土建专业毕业设计外文翻译高层建筑设计的持续发展策略与研讨.docx
- 文档编号:1146794
- 上传时间:2022-10-17
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:1.47MB
土建专业毕业设计外文翻译高层建筑设计的持续发展策略与研讨.docx
《土建专业毕业设计外文翻译高层建筑设计的持续发展策略与研讨.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《土建专业毕业设计外文翻译高层建筑设计的持续发展策略与研讨.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
土建专业毕业设计外文翻译高层建筑设计的持续发展策略与研讨
StrategiesandSustainabilityConsiderationinHighriseBuilding
-AMalaysianCaseStudy.
ABSTRACT:
High-risebuildingisagrowingphenomenoninmanycitiesaroundtheworld.Ifinternationalbuildingandurbanizationtrendsareanyindication,moreandmorepeopletheworldoverwillhavetoliveandworkinhigh-risebuildingduetothelackofdevelopablelandintheurbanarea.Tallbuildingsalsoprovideasensiblesolutionforsustainingahigh-densitydevelopmentbyoptimizingtheuseofairspacewhilerelievingmoregroundfloorspaceforamenityandgreenery.
ThispaperisfocusingonacasestudyinKualaLumpurintheformofaproposedmixeddevelopmentdesignedbytheauthorinKualaLumpur,Malaysia.Thetotalgrossfloorareaoftheprojectisabout400,000squaremeteror4.3millionsquarefeet.Itisconsistingofacarparkandretailcumcommercialpodiumwithfivetowerblocksrangingfrom37storiesto77storiesconsistingofoffices,condominiumsandserviceapartments.
Theproposedprojectissituatedinaveryinterestingpartoftown.ThedevelopmentispartiallytobebuiltabovetheKlangRiverthatrunsthroughtheheartofKualaLumpur.OnthesouthoftheriveristheestablishedpartofKualaLumpurwithbuildingsuchasPetronasTwinTowerwhichuntilrecentlywasthetallestbuildingintheworld.OnthenorthoftheriverisKampungBaru,anareamostlyneglectedintheoveralldevelopmentofthecity.ThisprojectwillusetheopportunityofbuildingacrosstherivertoconnecttwopartsofthecitytogetherandhelpstospeedupthephysicalandsocialdevelopmentofKampungBaruwhichislackbehindtherestofthecityintheoveralldevelopmentofthecity.
Anumberofdesignprinciplesforthetropicalhigh-riseprototypeareexploredinthisprojectbeginningwiththestudyofsun’spathandgeometry.Manyenvironmentallyfriendlydevicessuchasskyterrace,skygardenandopentoskycentralcourtareintroduced.Theprojectalsolooksattheaspectofclimaticallyappropriateformforthehigh-risebuildinginthehot-humidtropicalclimate.Ontheissuesofarchitecturalplanning,thisprojectisalsoplannedas“citiesinthetropicalsky”,withcarefullyplannedskygardenatpodiumandrooflevels,skypedestrianlinkages,publiczones,awidevarietyofuses,stunningvistasandasenseofplaceextendedupwards.
Duringtheearly1980s,increasingurbanmigrationtothecitiesofKualaLumpurandarisingmiddle-classpopulationresultedinanextraordinarydemandformassresidentialhousinginMalaysia,rangingfromhigh-endandluxurybungalowsforupperincomepeople,medium-costlinkhousestolow-costapartmentsandcondominiumsformiddleandlowerincomepeoplerespectively.InfactnotonlythepopulationofKualaLumpurexpand,butoutsidethecapitalresidentialdevelopmentexpandedrapidlytocopewiththedemandforhousing.
Masshousingimplieshousingonalargescale.Itisachallengetoprovidemasshousingandresidentialdesignsthatareinteresting,user-oriented,personalized,imagegiving,architecturallyinnovative,pleasingandatthesametimecosteffective.Sincehousingisforagroupofpeople,thedesigner’staskistoensurethatthemajority’sneedsarefulfilled.
1.SocialConsideration
ItisimportanttounderstandthehousingdesignrequirementsespeciallyinamultiracialsocietylikeMalaysia,wherethediverseculturesandracesaswellasvariousincomegroupsdemanddifferenthousingsolution.
1.1RacialGroups
TherearethreemajorracesinMalaysia:
Malay,ChineseandIndian.Eachhasdistinctiveculturalpracticeandtraditions.However,havinglivedtogetherinthecountryformorethanthreedecadessinceIndependencein1957,agreatdealofintegrationhastakenplace.Incities,whereWesterninfluenceismostobvious,thediversityinlifeexpressedthroughpreferenceofhousingneedsbetweenseveralracialgroupshaslessen.Infact,inthisurbancontext,themainfactorsthatcategoriesvarioushousinggroupsaretheincomelevelratherthanracialdifferences.
Incomeleveldeterminesthescopeofchoice.Thehighertheincomelevels;thewiderandmoreflexibleswouldbethehousingchoice.Likewise,astheeconomiclevelofahousinggroupreduces,thehousingchoicewouldbemorebasicandrestrictive.
1.2Density
Densityisnormallymeasuredeitherinnumberofunitsperacreornumberofpersonsperacre.InKualaLumpur,densityat60personsperacreorequivalentto20unitsperacrewouldbeconsideredtobeaverage.InthecitycenterofKualaLumpurnowadays,densityofupto400personsperacre,equivalentto134unitsperacreormoreisbecomingcommon.
Densitydeterminesthehousingformsandbuildingstypes.Certainconfigurationwouldbeabletoachievehigherdensity.However,thiswouldleaveminimumopenspaceforrecreatio
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 土建 专业 毕业设计 外文 翻译 高层 建筑设计 持续发展 策略 研讨