
能跟她结婚多亏了给我们做中介的朋友。
④相手にする意思:
理睬、共事例句:
誰にも相手にされない。
谁都不搭理我。
⑤相槌(あいづち)を打つ意思:
随声附和;点头称是例句:
彼はうんうんと相槌を打ちながら私の話を熱心に聞いてくれた。
他嗯嗯地点着头认真地听我的话。
2①相手になる意思:
匹敌,称得上对手;理睬、理会。
例句:
テニスではとうてい君の相手にはなれない。
打网球怎么也不是你的对手。
②相手のない喧嘩(けんか)はできぬ意思:
一个巴掌拍不响。
例句:
相手のない喧嘩はできないというから、向こうだけが悪いのではない。
一个巴掌拍不响,所以并不都是对方不好。
③合間(あいま)を縫う意思:
利用空闲,抽空儿。
例句:
仕事の合間を縫って映画を見に行く。
在工作的空闲时间去看电影。
④会うは別れの始め意思:
有聚必有散,人生聚散无常。
例句:
会うは別れの始めであるからこそ、一緒にいられる時間を大切にしている。
正因为有聚必有散,我才珍惜我们能在一起的时光。
⑤青は藍(あい)より出(い)でて藍より青(あお)し意思:
青出蓝而胜于蓝例句:
彼は先生よりすごい発明をした。
まさに青は藍より出でて藍より青しだね。
他完成了比老师还出色的发明,真是青出于蓝而胜于蓝呀。
拓展:
氷は水これなして、水より寒し。
冰水为之而寒于水。
3①青くなる意思:
(因惊吓、恐惧、紧张等)脸色变白,脸色发青。
例句:
彼女はニュースを聞いてみるみる青くなった。
她听到消息,眼看着脸色就发青了。
拓展:
見る見る:
みるみる眼看着;眨眼间。
②青写真を描く意思:
绘制蓝图例句:
結婚後の生活について青写真を描く。
引申:
对婚后的生活绘制蓝图。
③青菜(あおな)に塩意思:
无精打采,垂头丧气。
例句:
株で大損をして、彼はいま青菜に塩の状態だ。
由于炒股赔了钱,他现在垂头丧气的。
④煽(あお)りを食う意思:
受冲击,受到影响。
例句:
不況の煽りを食って、職を失った。
由于受到经济萧条的影响,失去了工作。
拓展:
煽りを食(く)らう受冲击,受影响。
同上煽りを食う⑤垢(あか)が抜ける意思:
变得洋气、变得文雅。
例句:
ちょっと見ないうちに、すっかり垢が抜けて綺麗になってきたね。
几天不见就变得洋气起来了呀。
4①垢を落とす意思:
除去污垢。
例句:
入浴の目的の一つは垢を落とすことである。
洗澡的目的之一就是除去身上的污垢。
②赤の他人意思:
毫无关系的人,陌生人例句:
赤の他人のあなたに話す必要はありません。
没有必要和你这样的毫无关系的人说。
③足掻(あが)きが取れない意思:
进退维谷,一筹莫展。
例句:
車が詰まっていて急ごうにも足掻きが取れない。
因为遇上塞车,想快开也快开不了。
④赤子の腕をねじるよう意思:
(比喻对手的力量相差悬殊)易如反掌,轻而易举,不费吹灰之力。
例句:
優勝は赤子の腕をねじるようなものだ。
拿冠军不费吹灰之力。
⑤赤子の手を捻(ひね)るよう意思:
(比喻对手的力量过于弱小)易如反掌,轻而易举,不费吹灰之力。
例句:
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るように簡単だよ。
说服他容易得很,不费吹灰之力呀。
拓展:
赤子の手を捻るよう同上赤子の腕をねじるよう5①証(あかし)を立てる意思:
作证,证明清白。
例句:
自(みずか)ら真犯人(しんはんにん)を捕まえ、身の証を立てる。
亲自抓到了真正的罪犯,证明了自己的清白。
②赤信号が付く意思:
亮红灯,事态危急。
例句:
猛暑によるクーラーの電力消費量の上昇で、電量会社の電力供給に赤信号が付いた。
由于高温天气导致冷气设备电力消耗量上升,因此电力公司的供电告急。
③明るみに出る意思:
(被)公开化,(被)曝光。
例句:
汚職(おしょく)事件が明るみに出た。
贪污案被曝光了。
④飽きが来る意思:
厌倦,腻烦。
例句:
よい品物は飽きが来ない。
好的东西百看不厌。
⑤諦めがいい(悪い)意思:
达观,想得开(想不开)。
例句:
まだ昨日の試合のことをこぼしている。
諦めの悪いやつだ。
还在抱怨昨天比赛的事情。
你这个人真是想不开。
諦めのいいところがぼくの長所なんだ。
想得开这一点是我的长处。
6①開いた口が塞(ふさ)がらない意思:
(对某种愚蠢的行为惊讶的说不出话)目瞪口呆。
例句:
あまりのずうずうしさには、開いた口が塞がらなかった。
脸皮太厚了,令人感到惊讶。
拓展:
「あっけに取られる」「目を丸くする」类似于「開いた口が塞がらない」②悪事千里(を行く)意思:
(好事不出门)坏事传千里。
例句:
今回の本社の不祥事は、悪事千里で即日支社に伝わった。
好事不出门坏事传千里,这次总公司的不体面的事当天就传到了分公司。
拓展:
也作「悪事千里を走る」「悪事千里に伝わる」③あくびを噛(か)み殺す意思:
忍住哈欠,耐住性子。
例句:
息子は眠そうに欠伸を噛み殺しながら宿題をやっている。
儿子正在困倦的忍住哈欠写作业。
④あぐらをかく意思:
①盘腿坐。
例句:
カーペットの上にあぐらをかいて座る。
盘腿坐在地毯上。
意思:
②(不付出任何努力,悠然自得地)坐享其成。
例句:
今日の状況にあぐらをかいていては何の進歩もない。
在此坐享其成,就不会有任何进步。
⑤あげくの果て意思:
(不好的)结果,到头来(【あげく】的强调说法)。
例句:
酒におぼれ、あげくの果てに変死する。
因酗酒结果导致死亡。
7①明けても暮れても意思:
日日夜夜。
例句:
彼女はあの日から、明けても暮れても彼のことばかり考えている。
她从那以后,每天光是想着他。
②顎が落ちる意思:
特别好吃。
例句:
このステーキは顎が落ちるほどおいしい。
这个牛排特别好吃。
③顎が外れる意思:
捧腹大笑。
例句:
彼の滑稽なしぐさに、みんな顎が外れるほど大笑いを繰り返す。
看了他那滑稽的动作,大家笑个不停。
④顎が干(ひ)上がる意思:
(穷得)吃不上饭,无法糊口。
例句:
こう不景気では顎が干上がるよ。
这样萧条的话,就要吃不上饭啦。
⑤顎で使う意思:
颐指气使,态度傲慢。
例句:
人を顎で使うようなやつとは一緒にいたくない。
我不想和态度傲慢的人在一起。
拓展:
顎の先で使う也是一样的意思,颐指气使①顎(あご)を出す意思:
①疲惫不堪;②束手无策例句:
①仕事がきつくて顎を出した。
因工作繁重,疲惫不堪。
②次々に起きる問題の処理に顎を出す。
对接二连三发生的问题的处理束手无策②顎をなでる意思:
洋洋得意。
心满意足例句:
顎をなでながら、自慢話をしている。
得意洋洋地说着话。
③足が奪われる意思:
行路受阻,交通受阻。
例句:
電車の人身事故で10万人の足が奪われた。
由于发生了电车的人身伤亡事故,10万人的交通受阻。
④足が重い意思:
腿脚懒,不愿意出门。
例句:
昨日の疲れが全然取れなくて足が重い。
昨天的疲劳一点也没有消除,所以不愿意走动。
⑤足が地につかない。
意思:
(高兴地)忘乎所以、稳不住神。
例句:
初めての大舞台(おおぶたい)で、上がってしまい、足が地に着かない。
第一次登上大型舞台,心里紧张得直发慌。
9①足が付く意思:
找到踪迹、败露。
例句:
犯行現場に残された遺留品から、犯人の足が付くことが多い。
经常会从留在犯罪现场的遗留物品中入手,查出罪犯的踪迹。
②足が出る意思:
亏空、超支;露马脚。
例句:
①旅行で予算から1万円の足が出た。
旅行的开销超出了预算1万日元。
②ゆすりはいずれ足が出るだろう。
敲诈钱财早晚会败露的吧。
③足が早い意思:
①走得快;②(食物)容易腐烂;③(商品)畅销。
例句:
①あの人は足が早いからすぐ着くよ。
那个人走得快,马上就到。
②夏は足が早いから、早く食べてしまわないといけない。
夏天食物容易变质,要尽早吃掉。
③この商品は足が早いので、入荷するとすぐ売れてしまう。
这种商品很畅销,进货之后马上就卖光。
④足が棒になる意思:
(由于长时间的站立或行走)腿脚累得僵直、酸痛。
例句:
一日中立ちっぱなしで、足が棒になった。
站立了一整天,两腿累得僵直。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新信步而行 精品 最新 信步而行