林肯第二次就职演讲稿.docx
- 文档编号:11488289
- 上传时间:2023-03-01
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:21.77KB
林肯第二次就职演讲稿.docx
《林肯第二次就职演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《林肯第二次就职演讲稿.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
林肯第二次就职演讲稿
林肯第二次就职演讲稿
【篇一:
林肯第二次就职演讲(中文)】
在我现在第二次来到这里宣誓就任总统职位的时候,就不十分必要像第一次就职时那样作长篇演说了。
那时,一篇关于我将采取的方针的比较详尽的说明,似乎是比较合适和理所当然的。
可是现在,四年任期刚刚结束,在这期间,关于那至今仍吸引着举国上下的注意,消耗着全民的精力的巨大斗争的各个阶段的任何一个细节,随时都有公告发奉,现在也实在再没有多少新东西可讲了。
关于我们的军事进展情况——它是其它一切的主要依靠所在——,公众也了解得和我本人一样清楚;而且我相信对所有的人来说都是相当满意和令人鼓舞的。
既
然对未来充满了希望,那么在这里也就无意冒昧作出预测了。
也正是在四年之前我就任总统的那一场合,所有的人都在为即将来临的内战惴惴不安。
所有的人都害怕内战——都竭力想避免内战发生。
而当我在这里发表就职演说,决定不惜采用一切力量,但不用战争,拯救联邦的时候,叛乱分子的代理人却在全城到处活动,力求不用战争摧毁联邦——力求通过谈判瓦解联邦,分裂国家。
——双方都声称反对战争;但可是他们中的一方却宁愿发动战争也不让这个国家生存下去;另一方也则宁可接受战争也不能眼看着
国家灭亡。
于是战争便打起来了。
在全国人口中有八分之一是黑人奴隶,他们并非遍布在全国各地,而是大部分集中在我国南方。
这些黑人构成一个特殊强有力的权益。
大家都知道这权益是导致战争的原因。
为了达到加强、永久化保持和扩大这个权益的目的,叛乱分子甚至不惜通过战争瓦解联邦;而政府方面,只不过是要求有权限制奴隶制扩大其地域。
双方谁也没有料想到,战争竟会达到现在已出现了这种规模,或持续这么久。
双方谁也不曾料到,冲突的缘由可能会随着冲突的结束而结束,或甚至在冲突本身结束之前,便已终止;每一方都寻求能比较轻易地获得胜利,战争的结果也不那么带有根本性和惊人。
双方都读着同一部《圣经》,祈祷于同一个上帝;每一方都求上帝帮助他们一方,而反对另一方。
这看来也许有些不可思议,怎么可能有人公然敢于祈求公正的上帝帮助他从别人的血汗中榨取面包;不过,我们且不要论断别人,以免自己遭到论断吧。
双方的祈祷都不可能得到回应;任何一方的祈祷也没有得到充分的回应。
全能的上帝另有他自己的目标。
“由于种种罪过,世界受难了!
因为这些罪过是不可避免的;但是,让那引来罪过的人去受罪吧。
”*如果我们假定美国的奴隶制是这里所说的罪恶之一,它按上帝的意旨是不可避免的,而现在在经过了上帝规定的时限之后,他决心要消灭它,再假定上帝使得南北双方进行了这场可怕的战争,以作为那些犯下罪过的人应该遭受到的苦难,那么我们从中能看出有什么地方有悖于信仰上帝的信徒们总是赋于永远存在的上帝的那种神性吗?
我们衷心地希望——热情地祈祷——但愿这可怕的战争灾祸能迅速过去。
然而,如果上帝一定要让它继续下去,一直到奴隶们通过二百五十年的无偿劳动所堆积起来的财富烟消云散,一直到,如三千年前人们所说的那样,用鞭子抽出的每一滴血都要用刀剑刺出的另一滴血来偿还,而到那时,我们也仍然得说,“主的审判是完全公正无误的”。
**
我们对任何人也不怀恶意,我们对所有的人都宽大为怀,坚持正义;上帝既使我们认识正义,让我们继续努力向前,完成我们正在进行的事业;包扎起国家的创伤,关心那些为战争作出牺牲的人,关心他们的遗孀和孤儿——尽一切力量,以求在我们自己之间,以及我们和所有
的国家之间实现并维护一个公正和持久的和平。
【篇二:
林肯第二次就职演讲】
在我现在第二次来到这里宣誓就任总统职位的时候,就不十分必要像第一次就职时那样作长
篇演说了。
那时,一篇关于我将采取的方针的比较详尽的说明,似乎是比较合适和理所当然的。
可是现在,四年任期刚刚结束,在这期间,关于那至今仍吸引着举国上下的注意,消耗着全
民的精力的巨大斗争的各个阶段的任何一个细节,随时都有公告发奉,现在也实在再没有多
少新东西可讲了。
关于我们的军事进展情况——它是其它一切的主要依靠所在——,公众也
了解得和我本人一样清楚;而且我相信对所有的人来说都是相当满意和令人鼓舞的。
既然对未来充满了希望,那么在这里也就无意冒昧作出预测了。
也正是在四年之前我就任总统的那一场合,所有的人都在为即将来临的内战惴惴不安。
所有的人都害怕内战——都竭力想避免内战发生。
而当我在这里发表就职演说,决定不惜采
用一切力量,但不用战争,拯救联邦的时候,叛乱分子的代理人却在全城到处活动,力求不
用战争摧毁联邦——力求通过谈判瓦解联邦,分裂国家。
——双方都声称反对战争;但可是
他们中的一方却宁愿发动战争也不让这个国家生存下去;另一方也则宁可接受战争也不能眼
看着
国家灭亡。
于是战争便打起来了。
在全国人口中有八分之一是黑人奴隶,他们并非遍布在全国各地,而是大部分集中在我
国南方。
这些黑人构成一个特殊强有力的权益。
大家都知道这权益是导致战争的原因。
为了
达到加强、永久化保持和扩大这个权益的目的,叛乱分子甚至不惜通过战争瓦解联邦;而政
府方面,只不过是要求有权限制奴隶制扩大其地域。
双方谁也没有料想到,战争竟会达到现
在已出现了这种规模,或持续这么久。
双方谁也不曾料到,冲突的缘由可能会随着冲突的结
束而结束,或甚至在冲突本身结束之前,便已终止;每一方都寻求能比较轻易地获得胜利,
战争的结果也不那么带有根本性和惊人。
双方都读着同一部《圣经》,祈祷于同一个上帝;每
一方都求上帝帮助他们一方,而反对另一方。
这看来也许有些不可思议,怎么可能有人公然
敢于祈求公正的上帝帮助他从别人的血汗中榨取面包;不过,我们且不要论断别人,以免自己
遭到论断吧。
双方的祈祷都不可能得到回应;任何一方的祈祷也没有得到充分的回应。
全能
的上帝另有他自己的目标。
“由于种种罪过,世界受难了!
因为这些罪过是不可避免的;但是,
让那引来罪过的人去受罪吧。
”*如果我们假定美国的奴隶制是这里所说的罪恶之一,它按上
帝的意旨是不可避免的,而现在在经过了上帝规定的时限之后,他决心要消灭它,再假定上
帝使得南北双方进行了这场可怕的战争,以作为那些犯下罪过的人应该遭受到的苦难,那么
我们从中能看出有什么地方有悖于信仰上帝的信徒们总是赋于永远存在的上帝的那种神性吗?
我们衷心地希望——热情地祈祷——但愿这可怕的战争灾祸能迅速过去。
然而,如果上帝一
定要让它继续下去,一直到奴隶们通过二百五十年的无偿劳动所堆积起来的财富烟消云散,
一直到,如三千年前人们所说的那样,用鞭子抽出的每一滴血都要用刀剑刺出的另一滴血来
偿还,而到那时,我们也仍然得说,“主的审判是完全公正无误的”。
**我们对任何人也不怀恶意,我们对所有的人都宽大为怀,坚持正义;上帝既使我们认识
正义,让我们继续努力向前,完成我们正在进行的事业;包扎起国家的创伤,关心那些为战
争作出牺牲的人,关心他们的遗孀和孤儿——尽一切力量,以求在我们自己之间,以及我们
和所有
的国家之间实现并维护一个公正和持久的和平。
篇二:
林肯第二次就职演讲(英文)atthissecondappearingtotaketheoathofthepresidentialofficethereis
lessoccasionforanextendedaddressthantherewasatthefirst.thenastatement
somewhatindetailofacoursetobepursuedseemedfittingandproper.now,atthe
expirationoffouryears,duringwhichpublicdeclarationshavebeenconstantly
calledforthoneverypointandphaseofhisgreatcontestwhichstillabsorbsthe
attentionandengrossestheenergiesofthenation,littlethatisnewcouldbe
presented.theprogressofourarms,uponwhichallelsechieflydepends,isaswell
knowntothepublicastomyself,anditis,itrust,reasonablysatisfactoryand
encouragingtoall.withhighhopeforthefuture,nopredictioninregardtoitisventured.
away?
yet,ifgodwillsthatitcontinueuntilallthewealthpiledbythe
bondsmanstwohundredandfiftyyearsofuequitedtoilshallbesunk,anduntil
everydropofblooddrawnwiththelashshallbepaidbyanotherdrawnwiththesword,
aswassaidthreethousandyearsagosostillitmustbesaidthejudgmentsofthe
lordaretrueandrighteousaltogether.
withmalicetowardnone,withcharityforall,withfirmnessintherightasgod
givesustoseethemight,letusstriveontofinishtheworkwearein,tobind
upthenationswounds,tocareforhimwhoshallhavebornethebattleandforhis
widowandhisorphan,todoallwhichmayachieveandcherishajustandlastingpeace
amongourselvesandwithall
nations.篇三:
林肯第二次就职演讲secondinauguraladdressbyabrahamlincolnmarch4,1865fellow-countrymen:
atthissecondappearingtotaketheoathofthepresidentialofficethereis
lessoccasionforanextendedaddressthantherewasatthefirst.thenastatement
somewhatindetailofacoursetobepursuedseemedfittingandproper.now,atthe
expirationoffouryears,duringwhichpublicdeclarationshavebeenconstantly
calledforthoneverypointandphaseofhisgreatcontestwhichstillabsorbsthe
attentionandengrossestheenergiesofthenation,littlethatisnewcouldbe
presented.theprogressofourarms,uponwhichallelsechieflydepends,isaswell
knowntothepublicastomyself,anditis,itrust,reasonablysatisfactoryand
encouragingtoall.withhighhopeforthefuture,nopredictioninregardtoitis
ventured.ontheoccasioncorrespondingtothisfouryearsagoallthoughtswereanxiously
directedtoanimpendingcivilwar.alldreadedit;allsoughttoavertit.while
theinauguraladdresswasbeingdeliveredfromthisplace,devotedaltogetherto
savingteingdeliveredfromthisurgentagentswereinthecityseekingtodestroy
itwithoutwar-seekingtodissolvetheunionanddivideeffectsbynegotiation.both
partiesdeprecatedwar,butoneofthemwouldmakewarratherthanletthenation
survive,andtheotherwouldacceptwarratherthanletitperish,andthewarcame.
one-eighthofthewholepopulationwerecoloredslaves,notdistributedgenerally
overtheunion,butlocalizedinthesouthernpartofit.theirslavesconstituted
apeculiarandpowerfulinterest.allknewthatthisinterestwassomehowthecauseofthewar.tostrengthen,
perpetuate,andextendthisinterestwastheobjectforwhichtheinsurgentswould
rendtheunionevenbywar,whilethegovernmentclaimednorighttodomorethan
torestricttheterritorialenlargementofit.neitherpartyexpectedforthewar
themagnitudeortheduration,whichithasalreadyattained.neitheranticipated
thatthecauseoftheconflictmightceasewithorevenbeforetheconflictitself
shouldcease.eachlookedforaneasiertriumph,andaresultlessfundamentaland
astounding.bothreadthesamebibleandpraytothesamegod,andeachinvokeshis
aidagainsttheother.whichthebelieversinalivinggodalwaysascribetohim?
fondlydowehope,ferventlydowepraythatthismightyscourgeofwarmay
speedilypassaway?
yet,ifgodwillsthatitcontinueuntilallthewealthpiled
bythebondsmanstwohundredandfiftyyearsofuequitedtoilshallbesunk,and
untileverydropofblooddrawnwiththelashshallbepaidbyanotherdrawnwith
thesword,aswassaidthreethousandyearsagosostillitmustbesaidthejudgments
ofthelordaretrueandrighteousaltogether.withmalicetowardnone,withcharityforall,withfirmnessintherightasgod
givesustoseethemight,letusstriveontofinishtheworkwearein,tobind
upthenationswounds,tocareforhimwhoshallhavebornethebattleandforhis
widowandhisorphan,todoallwhichmayachieveandcherishajustandlastingpeace
amongourselvesandwithallnations.林肯第二次就职演说(1865年3月4日)一八六四年当林肯再度当选连任总统职位时,美国仍为内战所分裂。
当时战争的结果仍
不能确定,而林肯的再度当选,成为北方人民决心作战到底争取最后胜利的一个令人振奋的
表现。
一八六五年三月四日当林肯宣誓就职时,局势清楚显示北方即将战胜,战争行将结束。
在这篇就职演讲词中,林肯致力于讨论战后美国人民将面临的重大课题。
林肯希望避免一切
过错与惩罚的问题。
当他准备实施这项政策时,一个刺客的枪弹葬送了他的崇高理想。
各位同胞:
在这第二次的宣誓就职典礼中,不像第一次就职的时候那样需要发表长篇演说。
在那个
时候,对于当时所要进行的事业多少作一详细的说明,似乎是适当的。
现在四年任期已满,
在这段战争期间的每个重要时刻和阶段中——这个战争至今仍为举国所关怀,还且占用了国
家大部分力量——都经常发布文告,所以现在很少有什么新的发展可以奉告。
我们的军事进
展,是一切其它问题的关键所在,各界人士对此情形是跟我一样熟悉的,而我相信进展的情
况,可以使我们全体人民有理由感到满意和鼓舞。
既然可以对将来寄予极大的希望,那么我
们也就用不着在这一方面作什么预言了。
四年前在与此同一场合里,所有的人都焦虑地注意一场即将来临的内战。
大家害怕它,
想尽了方法去避免它。
当时我正在这里作就职演说,竭尽全力想不用战争方法而能保存联邦,
然而本城的反叛分子的代理人却没法不用战争而破坏联邦——他们力图瓦解联邦,并以谈判
的方法来分割联邦。
双方都声称反对战争,可是有一方宁愿打仗而不愿让国家生存,另一方
则宁可接受这场战争,而不愿国家灭亡,于是战争就来临了。
我们全国人口的八分之一是黑奴,他们并非遍布整个联邦,而是局部地分布于南方。
这
些奴隶构成了一种特殊而重大的权益。
大家知道这种权益可说是这场战争的原因。
为了加强、
保持及扩大这种权益,反叛分子会不惜以战争来分裂联邦,而政府只不过要限制这种权益所
在地区的扩张。
当初,任何一方都没有想到这场战争会发展到目前那么大的范围,持续那么
长的时间。
也没有料到冲突的原因会随冲突本身的终止而终止,甚至会在冲突本身终止以前而终止。
双方都在寻求一个较轻易的胜利,都没有期望获致带根本性的和惊人的结果。
双方念诵同样的圣经,祈祷于同一个上帝,甚至于每一方都求助同一上帝的援助以反对另一
方,人们竟敢求助于上帝,来夺取他人以血汗得来的面包,这看来是很奇怪的。
可是我们不
要判断人家,免得别人判断我们。
我们双方的祈祷都不能够如愿,而且断没全部如愿以偿。
上苍自有他自己的目标。
由于
罪恶而世界受苦难,因为罪恶总是要来的;然而那个作恶的人,要受苦难」假使我们以为美
国的奴隶制度是这种罪恶之一,而这些罪恶按上帝的意志在所不免,但既经持续了他所指定
的一段时间,他现在便要消除这些罪恶;假使我们认为上帝把这场惨烈的战争加在南北双方
的头上,作为对那些招致罪恶的人的责罚,难道我们可以认为这件事有悖于虔奉上帝的信徒
们所归诸上帝的那些圣德吗?
我们天真地希望着,我们热忱地祈祷着,希望这战争的重罚可
以很快地过去。
可是,假使上帝要让战争再继续下去,直到二百五十年来奴隶无偿劳动所积
聚的财富化为乌有,并像三千年前所说的那样,等到鞭笞所流的每一滴血,被刀剑之下所流
的每一滴血所抵消,那么我们仍然只能说,「主的裁判是完全正确而且公道的。
」我们对任何人都不怀恶意,我们对任何人都抱好感,上帝让我们看到正确的事,我们就
坚定地信那正确的事,让我们继续奋斗,以完成我们正在进行的工作,去治疗国家的创伤,
去照顾艰苦作战的志士和他的孤儿遗孀,尽力实现并维护在我们自己之间和我国与各国之间
的公正和持久的和平。
篇四:
林肯第二次就职演说林肯第二次就职演说secondinauguraladdressbyabrahamlincolnmarch4,1865fellow-countrymen:
atthissecondappearingtotaketheoathofthepresidentialofficethereis
lessoccasionforanextendedaddressthantherewasatthefirst.thenastatement
somewhatindetailofacoursetobepursuedseemedfittingandproper.now,atthe
expirationoffouryears,duringwhichpublicdeclarationshavebeenconstantly
calledforthoneverypointandphaseofhisgreatcontestwhichstillabsorbsthe
attentionandengrossestheenergiesofthenation,littlethatisnewcouldbe
presented.theprogressofourarms,uponwhichallelsechieflydepends,isas
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 林肯 第二次 就职 演讲