小学生古诗文必背.docx
- 文档编号:11282967
- 上传时间:2023-02-26
- 格式:DOCX
- 页数:28
- 大小:32.90KB
小学生古诗文必背.docx
《小学生古诗文必背.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生古诗文必背.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
小学生古诗文必背
小学生必背古诗(二上寒假)
【望庐山瀑布】(唐)李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【注释】
庐山:
我国名山之一,在今江西省九江市南。
香炉:
即香炉峰,在庐山西北,因形状像香炉且山上笼罩烟云而得名。
紫烟:
指日光照射的云雾水气呈现出紫色的云雾水气。
川:
河流,这里指瀑布。
三千尺:
形容山高,这里是夸张的说法,不是实指。
银河:
又称天河。
古人指银河系构成的带状星群。
九天:
古人认为天有九重,九天是天的最高层,此处指极高的天空。
遥:
从远处看。
【译文】
太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。
水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。
【村居】(清)高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢
【注释】
村居:
住在农村。
拂堤杨柳:
杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
醉:
迷醉,陶醉。
散学:
放学。
纸鸢:
鸢:
老鹰。
纸鸢:
风筝。
【译文】
农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。
杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。
在水泽和草木间蒸发的水气,烟雾般地凝聚着。
杨柳似乎为这浓丽的景色所迷醉了。
村里的孩子们放学以后,一路上没什么耽搁,回家挺早,赶忙趁着东风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。
【早发白帝城】(唐)李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【注释】
⑴发:
启程。
白帝城:
故址在今重庆市奉节县白帝山上。
⑵朝:
早晨。
辞:
告别。
彩云间:
因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
⑶白帝:
今四川省奉节。
⑷江陵:
今湖北荆州市。
⑸一日还:
一天就可以到达;还:
归;返回。
⑹猿:
猿猴。
啼:
鸣、叫。
住:
停息。
⑺万重山:
层层叠叠的山,形容有许多。
【译文】
清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山
【六月二十七日望湖楼醉书】(宋)苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
【注释】
望湖楼:
在杭州西湖边
翻墨:
像墨汁一样的黑云在天上翻卷。
遮:
遮盖,掩盖。
跳珠:
形容雨点像珍珠一样在船中跳动。
卷地风:
风从地面卷起。
【译文】
乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那望湖楼的湖水碧波如镜,明媚温柔。
【江南】汉乐府
江南可采莲。
莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
【注释】
这是一首汉乐(yuè)府民歌。
田田:
莲叶茂盛的样子。
【译文】
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。
在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。
一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。
【江畔独步寻花】(唐)杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
【注释】
1.独步:
一个人散步或走路。
2.蹊(xī):
小路。
3.娇:
可爱的。
4.恰恰:
恰巧碰上。
一说鸟叫声。
5.留连:
即留恋,舍不得离去。
【译文】
黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。
嬉戏流连的彩蝶不停地飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。
【悯农】(唐)李绅
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
【注释】
悯:
怜悯。
锄禾:
用锄头松禾苗周围土。
【译文】
农民在中午的时候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里。
又有谁能知道这饭菜的来历,每一粒都是那么的辛苦。
【悯农】(唐)李绅
春种一粒栗,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
【注释】
粟:
泛指谷物。
四海:
指全国各地。
闲田:
荒芜了的田地
【译文】
春天里种下一粒种子,秋天就能收获一万颗种果实。
全国都没有闲置的田地,可是农民还会被饿死。
【绝句】(唐)杜甫
迟日江山丽,春风花草香。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
【注释】
迟日:
春天日渐长,所以说迟日。
泥融:
这里指泥土滋润。
鸳鸯:
一种水鸟,雌雄成对生活在水边。
【译文】
春天,白天渐渐延长,江山沐浴春光,清风拂面,送来阵阵花草芳香。
燕子衔着湿润的泥土,飞来又飞往,水暖沙温,依偎着一对慵懒的鸳鸯。
【小池】(宋)杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
【注释】
①泉眼:
泉水的出口。
②惜:
爱惜。
③晴柔:
晴天里柔和的风光。
④小荷:
指刚刚长出水面的嫩荷叶。
⑤尖尖角:
还没有展开的嫩荷叶尖端。
⑥头:
上方
【译文】
小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
【四时田园杂兴】(宋)范成大
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家,童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
【注释】
四时:
四季。
耘田:
除去田间的杂草。
绩麻:
将麻捻成麻线。
各当家:
承担农家耕织,各做各的事。
未解:
不懂
供:
从事
傍:
靠近
桑阴:
桑树的绿荫。
【译文】
白天锄地,夜晚搓麻,农家男女都帮着父母做事,干家务,让父母休息。
小孩子不懂得种田织布之事,却也学着大人在桑树阴下种瓜。
【咏柳】(唐)贺知章
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
【注释】
⑴柳:
柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多。
本诗描写的是垂柳。
⑵碧玉:
碧绿色的玉。
这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。
⑶妆:
装饰,打扮。
⑷一树:
满树。
⑸绦:
用丝编成的绳带。
丝绦:
形容一丝丝像丝带般的柳条。
⑹裁:
裁剪,用刀或剪子把片状物体分成若干部分。
⑺二月:
农历二月,正是仲春时节。
⑻似:
好像,如同。
【译文】
柳树像碧玉装扮成的美女一样,千万枝柳条像她那绿色的丝带。
知道这细嫩的柳叶是谁剪裁的吗?
就是那象剪刀的二月春风啊!
【晓出净慈寺送林子方】(宋)杨万里
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
【注释】
晓出:
太阳刚刚升起。
净慈寺:
全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。
林子方:
作者的朋友,官居直阁秘书。
毕竟:
到底。
六月中:
六月中旬。
四时:
春夏秋冬四个季节。
在这里指六月以外的其他时节。
同:
相同。
接天:
像与天空相接。
无穷:
无边无际。
无穷碧:
因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。
映日:
日红。
别样:
宋代俗语,特别,不一样。
别样红:
红得特别出色
【译文】
六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:
那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。
【送元二使安西】(唐)王维
渭城朝雨浥[yì]轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
【注释】
元二:
姓元,排行第二,作者的朋友。
使:
出使。
安西:
指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。
渭城:
秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。
朝雨:
早晨下的雨。
浥(yì):
湿。
客舍:
旅店。
阳关:
在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道
【译文】
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。
我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友
【小儿垂钓】(唐)胡令能
蓬[péng]头稚[zhì]子学垂[chuí]纶[lún],侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
【注释】
蓬头:
头发乱蓬蓬的。
稚子:
年龄小的孩子。
垂纶:
钓鱼。
纶:
钓鱼用的丝线。
莓:
一种小草。
苔:
苔藓植物。
映:
遮映
借问:
向人打听。
鱼惊:
鱼儿受到惊吓。
应:
回应,答应。
【译文】
一个蓬头稚面的小孩学着用丝线钓鱼,斜着身子坐在野草丛中,野草掩映了他的身子。
听到有过路的人问路,连忙远远地招了招手,害怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。
乡村四月(宋)翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了(liáo)蚕桑又插田。
【注释】
山原:
山陵和原野。
白满川:
指河流里的水色映着天光。
川:
平地。
子规:
杜鹃鸟。
如:
好像。
才:
刚刚。
了(liáo):
结束。
蚕桑:
种桑养蚕。
插田:
插秧。
【译文】
一条小河中流淌在碧绿的山间,细雨微风中杜鹃在欢快地歌唱。
乡村四月里人们是多么忙碌,才侍弄完蚕桑又开始了插田。
蜂(唐)罗隐
不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
【注释】
山尖:
山峰的顶端。
尽:
全部。
占:
占其所有。
甜:
醇香的蜂蜜
采:
采摘。
为【wèi】替。
还读wéi,如“敢作敢为”
【译文】
不管是平地还是高山,无限风光都被蜜蜂采花酿蜜时独占了。
它辛辛苦苦采集百花酿成的蜂蜜,究竟是为谁送去甘甜呢?
【鹿柴】(唐)王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
【注释】
鹿柴:
辋川的地名。
但:
只。
闻:
听。
返景:
返照的阳光。
复:
又。
青苔:
深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。
【译文】
山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。
夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。
【凉州词】(唐)王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
【注释】
夜光杯:
一种白玉制成的杯子
【译文】
新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;
正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。
即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;
自古男儿出征,有几人活着归回?
【别董大】(唐)高适
千里黄云白日曛[xūn],北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
【注释】
董大:
指董庭兰,是当时有名的音乐家。
在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
黄云:
天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。
曛:
昏暗。
白日曛,即太阳黯淡无光。
谁人:
哪个人。
君:
你,这里指董大。
【译文】
黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。
不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?
【出塞】(唐)王昌龄
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
【注释】
出塞:
是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目。
但使:
只要。
龙城:
龙城是匈奴祭天集会的地方。
飞将:
指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”。
阴山:
昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。
【译文】
依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。
倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
【望天门山】(唐)李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
【注释】
天门:
位于安徽省和县与芜湖市长江两岸。
中断:
江水从中间隔断两山。
楚江:
即长江。
古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。
开:
劈开,断开。
至此:
意为东流的江水在这转向北流。
回:
回漩,回转。
指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。
两岸青山:
指博望山和梁山。
出:
突出,出现
日边来:
指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边
【译文】
雄伟的天门山被长江拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。
两岸青山相对耸立着拔地而起,一叶孤舟从太阳旁边飞速飘来。
【山行】(唐)杜牧
远上寒山石径斜,白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
【注释】
山行:
在山中行走。
寒山:
深秋季节的山。
石径:
石子的小路。
斜:
此字读xiá,为倾斜的意思。
深:
另有版本作“生”。
(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处;“生”可理解为在形成白云的地方)
坐:
因为。
霜叶:
枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。
远上:
登上远处的。
山:
高山
车:
轿子。
枫林晚:
傍晚时的枫树林。
红于:
比……更红,本文指霜叶红于二月花。
晚:
晚上,通常指夕阳落下的傍晚
【译文】
深秋时节,我沿山上蜿蜒的山路而行.云雾缭绕的地方隐隐约约可以看见几户人家。
我不由自主地停车靠边,是因为这傍晚枫林的美景着实吸引了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。
【江畔独步寻花】(唐)杜甫
黄师塔前江水东,春光懒[lǎn]困倚[yǐ]微风。
桃花一簇[cù]开无主,可爱深红爱浅红。
【注释】
塔:
在这里指墓地。
一簇:
一丛。
无主:
没有主人。
【译文】
黄师墓地前的锦江水向东流去,因为春光融融,春风和煦,使人感到有些懒困。
忽然看到一丛盛开的无主桃花美极了,却使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好
【书湖阴先生壁】(宋)王安石
茅檐(yán)长扫净无苔,花木成畦(qí)手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼(tà)送青来。
【注释】
书:
书写,题诗。
湖阴先生:
本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。
茅檐:
茅屋檐下,这里指庭院。
长:
通“常”
无苔:
没有青苔。
成畦(qí):
成垄成行。
畦:
经过修整的一块块田地
护田:
这里指护卫环绕着园田。
排闼(tà):
开门。
闼:
小门。
送青来:
送来绿色。
【译文】
茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。
花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。
两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。
【赋得古原草送别】(唐)白居易
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵[qīn]古道,晴翠接荒[huāng]城。
又送王孙去,萋萋[qī]满别情。
【注释】
离离:
青草繁茂的样子。
远芳:
广远的草原。
晴翠:
草原明丽翠绿。
王孙:
公子王孙。
此指所送之人。
萋萋:
青草长得茂盛的样子。
【译文】
长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。
无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。
野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。
我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
【四时田园杂兴】(宋)范成大
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,唯有蜻蜓蛱(jiá)蝶飞。
【注释】
肥:
指果肉肥厚。
梅子:
梅树的果实,夏季成熟,可以吃。
麦花:
荞麦花。
荞麦是一种粮食作物,春秋都可以播种,生长期很短。
花为白色或淡红色,果实磨成粉供食用。
篱落:
篱笆。
用竹子或树枝编成的遮拦的东西。
蛱(jiá)蝶:
蝴蝶。
菜花:
油菜花。
唯有:
只有。
无:
没有。
【译文】
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
【竹里馆】(唐)王维
独坐幽篁(huáng)里,弹琴复长啸(xiào)。
深林人不知,明月来相照。
【注释】
幽篁(huáng):
幽深的竹林。
啸(xiào):
嘬[zuō]口发出长而清脆的声音。
深林:
指“幽篁”。
相照:
与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
【译文】
月夜,独坐在幽深的竹林里,时而弹弹琴,时而吹吹口哨。
竹林里僻静幽深,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
【梅花】(宋)王安石
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
【注释】
凌寒:
冒着严寒。
遥:
远远的。
为:
因为。
暗香:
指梅花的幽香。
【译文】
墙角有几枝梅花,,正冒着严寒独自开放。
为什么远看就知道洁白的梅花不是雪呢?
那是因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
【雪】(唐)罗隐
尽道丰年瑞,丰年事若何。
长安有贫者,为瑞不宜多。
【注释】
若何:
怎么样
【译文】
【陶者】(宋)梅尧臣
陶尽门前土,屋上无片瓦。
十指不沾泥,鳞鳞[lín]居大厦。
【注释】
【译文】
挖尽了门前泥土用来做瓦,可是自己屋顶上却没有一片瓦,有些人寸指不沾泥土,却居住着瓦片如鱼鳞的高楼大厦。
【十二月十五夜】(清)袁枚
沉沉更(gēng)鼓急,渐渐人声绝。
吹灯窗更明,月照一天雪。
【注释】
沉沉:
指从远处传来的断断续续的声音。
更(gēng)鼓:
旧时一夜分成五更,每更大约两小时,晚上派专人巡夜,打鼓报道时刻,叫做“打更”,打更用的鼓叫“更鼓”。
绝:
这里是消失的意思。
后两句是说:
把灯吹灭后,因为窗外有月亮,又有雪光映射,所以窗子里面反而显得更加明亮了。
【译文】
闷声的更鼓从远处一阵紧一阵地传来,忙碌的人们陆续入睡,市井的吵闹声慢慢平息下来,我也吹灭油灯准备入睡,但灯灭后却发现房间更亮了,原来因为夜空正高悬明月,大地又撒满白雪,明亮的圆月与白雪交相映照在窗上,使房间显得比吹灯前还要明亮。
【舟夜书所见】(清)查慎行
月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
【注释】
书∶这里作动词用,是写、记的意思。
萤∶萤火虫。
这里比喻灯光像萤火虫一样微弱。
风簇浪∶风吹起了波浪。
簇,聚集、簇拥。
【译文】
夜晚在船上记下所看到的事情,夜黑了,渔船上孤零零的灯光好象微弱的萤火虫的光芒,
微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好象化成了许多闪耀的星星。
【绝句】(唐)杜甫
江碧鸟逾[yú]白,山青花欲燃。
今春看又过,何日是归年。
【注释】
逾:
更加、更多。
欲:
好像。
燃:
燃烧。
过:
过去。
何:
什么。
【译文】
江水碧绿使水鸟的白翎显得更加洁白,山峰青翠映衬得花儿像燃烧的火一样红。
今年的春天眼看又要过去了,不知什么时候我才能回家?
【遗爱寺】(唐)白居易
弄日临溪坐,寻花绕寺行。
时时闻鸟语,处处是泉声。
【注释】
遗爱寺:
地名,位于庐山香炉峰下。
弄:
在手里玩。
临:
面对。
闻:
听见
【译文】
我玩弄着石子,面对小溪而坐,为了赏花,我绕山寺的小路行走。
不时听到小鸟的啼鸣声,到处都能听到泉水的叮咚声。
【马诗】(唐)李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
【注释】
大漠:
原指沙漠,这里指北方的原野。
燕山:
此指燕然山,是西北产良马之地,现在河北省的北部。
大漠、燕山,皆马之故乡。
钩:
弯刀,是古代的一种兵器,形似月牙。
何当:
何时才能够。
金络脑:
用黄金装饰的马笼头,说明马具的华贵。
汉乐府《陌上桑》:
“黄金络马头。
”清秋:
指清秋时节。
【译文】
在燕山大漠(此处为互文),明月如银钩,在月光照耀下,沙尘像雪片纷纷扬扬。
何时能够骑上我的铁甲快马,在清秋时节任意驰骋。
【绝句】(唐)杜甫
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
【注释】
西岭:
西岭雪山
千秋雪:
指西岭雪山上千年不化的积雪。
泊:
停泊。
东吴:
古时候吴国的领地。
万里船:
不远万里开来的船只。
【译文】
两只黄鹂在空中鸣叫,一行白鹭在天空中飞翔,窗口可以看见西岭千年不化的积雪,门口停泊着从东吴万里开来的船只。
【石灰吟】(明)于谦
千锤万凿[záo]出深山,烈火焚[fén]烧若等闲。
粉身碎骨全不怕,要留清白在人间。
【注释】
石灰吟:
赞颂石灰。
吟:
吟颂。
指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。
千锤万凿:
无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。
千、万:
指撞击次数多,不是实指一千一万。
锤,锤打。
凿,开凿。
若等闲:
好像很平常的事情。
若:
好像、好似;
等闲:
平常,轻松。
浑:
全。
清白:
指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。
人间:
人世间。
【译文】
(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。
它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,
只要把一身清白留在人世间。
【九月九日忆山东兄弟】(唐)王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸(zhūyú)少一人。
【注释】
九月九日:
即重阳节。
古以九为阳数,故曰重阳。
忆:
想念。
山东:
王维迁居于蒲县(今山西永济),在函谷关与华山以东,所以称山东。
异乡:
他乡、外乡。
为异客:
作他乡的客人。
登高:
古有重阳节登高的风俗。
茱萸(zhūyú):
一种香草,即草决明。
古时人们以为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
【译文】
独自漂泊在外作异乡之客,每逢佳节到来就便加倍思亲。
遥想家乡的亲人们今天都在登高,遍插茱萸时唯独少我一个亲人
【江南春】(唐)杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
【注释】
郭:
古代在城外修筑的一种外墙。
山郭:
依山的城镇。
南朝:
东晋灭亡后,先后在南方地区建立的宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。
四百八十寺:
南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
楼台:
指寺庙。
【译文】
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
【绝句】(清)袁枚
不相菲薄不相师,公道持论我最知;一代正宗才力薄,望溪文集阮亭诗。
【注释】
【译文】
【长歌行】汉乐府
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜[kūn]黄华[huā]叶衰[cuī]。
百川东到海,何时复西归。
少壮不努力,老大徒伤悲。
【注释】
长歌:
长声歌咏,也指写诗;
行(xíng):
古代歌曲的一种体裁,歌行体的简称,诗歌的字数,和句子的长度不受限制。
衰:
读cui,古时候人们读的没有shuai这个音。
【译文】
园中有碧绿的葵菜,露水将要被早晨的阳光晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。
只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。
千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?
人也一样少年时不努力,到老来只能是白白悔恨了。
【七步诗】(魏)曹植
煮豆持作羹(gēng),漉lù)菽shū)以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
【注释】
持:
用来。
羹(gēng):
用肉或菜做成的糊状食物。
漉(lù):
过滤。
菽(shū):
豆的总称。
这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:
豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:
锅。
燃:
燃烧。
本:
原本,本来。
煎:
煎熬。
相煎:
指互相残害,全诗表达了曹植对曹丕的不满。
泣:
小声哭泣。
何:
何必。
【译文】
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉。
豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
【乐游原】(唐)李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注释】
乐游原:
在长安城南。
汉
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学生 古诗文