股权质押合同中英文.docx
- 文档编号:11241156
- 上传时间:2023-02-26
- 格式:DOCX
- 页数:41
- 大小:75.84KB
股权质押合同中英文.docx
《股权质押合同中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《股权质押合同中英文.docx(41页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
股权质押合同中英文
股权质押合同
EQUITYINTERESTPLEDGEAGREEMENT
本股权质押合同(下称“本合同”)由下列各方于2015年8月31日在中华人民共和国(下称“中国”)深圳市签订:
ThisEquityInterestPledgeAgreement(this"Agreement")hasbeenexecutedbyandamongthefollowingpartieson31August2015inShenzhen,thePeople’sRepublicofChina(“China”orthe“PRC”):
甲方:
深圳市指游XX网络科技有限公司(下称“质权人”)
PartyA:
ShenzhenFingerFunNetworkTechnologyCo.,Ltd(hereinafter"Pledgee")地址:
XXX
Address:
乙方:
XXX(下称“出质人”)
PartyB:
CaoAiguo(hereinafter"Pledgor")
身份证号码:
XX
丙方:
深圳市XXX文化传播有限公司
PartyC:
ShenzhenYunhaiQingtianCulturalBroadcastingCo.,Ltd
地址:
XXX
Address:
Room2401,A8MusicBuilding,NO.1002KeYuanRoad,Hi-TechPark,
NanshanDistrict,Shenzhen
在本合同中,质权人、出质人和丙方以下各称“一方”,合称“各方”。
InthisAgreement,Pledgee,PledgorandPartyCshallbereferredtoindividuallyasa"Party",andcollectivelyasthe"Parties".
鉴于:
WHEREAS:
1.出质人是中国公民,其拥有丙方100%的股权。
丙方是一家在中国注册成立的,从事网络技术的研发,计算机软件的研发、设计等业务的有限责任公司。
丙方在此确认出质人和质权人在本合同下的权利和义务并提供必要的协助以登记该质权;
PledgorisaChinesecitizen,andholds100%oftheequityinterestinPartyC.
PartyCisalimitedliabilitycompanyregisteredinChina,engagingininternettechnologyresearchanddevelopment,computersoftwareresearch,developmentanddesignandotherbusinesses.PartyCacknowledgestherespectiverightsandobligationsofPledgorandPledgeeunderthisAgreement,andintendstoprovideallnecessaryassistanceinregisteringthePledge;
2.质权人是一家在中国注册的外商独资企业。
质权人与出质人所拥有的丙方签订了独家业务合作及服务协议等一系列旨在形成质权人控制丙方的协议(“控制协议”);
Pledgeeisawhollyforeign-ownedenterpriseregisteredinChina.PledgeeandPartyCownedbyPledgorhaveexecutedanExclusiveBusinessCooperationandServiceAgreementandaseriesofothercontrolagreements(the“ControlAgreements”)thepurposeofwhichistocontrolPartyC;
3.为了保证丙方履行控制协议,按照约定向质权人支付咨询和服务费等到期款项,出质人以其在丙方中拥有的全部股权向质权人做出质押担保。
ToensurethatPartyCwillfullyperformitsobligationsundertheControlAgreementsandpaytheconsultingandservicefeesthereundertothePledgeewhenthesamebecomesdue,PledgorherebypledgestothePledgeealloftheequityinterestheholdsinPartyCassecurityforpaymentoftheconsultingandservicefeesbyPartyCundertheControlAgreements.
为此,各方商定按照以下条款签订本合同。
ThePartieshavemutuallyagreedtoexecutethisAgreementuponthefollowingterms.
1.定义
DEFINITIONS
除非本合同另有规定,下列词语含义为:
Unlessotherwiseprovidedherein,thetermsbelowshallhavethefollowingmeanings:
1.1质权:
指出质人根据本合同第2条给予质权人的担保物权,即指质权人所享有的,以出质人质押给质权人的股权折价或拍卖、变卖该股权的价款优先受偿的权利。
Pledge:
shallrefertothesecurityinterestgrantedbyPledgortoPledgeepursuanttoSection2ofthisAgreement,i.e.,therightofPledgeetobecompensatedonapreferentialbasiswiththeconversion,auctionorsales
priceoftheEquityInterest.
1.2股权:
指出质人现在和将来合法持有的其在丙方的全部股权权益。
EquityInterest:
shallrefertoalloftheequityinterestlawfullynowheldandhereafteracquiredbyPledgorinPartyC.
1.3质押期限:
指本合同第3条规定的期间。
TermofPledge:
shallrefertothetermsetforthinSection3ofthisAgreement.
1.4控制协议:
指丙方与质权人于本合同签署日签订的独家业务合作及服务协议等一系列控制性协议。
ControlAgreements:
shallrefertotheExclusiveBusinessCooperationandServiceAgreementsandotherrelevantcontrolagreementsexecutedbyandbetweenPartyCandPledgeeasofthedatehereof.
1.5违约事件:
指本合同第7条所列任何情况。
EventofDefault:
shallrefertoanyofthecircumstancessetforthinSection7ofthisAgreement.
1.6违约通知:
指质权人根据本合同发出的宣布违约事件的通知。
NoticeofDefault:
shallrefertothenoticeissuedbyPledgeeinaccordancewiththisAgreementdeclaringanEventofDefault.
2.质权
THEPLEDGE
作为丙方按时和全额支付控制协议项下质权人应得的任何或全部的款项包括但不限于控制协议中规定的咨询和服务费(无论该等费用的到期应付是由于到期日的到来、提前收款的要求或其它原因)的担保,出质人特此将其现有或将拥有的丙方的全部股权权益质押给质权人。
Ascollateralsecurityforthetimelyandcompletepaymentandperformancewhendue(whetheratstatedmaturity,byaccelerationorotherwise)ofanyorallofthepaymentsduebyPartyCincludingwithoutlimitationtheconsultingandservicesfeespayabletothePledgeeundertheControlAgreements,PledgorherebypledgestoPledgeeafirstsecurityinterestinallofPledgor'sright,titleandinterest,whethernowownedorhereafteracquiredbyPledgor,intheEquityInterestofPartyC.
在质权人事先书面同意的情况下,出质人方可对丙方增资。
出质人因对公司
增资而在公司注册资本中增加的出资额亦属于股权。
PledgormaysubscribeforcapitalincreaseinPartyConlywithpriorwrittenconsentofPledgee.AnyequityinterestobtainedbyPledgorasaresultofPledgor’ssubscriptionoftheincreasedregisteredcapitaloftheCompanyshallalsobedeemedasEquityInterest.
3.质押期限
TERMOFPLEDGE
3.1本质权自本合同项下的股权出质在相应的工商行政管理机关登记之日起生效,质权有效期持续到出质人不再担任丙方的股东为止。
各方同意,自本合同签署之日起3个工作日内,出质人和丙方应将本合同的质权登
记在丙方股东名册上,并自本合同签署之日起30个工作日内向相应的工商行政管理机关申请登记本合同项下的质权。
各方共同确认,为办理股权质押工商登记手续,各方及丙方其他股东应将本合同或者一份按照丙方所在地工商行政管理部门要求的形式签署的、真实反映本合同项下质权信息的股权质押合同(“工商登记质押合同”)提交给工商行政管理机关,工商登记质押合同中未约定事项,仍以本合同约定为准。
出
质人和丙方应当按照中国法律法规和有关工商行政管理机关的各项要
求,提交所有必要的文件并办理所有必要手续,保证质权在递交申请后尽快获得登记。
ThePledgeshallbecomeeffectiveonsuchdatewhenthepledgeoftheEquityInterestcontemplatedhereinhasbeenregisteredwithrelevantadministrationforindustryandcommerce(the“AIC”).ThePledgeshallbecontinuouslyvaliduntilthePledgorisnolongerashareholderofPartyC.ThepartiesagreethatPledgorandPartyCshallregisterthePledgeintheshareholders'registerofPartyCwithinthree(3)workingdaysfollowingtheexecutionofthisAgreementandsubmitanapplicationtotheAICfortheregistrationofthePledgeoftheEquityInterestcontemplatedhereinwithin30workingdaysfollowingtheexecutionofthisAgreement.ThepartiescovenantthatforthepurposeofregistrationofthePledge,thepartiesheretoandallothershareholdersofPartyCshallsubmittotheAICthisAgreementoranequityinterestpledgecontractintheformrequiredbytheAICatthelocationofPartyCwhichshalltrulyreflecttheinformationofthePledgehereunder(the“AICPledgeContract”).FormattersnotspecifiedintheAICPledgeContract,thepartiesshallbeboundbytheprovisionsofthisAgreement.PledgorandPartyCshallsubmitallnecessarydocumentsandcompleteallnecessaryprocedures,asrequiredby
thePRClawsandregulationsandtherelevantAIC,toensurethatthePledgeoftheEquityInterestshallberegisteredwiththeAICassoonaspossibleaftersubmissionforfiling.
3.2质押期限内,如丙方未按控制协议交付咨询服务费等费用,质权人有权但无义务按本合同的规定处分质权。
DuringtheTermofPledge,intheeventthatPartyCfailstopaytheconsultingorservicefeesinaccordancewiththeControlAgreements,Pledgeeshallhavetheright,butnottheobligation,todisposeofthePledgeinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.
4.质权凭证的保管
CUSTODYOFRECORDSFOREQUITYINTERESTSUBJECTTOPLEDGE
4.1在本合同规定的质押期限内,出质人应将其在丙方的股权出资证明书及记载质权的股东名册交付质权人保管。
出质人应在本合同签订之日起一周内将上述股权出资证明书及股东名册交付给质权人。
质权人将在本合同规定的全部质押期间一直保管这些项目。
DuringtheTermofPledgesetforthinthisAgreement,PledgorshalldelivertoPledgee'scustodythecapitalcontributioncertificatefortheEquityInterestandtheshareholders'registercontainingthePledgewithinoneweekfromtheexecutionofthisAgreement.PledgeeshallhavecustodyofsuchitemsduringtheentireTermofPledgesetforthinthisAgreement.
4.2在质押期限内,质权人有权收取股权所产生的红利。
PledgeeshallhavetherighttocollectdividendsgeneratedbytheEquityInterestduringtheTermofPledge.
5.出质人的声明和保证
REPRESENTATIONSANDWARRANTIESOFPLEDGOR
5.1出质人是股权唯一的合法所有人。
PledgoristhesolelegalandbeneficialowneroftheEquityInterest.
5.2质权人有权以本合同规定的方式处分并转让股权。
PledgeeshallhavetherighttodisposeofandtransfertheEquityInterestinaccordancewiththeprovisionssetforthinthisAgreement.
5.3除本质权之外,出质人未在股权上设置任何其他质押权利或其他担保权
益。
ExceptforthePledge,PledgorhasnotplacedanysecurityinterestorotherencumbranceontheEquityInterest.
6.出质人的承诺和确认
COVENANTSANDCONFIRMATIONOFPLEDGOR
6.1在本合同存续期间,出质人向质权人承诺,出质人将:
PledgorherebycovenantstothePledgee,thatduringthetermofthisAgreement,Pledgorshall:
6.1.1除履行由出质人与质权人、丙方于本合同签署日签订的《股权处分及独家购买权合同》(“独家购买权合同”)外,未经质权人事先书面同意,不得转让股权,不得在股权上设立或允许存在任何担保或其他债务负担;
nottransfertheEquityInterest,placeorpermittheexistenceofanysecurityinterestorotherencumbranceontheEquityInterest,withoutthepriorwrittenconsentofPledgee,exceptfortheperformanceoftheShareDisposalandExclusiveOptionAgreement(the“ExclusiveOptionAgreement”)executedbyPledgor,thePledgeeandPartyContheexecutiondateofthisAgreement;
6.1.2遵守并执行所有有关权利质押的法律、法规的规定,在收到有关主管机关就质权发出或制定的通知、指令或建议时,于五日内向质权人出示上述通知、指令或建议,同时遵守上述通知、指令或建议,或按照质权人的合理要求或经质权人同意就上述事宜提出反对意见和陈述;
complywiththeprovisionsofalllawsandregulationsapplicabletothepledgeofrights,andwithin5daysofreceiptofanynotice,orderorrecommendationissuedorpreparedbyrelevantcompetentauthoritiesregardingthePledge,shallpresenttheaforementionednotice,orderorrecommendationtoPledgee,andshallcomplywiththeaforementionednotice,orderorrecommendationorsubmitobjectionsandrepresentationswithrespecttotheaforementionedmattersuponPledgee'sreasonablerequestoruponconsentofPledgee;
6.1.3将任何可能导致对出质人股权或其任何部分的权利产生影响的
事件或收到的通知,以及可能改变出质人在本合同中的任何保
证、义务或对出质人履行其在本合同中义务可能产生影响的任何事件或收到的通知及时通知质权人。
promptlynotifyPledgeeofanyeventornoticereceivedbyPledgorthatmayhaveanimpactonPledgee'srightstotheEquityInterestoranyportionthereof,aswellasanyeventornoticereceivedbyPledgorthatmayhaveanimpactonanyguaranteesandotherobligationsofPledgorarisingoutofthisAgreement.
6.2出质人同意,质权人按本合同条款取得的对质权享有的权利,不应受到出质人或出质人的继承人或出质人之委托人或任何其他人通过法律程序的中断或妨害。
PledgoragreesthattherightsacquiredbyPledgeeinaccordancewiththisAgreementwithrespecttothePledgeshallnotbeinterruptedorharmedbyPledgororanyheirsorr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 股权 质押 合同 中英文
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)