《诗经》第二十七篇《绿衣》.docx
- 文档编号:11345468
- 上传时间:2023-02-28
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:38.04KB
《诗经》第二十七篇《绿衣》.docx
《《诗经》第二十七篇《绿衣》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《诗经》第二十七篇《绿衣》.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《诗经》第二十七篇《绿衣》
《诗经》第二十七篇《绿衣》
《诗经》第二十七篇《绿衣》邶风绿衣于文华-国学唱歌集——诗经【篇目】
[作品介绍]
[注释]
[译文]
[赏析一]~~[赏析五】
【古风泊客一席谈】
绿衣
[诗经·国风·邶风]
绿兮衣兮,绿衣黄里。
心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。
心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。
我思古人,俾无訧兮。
絺兮綌兮,凄其以风。
我思古人,实获我心!
[作品介绍]
《国风·邶风·绿衣》是先秦现代主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一首,是先秦时代邶地华夏族民歌,是中国诗史记载的最早的悼亡诗。
[注释]
(1)里:
衣服的衬里。
(2)曷(he):
何,怎么。
(3)维:
语气助同,没有实义。
(4)裳:
下衣,形状像现在的裙。
(5)已:
止息,停止,
(6)亡:
用作“忘”,忘记。
(7)女:
同“汝”,你。
(8)治:
纺织。
(9)古人:
故人,古通“故”,这里指作者亡故的妻子。
(10)俾(bi)使。
(11)訧(you):
古同“尤”,抱怨.,过错。
(12)絺(chī):
细葛布;
(13)綌(xì):
粗葛布。
(14)凄:
寒意,凉意。
(15)以:
通假字作“似”,像。
[译文]
绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。
心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!
绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。
心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!
绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。
我思亡故的贤妻,使我平时少过失。
细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。
我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。
[赏析一]
《绿衣》表达丈夫悼念亡妻的深长感情。
诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩。
由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。
想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。
描写细腻,情感丰富。
构思巧妙,由外入里,层层生发。
衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。
再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。
这首诗有四章,也采用了重章叠句的手法。
鉴赏之时,要四章结合起来看,才能体味到包含在诗中的深厚感情,及诗人创作此诗时的情况。
第一章说:
“绿兮衣兮,绿衣黄里。
”表明诗人把故妻所作的衣服拿起来翻里翻面地看,诗人的心情是十分忧伤的。
第二章“绿衣黄裳”与“绿衣黄里”相对为文,是说诗人把衣和裳都翻里翻面细心看。
妻子活着时的一些情景是他所永远不能忘记的,所以他的忧愁也是永远摆不脱的。
第三章写诗人细心看着衣服上的一针一线(丝线与衣料同色)。
他感到,每一针都反映着妻子对他的深切的关心和爱。
由此,他想到妻子平时对他在一些事情上的规劝,使他避免了不少过失。
这当中包含着多么深厚的感情啊!
第四章说到天气寒冷之时,还穿着夏天的衣服。
妻子活着的时候,四季换衣都是妻子为他操心,衣来伸手,饭来张口。
妻子去世后,自己还没有养成自己关心自己的习惯。
到实在忍受不住萧瑟秋风的侵袭,才自己寻找衣服,便勾起他失去贤妻的无限悲恸。
“绿衣黄里”是说的夹衣,为秋天所穿;“絺兮绤兮”则是指夏衣而言。
这首诗应作于秋季。
诗中写诗人反覆看的,是才取出的秋天的夹衣。
人已逝而为他缝制的衣服尚在。
衣服的合身,针线的细密,使他深深觉得妻子事事合于自己的心意,这是其他任何人也代替不了的。
所以,他对妻子的思念,他失去妻子的悲伤,都将是无穷尽的。
“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期”(白居易《长恨歌》),诗是写得十分感人的。
[赏析二]
《诗经·邶风·绿衣》主旨试析
摘要:
在近代,《绿衣》往往被视为“悼亡诗”的鼻祖,但从汉以降,直至清代,诸多经学大家都提出了与此相异的“庄姜伤己”说。
所谓“诗无达诂”、“诗无通诂”,此文尝试从古代服饰、行文风格、创作手法等方面加以分析,结合诸说,择善而从,希图评判出一个更具合理性的主旨。
关键词:
《绿衣》;主旨;古代服饰;温柔敦厚
一、古今主旨分歧
《绿衣》的主旨分歧,主要是从近代开始,闻一多将“绿衣”理解为妇人所作之衣,在《风诗类钞》中说:
“《绿衣》,感旧也。
”在此,情感仅为“感旧”,而非“悼亡”。
闻一多认为主体是诗中的女子,而丈夫又“思古人”,故认为“妇人无过被出”,兼以诗末“实获我心”,也就推断出“非其夫所愿”的文意。
但是,在余冠英《诗经选译》中,他将主旨概括为“悼亡”,虽然也提及可能为“生别”。
他说:
“诗人睹物怀人,思念故妻”。
程俊英在《诗经译注》中,则采取将闻一多先生和余冠英两说并录之法:
“这是诗人睹物怀人思念过去妻子的诗。
这位妻子,到底是死亡或离异,则不得而知”。
然而,此前经学家多将《绿衣》主旨视为“卫庄姜伤嫡妾失位”。
无论《毛诗序》、《毛诗笺》还是《毛诗正义》,都将作者归为庄姜。
从汉至唐,“卫庄姜伤己”都是一流经学家的观点。
其后,朱熹也理解为“庄姜闲而失位,故作此诗”。
直至清代,方玉润在《诗经原始》中《绿衣》的开篇就题为“卫庄姜伤嫡妾失位也”。
二、从古代服饰看《绿衣》主旨
前已提及,郑玄、朱熹等人认为《绿衣》是在描述对礼制的僭越,而作者是庄姜。
那么,《绿衣》中存在“妾以贱陵贵”吗?
首先,可从先秦服饰的颜色出发加以考察。
对于“绿兮衣兮,绿衣黄里”,方玉润在《诗经原始》中说:
“今间色为衣,而见正色反为里,而隐以兴妾蒙宠而显,夫人反见疏而微”。
关于“正色”,孔颖达疏引皇侃曰:
“正谓青、赤、黄、白、黑五方正色也”,“间色”,指两种原色混合而成的颜色,例如绿、红、碧、紫。
先秦在服饰上,强调“正色”与“间色”之分。
《礼记》有云“玄冠,綦组缨,士之齐冠也。
缟冠,玄武,子姓之冠也”,强调不同身份者在服饰颜色上的区分。
同时,《绿衣》中“绿衣黄里”与《礼记》玉藻篇的“以帛里布,非礼也”相似,前者是以颜色之辨来说违礼,后者以材料来加以阐述。
绿色作为闲色,反而为衬里,黄色是正色,却成为外部服饰之色,内外、正间颠倒,以此隐兴“妾以贱陵贵”,有其合理性。
第二章的“绿兮衣兮,绿衣黄裳”,则在说上下关系颠倒。
《礼记》玉藻篇有云,“衣正色,裳间色”,“绿衣黄裳”是隐喻“妾以贱陵贵”,正如方玉润所说:
“间色之绿今为衣,绿而在上,正色之黄反为裳而处下,以兴妾蒙宠而尊,夫人反见疏而卑”。
第三章的“绿兮丝兮,女所治兮”,也存在颜色问题。
《颜氏家训.慕贤》中说“墨翟悲于染丝,是之谓矣”,方玉润注解中也提到“墨子悲丝”,指丝线本身素洁,但一经染色,成为了绿色这种杂色。
“女所治兮”中“女”应为“汝”,指卫庄公既以庄姜为妻,又何苦将素洁之丝染成“绿色”这一间色,前贵后疏。
末章,诗人以“絺兮綌兮”开头,有其深意。
《礼记》玉藻篇有云:
“振絺綌不入公门”,《礼记译注》解释为:
“以其可以露出人体的轮廓”。
因此,单絺綌有违礼制。
此外,“絺綌”是暑服,却面临“凄其以风”的秋冬,如班婕妤秋扇捐箧,喻指庄姜见疏而微。
三、《绿衣》主旨的综合评判
从创作手法来看,《诗》有“六义”,其中“赋、比、兴”的运用,极为广泛。
如《诗.卫风.氓》中以“桑之未落”、“桑之落矣”为兴,同时兴中含比,暗喻女子未嫁与嫁后的情况。
而在《绿衣》中,也存在“兴中含比”,“比”的运用,直接与《绿衣》主旨相关,表达对“妾以贱陵贵”的批判。
从为文风格上看,《绿衣》也非男子悼念亡妻之作。
首先,正如清人姚际恒所说,“数篇皆妇人语气”,处处以“衣”、“丝”为兴,此类事物直接与女子相关。
同时,“我思古人,实获我心”也似女子口吻。
此外,《诗》的一个重要特点是“怨而不怒”,而以“卫庄姜伤嫡妾失位”作解,就能解释“我思古人,实获我心”之句。
即便自身见疏,要以诗刺庄公,在篇末还是留下一句“我思古人,实获我心”。
结语:
流传千余年的“庄姜伤己”说,无论是从《礼记》中关于古代服饰的规范来看,抑或从行文风格、作者的写作手法观之,都有其合理性。
《诗.邶风.绿衣》不是“悼念亡妻”之作,庄姜“伤嫡妾失位”之旨,更为合理。
[赏析三]
一、《绿衣》原文:
绿兮衣兮,绿衣黄里。
心之忧矣,曷(合)维其已(以)。
绿兮衣兮,绿衣黄裳(常)。
心之忧矣,曷维其亡。
绿兮丝兮,女所治兮。
我思古人,俾(笔)无訧(尤)兮。
絺(吃)兮綌(细)兮,凄其以风。
我思古人,实获我心。
二、诗序讲解:
诗序:
《绿衣》,卫庄姜伤己也。
妾上僭(剑),夫人失位而作是诗也。
1.题解:
【1】阴阳本非相对立,中国文化有五行。
科学唯物扰华夏,国人因此疑心生。
此诗为什么以“绿衣”为题?
首先要知到,绿色是杂色,黄色是正色。
此诗表示杂色却占据正色之位,象征卫国的国君宠信小妾,却疏远夫人。
2.诗序:
【1】卫国庄公其夫人,世人称之卫庄姜。
女子出嫁冠夫姓,夫妻一家礼应当。
卫庄姜是谁?
是春秋时期卫庄公的夫人。
夫人是齐国之女,本姓姜,因为嫁给卫国的庄公而被称为“卫庄姜”。
【2】自字单从形体说,己字则从心上说。
小人自私而自利,君子修己而守拙。
《诗序》说“卫庄姜伤己”,为什么不说“伤自”、“伤我”、“伤余”、“伤予”、“伤朕”?
因为每个称呼所表达的意思都不一样。
小人只见“自”而不见“己”,因此而“己心”被外事外物所役使了,却还不自觉。
君子能知“己心”,也能推及他人之心,所以能“推己及人”。
由此也可以知到,“推己及人”不是从个人的好恶、利害去推及到别人,而是从自己的本心、善心去推及到别人。
“卫庄姜”的“伤己”,是内心伤感,相当于“反求诸己”,是从自己的身心去原因,而不是怨天尤人,不是责备卫庄公和那个妾。
【3】本是国君之一妾,僭越而居夫人位。
夫人伤己不怨君,君须见此自知罪。
卫庄姜为什么“伤己”?
因为“妾上僭(建)”。
何谓“僭越”?
把本来不属于自己的“上位”据为己有,叫做“僭”;不经上级允许,却越过上级,做上级所做的事,叫做“越”。
卫庄姜本来是卫国国君的夫人,如今,这位“妾”却私自占据了卫庄姜的地位,俨然以“夫人”自居,虽然没有废弃卫庄姜的“夫人”之位,卫庄姜却已经形同虚设了,所以叫做“妾上僭”。
这个“上僭”的“妾”是谁?
是卫国的公子州吁的母亲。
因为她得到了卫庄公的宠爱,地位凌驾于夫人之上。
她的儿子公子州吁也非常骄横。
在此情况下,卫庄姜因此而空有“夫人”之名,而已无“夫人”之实,卫庄姜为此而内心非常伤感。
那么,这是不是后宫的争权夺位呢?
不是。
假如说卫庄姜内心所想的是自己的权位被妾夺走了,她为此而怨恨那个妾,甚至想要从那个妾那里再夺回来,那么,就是一次争权夺位之事了。
可是,《绿衣》之中的卫庄姜,并非把自己的权位、名分放在心上,而是把礼义放在心上。
礼义为什么如此重要呢?
孔子说:
“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。
”
国君没有了道德礼义,无故舍弃夫人,不仅去宠爱他的妾,而且让妾侵占夫人的权位、名分,那么,可以说是“君不君”了,也就是说君主不符合君主的标准了。
夫人虽然仍然有夫人之德,却不被国君以夫人之礼相待了,那么,夫人也就不成其为夫人了。
这样一来,国君和夫人都“名不正”了。
国君和夫人都能心正、行得正,然后,政令才能行得通。
如今,国君好色而舍弃夫人、宠信小妾,其心已不正,行为也不正了,他如何能令后宫信服?
如何能让臣民信服?
如此一来,必然导致“言不顺”。
为什么会导致“言不顺”?
后宫以及臣民对国君不信服了,国君仍然想要让后宫和臣民遵守他发布的政令,那就只能用强权压制了。
在强权的压制之下,后宫和臣民不是心服口服,在做事的时候也会“各怀心腹事”,由此而导致离心离德,所要做的事怎能做好呢?
要想让国家安泰、百姓安宁,是不可能的了。
国君把妾当成了夫人,把夫人当成了妾,这是国君自己败坏了礼义,即使他想要让国内臣民遵守礼义,只能是虚伪的礼义;想要让国家和平、百姓和善,不可能达到目的。
这就是“礼乐不兴”。
“礼不兴”,体现为国家之人、国家之事秩序紊乱;“乐不兴”,体现为国家之人不能和睦,更不能同心协力。
秩序紊乱了,民心不和了,国君感到自己的权位有危险了,怎么办?
人们在此情况下,往往都会想到用刑罚惩治邪恶。
然而,如果不让正人君子得其位,那么,即使把所有的邪恶之人都杀掉,虽然能一时之间“大快人心”,但是,根本问题终究还是没有得到解决。
何况不可能杀掉所有邪恶之人呢?
再说了,奸佞小人在位,所制订的法律难以符合仁政,恐怕终究还是为了维护权利地位,而不是遵循王道。
执法者如果不是正人君子,在执法的时候,能保持公正吗?
“杀鸡给猴看”,结果,猴子不害怕,反而激怒了鸡群;徇私枉法,结果更让百姓失望。
朝廷、衙门政令不正的时候,庶民的生活、思想、习俗被扰乱了;朝廷、衙门不为庶民做主的时候,庶民也就有苦无处诉、有冤无处伸了。
“卫庄姜”内心所担忧的,正是这个结果。
所以,不要把此事理解为争风吃醋或者争权夺利,而要从小人得志、贤人失位、礼义崩坏的角度去理解。
“卫庄姜”作了这首诗,是用来“伤己”,也就是反思自我,这是君子的做法。
不过,国君看到此诗,如果能认识到自身的错误和罪过,也就算夫人的诗起作用了。
如果这首诗能使国君认识到自身的错误和罪过,从而悔愧能改,那么,此诗也就在起诤谏作用。
假如国君仍然不知悔改,最终也就是咎由自取了。
三、第一章讲解:
原文:
绿兮衣兮,绿衣黄里。
心之忧矣,曷(合)维其已(以)。
1.关于“绿兮衣兮”:
【1】绿为杂色似青春,玲珑美色常诱人。
庄公好色偏爱妾,失德悖礼智已昏。
“绿兮衣兮”,意思是说“绿色啊,衣服啊”,而不是“绿色的衣服”,是把绿色和衣服分开来说,而且绿色在前,衣服在后。
为什么要这么说?
是为了突出这个绿色,而不是突出衣服。
再者,这种说法,是人们先看到的是绿色,再看才知是衣服。
绿色为什么容易得到人们的喜爱呢?
因为绿色比青色和黄色都鲜艳夺目,然而容易引发人们的浮躁之情,从而失去沉稳之态。
当人们被绿色所诱惑的时候,注意力也就从青色和黄色上转移到了绿色上,相当于被靓丽的杂色所吸引,却忘记了正色。
在这首诗中,绿色象征年轻、貌美、活泼、可爱的女子,实际上就是用来代指得到卫庄公宠信的妾。
卫庄公宠信这样年轻、貌美、活泼、可爱的女子有什么不对呢?
因为国君所宠信的应该是有德、有礼的女子,而不应该“淫于色”。
卫庄公宠信美色的妾,却疏远有德有礼的夫人,也就意味着卫庄公好色,因好色而失德悖礼。
失德则不善,悖礼则混乱。
【2】孙猴穿衣仍是猴,男女之衣亦有别。
服饰本来就有礼,礼服从来乱不得。
“绿兮衣兮”,乍看上去,好像是绿色只是绿色,衣服只是衣服,两者之间似乎没有什么关系。
关于“绿色”的意思,我们刚刚说过,接下来,我们说说“衣服”的意思。
人穿衣服,是因为有礼义廉耻。
不是说中国人认为赤裸的身体是丑恶的,而是认为赤身裸体去见人是没有礼义廉耻,是对被人不尊重,也是不自尊,总之,是“丢人”。
《西游记》里,孙猴子刚刚见到人的时候,因为不知到道德礼义,所以,即使是穿上了人的衣服,仍然还是猴子。
尤其是礼服,不是由一般的“设计师”去“设计”,而是由圣王确定。
因为礼服所重视的不在于合身、舒服,而在于礼义。
《周易·系辞传》中说:
“黄帝垂衣裳(常)而治。
”说的是什么意思?
说的是,黄帝轩辕氏制订了礼服的制度而颁布于天下,从而天下大治。
【3】华夏礼服载礼义,天地人道全占齐。
衣服也能辅国治,可叹中国无衣。
黄帝能够“垂衣裳而治”,因为华夏礼服之中所承载的礼义,时刻都在提醒着身穿礼服的人。
当然,凭借着整天的提醒是不够的,不过,有修养之人,再加上提醒就更好了。
华夏礼服当然种类、品级很多,而且从黄帝轩辕氏开始,到清兵入关之前,礼服也有过多次变化,但是,总体上始终没改变的则是深衣。
我们根据《礼记·深衣》来说一说。
为什么叫“衣裳(常)”呢?
因为上衣为“衣”,下衣为“裳”,上下分裁,却要连为一体,象征着天地人合一。
为什么叫深衣呢?
深衣是上衣和下裳相连在一起,用不同色彩的布料作为边缘,能使身体深藏不露而且雍容典雅的一种礼服。
“裳”的制作,要用十二幅布,以与一年的十二个月相应。
因此先王很看重深衣。
是除了朝服和祭服之外最好的衣服。
可是,以上是深衣不可改变的原则;在外在形式上,还有“交领”、“右衽”、“无扣”是一般性原则。
可叹,自从清兵入关之后,直到现在,中华民族却没有了符合传统的礼服,最近十几年来,有些国人认识到了这一点,开始有了恢复“华夏衣冠”的呼声和实际做法。
2.关于“绿衣黄里”:
【1】夫人之下嫔妃妾,礼服各自有其色。
妾穿褖衣外表黑,内里按礼宜素色。
在《深衣》篇中,对衣服的颜色也有一种原则。
一般来说,深衣面料和边缘的颜色不应该完全相同。
只要父母、祖父母都健在,那么,深衣就镶带花纹的边,而不能太素。
只要父母健在,深衣就镶青边。
如果是孤子,深衣就镶白色生绢的边缘。
袖口的边缘、下裳的的边缘和衣襟的侧边的边缘,所镶的边缘宽度都是各一半寸。
这里所说的“绿衣”和“黄衣”有什么礼义规定呢?
《毛诗郑笺》中说,诸侯的夫人有祭服,从此而下,以黄色的鞠衣为“九嫔”的礼服颜色;
其次是白色的展衣,是“世妇”的礼服颜色;再次才是黑色的褖(绿)衣,是“女御”的礼服颜色。
以上三种礼服,是夫人以下的妃妾的礼服,外表分别为黄色、白色、黑色,但是,礼服有“表”和“里”,其“里”都是采用素白色的纱衣。
可是,在《毛诗正义》里面,一面说“绿,间色”,却又引用《郑笺》说“褖衣黑”。
不知到为什么一个是“绿衣”,一个却是“黑衣”。
《正义》解释说,因为《仪礼·士冠礼》中列举了三种礼服,即“爵弁(却变)服,皮弁服,玄端”,而《士丧礼》上也列举了三种礼服,即“爵弁服,皮弁服,褖衣”;
把两者放在一起比较,就可以知道,前两种都一样,而最后一种,“玄端”与“褖衣”相对应,因为男子所穿的“玄端”是黑色的,所以推出来女子所穿的“褖衣”也是黑色。
另外还要说一句,其实不应该说是“黑色”,而应该说是“玄色”,否则也不叫做“玄端”了。
“黑色”是杂色,“玄色”是正色,是黑色之中稍微还有一点红色。
【2】黑色擅改为绿色,素白擅改为黄色。
是可忍孰不可忍,僭越之心昭若揭。
也许有的人会说:
“不就是一个衣服的颜色吗?
有什么大不了的?
”此事不可小看。
因为这个妾不仅已经有僭越之心,而且已经付诸实施了。
《论语》中说:
“孔子谓季氏:
'八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?
’”这里所说的季氏的所作所为,跟此诗里的妾的作为性质相同。
季氏是鲁国地位最高、权力最大的大夫。
他在家中祭祀祖先的时候,采用的是天子祭祀祖先才能使用的“八佾(易)舞”。
“八佾舞”是什么意思呢?
是由纵横各八人组成的乐舞队列;按礼的规定,天子祭祖时用八佾(有六十四人),诸侯用六佾(三十六人),大夫用四佾(十六人),士用二佾(四人)。
季氏作为大夫,祭祀祖先竟然使用天子之礼,意味着什么呢?
当初,周成王曾经唯独特命鲁国国君祭祀祖先的时候,可以用天子之礼。
为什么呢?
因为鲁国是周公的封地,由长子及其后代治理。
鲁国国君如果使用了“八佾舞”,还有情可原。
但是,身为鲁国的大夫,却采用鲁国国君一样的祭祀之礼,意味着季氏的内心把自己当成了国君。
如今,季氏作为鲁国的一个大夫,竟然忍心采用天子之礼,由此可推测,季氏的野心,不仅仅是鲁国国君之位。
《绿衣》之中的小妾,身居级别最低的“女御”之位,恐怕衣服外表绿色是为了得到国君的宠爱;衣服内里的黄色,则是因为内心想要得到夫人之位。
孔子说“是可忍,孰不可忍”是什么意思?
其中的“忍”字有两种说法,一种是“忍心”,另一种是“容忍”,另种说法可以同时采纳,不必舍弃其中一个。
从“忍心”来说,季孙氏身为大夫,却用天子之礼乐,这分明是忍心不把鲁国国君放在眼里,而且可以说也不把天子放在眼里,心中所想的必然是为了个人私利而夺权篡位。
一个大夫公然如此,将来还有什么不忍心去做的?
即使是弑君弑父也做得出来。
这是对季孙氏的评判。
从“容忍”来说,天子、国君都要以礼治国平天下,发现乱臣贼子的时候,为了国家百姓的安宁,不能姑息纵容,而应防微杜渐。
季氏公然在家中采用“八佾”,鲁君不应不知道,知道了却还容忍,那是对国家百姓不负责,如果连这样的事情都能容忍,还有什么不能容忍呢?
这样的容忍只能是姑息纵容乃至姑息养奸。
此诗之中,小妾的野心已经如此昭然若揭,夫人对国事非常担忧,对国君非常担忧,然而,国君却不仅毫无察觉,而且仍然宠爱有加,岂不更令夫人担忧?
3.关于“心之忧矣,曷(合)维其已”:
“心之忧矣”,是夫人之忧。
丈夫宠爱小妾,国君被存心僭越的小妾所蒙蔽,意味着丈夫的危机,后宫的危机,朝廷的危机,同时,这也是百姓的危机。
夫人岂能不忧?
“曷维其已”,其中的“曷”是指“何时”;“维”是虚辞,无义;“已”是“停止”的意思。
全句是说,这种内心的担忧,何时才能结束啊!
夫人之忧,发自内心深处,是忧心不已的一层原因;夫人之忧,非为个人权力地位而忧,而是为丈夫、国君、国家而忧,其忧甚广,是忧心不已的另一层原因。
士大夫无学,意味着不仅在朝的臣子没有修养,所谋划的策略、所制订的政令,不会是仁政,贪官污吏会很多,馊主意也会很多;
不仅如此,而且今后更加后继无人,那么,齐侯做官之人必然是小人;小人当道,必然导致君子被排斥。
如此,百姓怎能安宁?
国家怎能安定?
“卫庄姜”为什么会那么担忧?
难道不正是因为“君上无礼”吗?
一旦“君上无礼”,接着而来的,必然是“士大夫无学”,国家还能长久吗?
四、第二章讲解:
原文:
绿兮衣兮,绿衣黄裳(常)。
心之忧矣,曷维其亡。
1.关于“绿衣黄裳”:
【1】礼服上下须同色,绿衣黄裳非所宜。
并非小妾不知礼,存心不善弃礼仪。
第一章所说的“绿衣黄里”,意味着那位小妾所传的礼服从内到外都违背礼义,本来外表应该是黑色的却被她改为绿色,内里应该是素白色的却被她改为黄色,说明她的僭越之心已经早已萌生。
此章所说的“绿衣黄裳”意味着什么呢?
顾名思义,那位小妾所穿的衣服,上衣是绿色的,下衣是黄色的。
在不懂礼仪的人看来,这好像没有什么,实则不然。
按照礼的规范,妇女的礼服,上衣和下衣需要是同色的。
这位小妾的地位,决定了她的礼服应该是上下全都是黑色,可是,她的上衣和下衣全都不符合礼服规范。
第一章所说的“绿衣黄里”,毕竟是以“绿衣”媚君求宠,还把“黄色”藏在里面,不敢公开示人,可是,此章所说的“绿衣黄裳”,已经把黄色下衣公开穿了出来。
小妾身穿“黄裳”,意味着她虽然还没有摆脱妾的地位,却已在事实上得到了“夫人”的待遇,在她的内心,已经以“夫人”自居了。
小妾为什么不直接穿上下同色的“黄衣黄裳”?
因为毕竟还不是“夫人”。
为什么下衣是“黄裳”而上衣却仍然是“绿衣”?
因为凭媚君而得宠,还要凭媚君成为“夫人”。
难道这位小妾不知到她的做法是违背礼义的吗?
身在宫中多年,不可能不知到。
既然知到违背礼义,为什么还要这么做呢?
私欲在心,蒙蔽良知,导致胆大妄为。
2.关于“心之忧矣,曷维其亡”:
【1】妾以色诱君不识,纵容生祸却不知。
夫人心忧不能忘,唯恐国乱悔已迟。
与第一章一样,“曷”是“何时”之意,“维”是虚辞。
“亡”即“忘”字。
为与“裳”字押韵,我们仍然读作“灭亡”的“亡”全句的意思是说:
“内心的忧愁,何时曾经忘怀?
”
上一章说“绿衣黄里”,意味着小妾虽然已经有僭越之心,已经开始有所行动,但还不敢明目张胆地僭越。
当此之时,如果国君能够纠正其好色之心,夫人的忧愁可以停止下来;如果小妾能幡然悔悟,夫人的忧愁也可以停止下来。
夫人此时的忧愁是由君主和小妾的行为而引发出来,所以,只要外在的这种行为不存在了,夫人的忧愁当然也就不存在了。
如果卫庄公此时就能明晓卫庄姜的苦心和忧愁,那么,卫庄公还有救,国家还有救,卫庄姜的忧愁可以停止。
然而,卫庄公没有不仅没有明晓夫人的苦心和忧愁,反而变本加厉,以致于小妾竟然胆敢“绿衣黄裳”了。
也就是说,小妾已经公开穿上了“夫人”才能穿的“黄裳”了。
在此情况下,虽然还有挽救的可能性,但是,可能性已经比较渺茫了,因此,卫庄
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经 绿衣 第二 十七