俄语谚语大全.docx
- 文档编号:11507429
- 上传时间:2023-03-02
- 格式:DOCX
- 页数:53
- 大小:77.29KB
俄语谚语大全.docx
《俄语谚语大全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语谚语大全.docx(53页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
俄语谚语大全
爱乌及乌любядруга,любитьиворонунакрышеегодома;любячеловека,любитьвсе,чтоснимсвязано.
安居乐业спокойножитьиработать;житьвмиреиспокойствии;наслаждатьсямирнымтрудомиспокойствием
安然无恙целиневредим;оставатьсяцел(целым)
安于现状довольствоватьсядостигнутым;успокаиватьсядостигнутым;почиватьналаврах
安图索骥искатьнужноепоимеющемусяобразцу;находитьнужныеместапокарте;Пониткедойдешьдоклубка.
拔苗助长тянутьвсходыруками,чтобыонискорееросли;ускорятьходсобытийнасильственнымпутем;перестараться;оказыватьмедвежьюуслугу.
百尺竿头更进一步неостанавливатьсянадостигнутомистремитьсякновымуспехам;неуспокаиватьсянадостигнутомистремитьсякновымуспехам.
百花齐放,百家争鸣Пустьрасцветаютстоцветов,пустьсоперничаютстошкол.
百思不解никакнепонять(неразуметь);уманеприложу
百闻不如一见Глазухавернее.Лучшеразувидеть,чемсторазуслышать.Неверьчужимречам,аверьсвоимочам.
百足之虫,死而不僵Сороконожкаипослесмертиневалитсясног.Узажиточногочеловекаипослекрахакое-чтоостается.
班门弄斧хвастатьпередЛуБанемумениемвладетьтопором;Братсестренеуказнастряпне.Ученогоучить-толькопортить.ВТулуссамоваромнеездят.
杯弓蛇影пугатьсяигрысобственноговоображения;Пуганаяворонакустабоится.
杯水车薪Чашкойводынепотушитьзагоревшийсявоздров.бесполезнаятратасил;тщетнаяпопытка;каплявморе
背水一战биться(драться)насмерть;Победаилисмерть.
逼上梁山вынужденныйуходвгорыЛяншань;толкатьнабунт;оказыватся(быть)вынужденнымоказатьсопротивление
比上不足,比下有余довольствоватьсясвоимположением;бытьдовольнымсобой;нипава,ниворона
闭关自守замыкаться;изолироваться;отгораживатьсяотзарубежныхстран;замкнутость;самоизоляция
2006-8-2714:
54回复
林苑结网
0位粉丝
2楼
闭门造车прожектерствовать,сидявчетырехстенах;действоватьвотрывеотжезни;варитьсявсобственномсоку
别出心裁оригинально;своеобразно;творчески
并驾齐驱идти(бежать)бокобок;идтиголовавголову;наодномуровне;наравнескем;неуступатькому
并肩携手Рукаобруку;плечомкплечу
病入膏肓накраюмогилы;накраюгроба;неизлечимаяболезнь;бытьприсмерти
拨乱反正покончитьсбеспорядкамиипоставитьвсенаправильныйпуть;вводитьвнормальнуюколею
不卑不亢держатьсясдостоинством;безвысокомерияизаискивания
不到黄河心不死неотказыватьсяотсвоихнадежд(мыслей,замыслов,цели)досамоймогилы;нескладыватьоружиядопоследнейминутысвоейжизни
不登大雅之堂недостойныйназыватьсяискусством;грубый;неотесанный;топорнаяработа
不懂装懂напускнаяосведомленность;напускатьнасебявидзнатока;ктоделаетвид,чтознает
不分青红皂白неотличатьбелогоотчерного;неразбирать,чтокчему;неразбираться,ктоправ,ктовиноват;невникатьвсутьдела;безразбора
不负重望оправдатьдоверие;необманутьнадежд
不敢越雷池一步несметьвыходитьзарамкидозволенного;непереходитьграницы;непреступатьпредел;строгособлюдатьтактичность
不经一事,不长一智наошибкахучиться;Каждаянеудачаделаетчеловекаумнее.Поживешьподольше,узнаешьпобольше.
不可同日而语нельзяодождествлять;нельзяставитьнаоднудоску;нельзяставитьзнакравенствамеждучем
不入虎穴,焉得虎子Незабравшисьвлоговищетигра,непоймаешьтигренка.Волковбояться-влеснеходить.
不三不四нитонисе,нирыбанимясо;ниначтонепохожий;всякийвздор;злословие
不翼而飞бесследнопропасть;каквводукануть;каксквозьземлюпровалиться
步调一致идтивногу;вединомстрою;действоватьсогласованно
草木皆兵приниматьтравуикустарникзасолдат;Пуганаяворонаикустабоится.Устрахаглазавелики.
2006-8-2714:
54回复
林苑结网
0位粉丝
3楼
差之毫厘,失之千里Крошечныйпромахможетпривестиксерьезнымпоследствиям.
畅所欲言откровенно(свободно,доконца)высказываться;открытовысказыватьсвоемнение;говоритьвсе,чтолежитнадуше
车到山前必有路Когдателегаподкатиткгоре-дороганайдется.Выходвсегданайдется.Криваявывезет.
趁热打铁Куйжелезо,покагорячо.
成事不足,败事有余приноситьнестолькопользы,скольковреда;непомогать,авредить;толькопортить
承先启后,继往开来приниматьэстафетуотпрошлого(отпредшественников)иоткрыватьпутьвбудущее
城门失火,殃及池鱼Вчужомпирупохмелье.Паныдерутся,аухлопцевчубылетят.безвинывиноватый
乘虚而入Гдетонко,тамирвется;ударитьпослабомуместу
吃一蜇,长一智Каждаянеудачаделаетчеловекаумнее.Бедавымучит,бедаивыучит.
重蹈覆辙повторятьтожесамое;повторятьчейурок(ошибку,пример);вновьстановитьсянагибельныйпуть
崇洋媚外раболепствовать(низкопоклонничать)перединостраншиной;пресмыкатьсяперединостранщиной
出类拔萃незаурядный;выдающийся;изрядавонвыходящий;бытьнаголовувышедругих;лучшийизлучших
初露锋芒впервыепоказыватьсвоемастерство(своиспособности)
初生之犊不畏虎Новорожденномутеленкуитигрнестрашен.Новорожденныйтеленокитигранебоится.
吹毛求疵придиратьсякпустякам;занозистый;придирчивый
垂头丧气падатьдухом;вешатьголову;унывать;поникнутьголовой;опуститьруки;понуритьголову;каквводуопущенный;повеситьнос
此地无银三百两шитобелыминитками;лишноеобъяснение
此起彼伏тотут,тотам;одинзадругим;волназаволной;непрерывно
聪明一世,糊涂一时Имудрец,случается,делаетглупости.Навсякогомудрецадовольнопростоты.Инастарухубываетпоруха.Коньочетырехногахитотспотыкается.
蹉跎岁月попуступроводитьвремя;напраснопроживатьгоды;убиватьвремя;проводитьвремявбезделье;коптитьнебо
2006-8-2714:
54回复
林苑结网
0位粉丝
4楼
打入冷宫наложитьопалунакого;отстранитьвтень;сдаватьвархив;списыватьвтираж;наложитьчтоподспуд(подсукно);отложитьчтовдолгийящик;бытьвопале
大发雷霆метатьгромыимолнии;бытьвнесебяотгнева(отярости);пылатьгневом;рватьиметать;лезтьвбутылку(впузырь)
大喊大叫поднимать(неистовую)шумиху;кричатьвовсегорло;звонитьвовсеколокола;кричатьвовсюивановскую
大有作为иметьбольшие(широкие)возможности(перспективы);многоеможносделать;естьгдепроявитьсебя;сыгратьогромнуюроль
当局者迷,旁观者清Чужуюбедурукамиразведу,аксвоейуманеприложу.состоронывиднее
当一天和尚撞一天钟небрежновыполнятьсвоиобязанности;Прожилдень-иладно(иславабогу).Отзвонил-исколокольнидолой.
道高一尺,魔高一丈Хотябожествоисильно,нодемонвдесятьразсильнее.
得不偿失Пользанепокрываетущерба.Овчинкавыделкинестоит.Игранестоитсвеч.
得道多助Ктосправедлив,тотпользуетсяширокойподдержкой.
得陇望蜀ненасытный;незнающийпределасвоимпритязаниям;совсебольшейалчностью;толькочтоовладетьземлямиЛунчуанииужезаритьсяназемлиШу
得天独厚родитьсяврубашке(всорочке);родитьсяподсчастливойзвездой;иметьпревосходныеприродныеусловия;обладатьестественнымпреимуществом
得意忘形захлебыватьсяотвосторга;непомнитьсебяотрадости;нечувствоватьногподсобойотудовольствия(отрадости);землиподсобойнечуять;терятьголовуотрадости;бытьнеседьмомнебеотрадости;головокружениеотчего
德才兼备сочетаниеполитическихиделовыхкачеств;обладатьвысокимиморальнымииделовымикачествами
德高望重обладатьвысокимикачествамиипользоватьсяограмнымавторитетом;пользоватьсяуважениемиавторитетом
颠倒黑白выдаватьчерноезабелое;искажать(извращать)истину;передергиватьфакты
2006-8-2714:
54回复
林苑结网
0位粉丝
5楼
颠三倒四вверхдном;шиворот-навыторот;передергиватьфакты
丢三落四спятогонадесятое;черезпеньколоду;рассеянный;забывчивый
东拉西扯судачить;болтатьотомосем;пустословить;точитьлясы;чесать(трепать,мозолить)язык
东施效颦Кудаконьскопытом,тудаираксклешней.неумелое(неуместное)подражание;смеманерам;обезьянничать
独木不成林Однодеревонелес.Одинвполеневоин.
顿开茅塞сразупонятьмногое;открылисьглазаукого;сознаниепросветлело
多此一举лишний;лишняяработа(действие,поступок);делатьлишнийшаг;зрягородитьогород;ломитьсявоткрытуюдверь
尔虞我诈взаимныеобманиподозрение;человекчеловекуволк;волчийзакон
耳边风пропускатьмимоушей;водноуховпускать,вдругоевыпускать;какобстенкугорох
耳闻是虚,眼见是实Неверьчужимречам,аверьсвоимочам.Глазвернееслуха(уха).Верьглазам,анеушам.
凡事开头难Лихабеданачало.Первыйблинкомом.
繁荣富强процветаниеимогущество;процветающийимогучий;цветущий,богатыйисильный
反其道而行之действоватьвпротивоположностькому-чему;заниматьпротивоположнуюпозицию;впротивовескому
один在俄语成语、谚语和俗语中的应用
Ивранюжитьтошноодному(即使生活在天堂一个人也腻得慌)
Водиночествееданееда.
Однаголовняивпечигаснет,адвеивполегорят.
(独火难着,独人难活)
Одномуипопитьсяидтискучно.
Одномужить——исердцехолодить,аналюдяхисмертькрасна.
Одинзавсех,всезаодного.(我为人人,人人为我)
Изодногобольшогокотла. (吃大锅饭)
这体现了俄罗斯民族总是在努力逃避孤独,总是在群体中寻找自己的位置,他们自觉走向联合,团结一致的宗教心理。
Неимейсторублей,аимейодногодруга.(重友谊轻金钱。
)
Стодрузей-мало,одинвраг-много.(朋友百个少,冤家一个多。
)
这几则反映了俄罗斯民族注重感情的心理。
Одинссошкой,семеросложкой.(干活的人少,吃饭的人多。
)
Одинвполеневойн. (寡不敌众,独木不成林)
Семероодногонеждут. (少数服从多数)
2006-8-2714:
54回复
林苑结网
0位粉丝
6楼
此处один指的是少的意思,有меньшинство之意。
может,осебеподумала,тожеведьжилаоднакакперст.
однапаршиваяовцавсёстадопортит.
此处одна表示孤独,单一之意。
Одинцветоквеснынеделает.(一朵鲜花不是春,万紫千红春满园。
)
Одналасточкавеснынеделает.(一燕不成春。
)
Одиноковоедеревоветервалит.(一棵树难挡风,一根柴难着火。
)
以此告戒那些很容易被一点点假象所迷惑的人们不要轻信。
Один в одного (清一色,常指好的人或事物。
)
Один к одному (都一样的好)
Разодинзадругим (接连不断)
Одноводно,однокодному (常指不愉快的事)
上述几则虽然含有"один",但是在译成汉语后均无"一"字,而下列几则不仅俄文中含有"один",而且在译为汉语后均有"一"字
Заодногодвухнебитыхдают.(两个外行抵不上一个内行)
одинкакесть (孑然一身)
всезаодного (无一例外)
наоднустать (一模一样)
валитьводнукучу (混为一谈)
Лучшеодинразсвоимиглазамиувидеть,чемсторазуслышать.(百闻不如一见
和"一"相关的部分成语小结
一二(略知一二的一二)кое-что
一丝不苟скруплёзно
一生一世завсюжизнь
一言为定сказано-сделано
一语道破невбравь,авглаз
一路货одногополяягода
一落千丈резкийскачоквниз
一知半解поверхностныезнания
一古脑儿всё,илицеликом
一日三秋медленнотянуться
一日千里семимильнымишагами
一目十行пробегать
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 俄语 谚语 大全