中国深圳对外贸易货物进口合同精品文案范文.docx
- 文档编号:11196792
- 上传时间:2023-02-25
- 格式:DOCX
- 页数:50
- 大小:20.68KB
中国深圳对外贸易货物进口合同精品文案范文.docx
《中国深圳对外贸易货物进口合同精品文案范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国深圳对外贸易货物进口合同精品文案范文.docx(50页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国深圳对外贸易货物进口合同精品文案范文
中国深圳对外贸易货物进口合同
中国深圳对外贸易货物进口合同
合同编号:
_________contract
no:
_________签订日期:
_________date:
_________签订地点:
_________signed
at
:
_________卖方:
_________the
sellers:
_________买方:
_________the
buyers:
_________经买双方确认根据下列条款订立本合同:
the
undersigned
sellers
and
buyers
have
confirmed
this
contract
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
stipulated
below
:
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐│货号
│
名称及规格
│
单位
│
数量
│
单价
│
金额
││art
no.
│
descriptions
│
unit
│quantity│unit
price│
amount
│├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤│
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│
││
│
│
│
│
│合计:
││
│
│
│
│
│totally:
││
│
│
│
│
│
│├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤│总值(大写):
││total
value:
(in
words)
│└────────────────────────────────────┘
允许溢短_________%。
_________%
more
or
less
in
quantity
and
value
allowed.2.成交价格术语:
_________(□fob□
cfr□cif□
ddu□_________)terms:
_________(□fob□
cfr□cif□
ddu□_________)3.出产国与制造商:
_________country
of
origin
and
manufacturers
:
_________4.包装:
_________packing:
_________5.装运唛头:
_________shipping
marks:
_________6.装运港:
_________delivery
port
:
_________7.目地港:
_________destination:
_________8.转运:
□允许□
不允许;分批装运:
□允许□不允许tran
shipment:
□allowed□not
allowed;partial
shipments:
□allowed
□not
allowed9.装运期:
_________shipment
date:
_________10.保险:
由_________按发票金额110%,投保_________险,另加保_________险。
insurance:
to
be
covered
by
the_________for
110%
of
the
invoice
value
covering_________additional11.付款条件:
terms
of
payment:
□买方通过_________银行在_________年_________月_________日前开出以卖方为受益人的_________期信用证。
the
buyers
shall
open
a
letter
of
credit
at
_________
sight
through
_________
bank
in
favour
of
the
sellers
prior
to
_________.
□付款交单:
买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。
documents
against
payment:
(d/p)the
buyers
shall
duly
make
the
payment
against
documentary
draft
made
out
to
the
buyers
at
_________sight
by
the
sellers.
□承兑交单:
买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。
documents
against
acceptance:
(d/p)the
buyers
shall
duly
make
the
payment
against
documentary
draft
made
out
to
the
buyers
at
_________
sight
by
the
sellers.
□货到付款:
买方在收到货物后_________天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、cfr、cif术语)。
cash
on
delivery
(cod):
the
buyers
shall
pay
to
the
sellers
total
amount
within
_________
days
after
the
receipt
of
the
goods
.(this
clause
is
not
applied
to
the
terms
of
fob,cfr,cif).
□_________12.单据:
卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。
documents
:
the
sellers
shall
present
the
following
documents
required
to
the
banks
for
negotiation/collection.
(1)运单shipping
bills
:
□海运:
全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单,通知在目的港_________公司in
case
by
sea
:
full
set
of
clean
on
board
ocean
bills
of
lading
/
combined
transportation
bills
of
lading
made
out
to
order
blank
endorsed
/
endorsed
in
favour
of
_________
or
made
out
to
order
of
_________
,marked
"freight
prepaid
/
collected
"
notifying
_________
at
the
port
of
destination.
□陆运:
全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地_________
公司。
in
case
by
land
transportation:
full
set
of
clean
on
board
land
transportation
bills
made
out
to
_________
marked
"freight
prepaid
/
collected
"
notifying
_________
at
the
destination.
□空运:
全套注明运费已付/到付的记名空运单,通知在目的地_________公司。
in
case
by
air
:
full
set
of
clean
on
board
awb
made
out
to
_________marked
"freight
prepaid/collected"notifying
at
_________the
destination
.
□_________
(2)标有合同编号信用证号及装运唛头的商业发票一式_________份。
singed
commercial
invoice
in
_________
copied
indicating
contract
no,
l/c
no.
and
shipping
marks.
(3)由_________出具的装箱单或重量单一式_________份。
packing
list
/
weight
memo
in_________copies
issued
by_________.
(4)由_________出具的质量证明书一式_________份certificate
of
quality
in_________copies
issued
by_________.
(5)由_________出具的数量证明书一式_________份certificate
of
quantity
in
_________copies
issued
by_________.
(6)保险单正本一式_________份。
insurance
policy
/
certificate
in_________copies
.
(7)_________签发的产地证一式_________份certificate
of
origin
in
_________
copies
issued
by_________.
(8)装运通知:
_________shipping
advice:
_________
另外,卖方应在交运后_________小时内以特快专递方式邮寄给买方第_________项单据副本一套。
in
addition
,
the
sellers
shall,
within
hours
after
shipment
effected
,
send
each
copy
of
the
above-mentioned
documents
no.
_________directly
to
the
buyers
by
courier
service.13.装运条款:
□fob
卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。
装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。
在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。
the
sellers
shall
,
30
days
before
the
shipment
date
specified
in
the
contract
advise
the
buyers
by
cable
/
telex
/fax
of
the
contract
no.
,
commodity
,
quantity
,
amount
,
packages
,
gross
weight
,
measurement
,
and
the
date
of
shipment
in
order
that
the
buyers
can
charter
a
vessel
/
book
shipping
space
.
in
the
event
of
the
sellers'
failure
to
effect
loading
when
the
vessel
arrives
duly
at
the
loading
port
,
all
expenses
including
dead
freight
and
/
or
demurrage
charges
thus
incurred
shall
be
for
seller's
account.
□cif或cfr
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船到目的港。
在cfr术语下,卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。
the
sellers
shall
ship
the
goods
duly
within
the
shipping
duration
from
the
port
of
shipment
to
the
port
of
destination
.
under
cfr
terms
,
the
sellers
shall
advise
the
buyers
by
cable/fax/telex
of
the
contract
no.
,
commodity
,
invoice
value
and
the
date
of
despatch
two
days
before
the
shipment
for
the
buyers
to
arrange
insurance
in
time.
□ddu
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。
the
sellers
shall
ship
the
goods
duly
within
the
shipping
duration
from
the
port
of
the
port
of
destination.
□_________14.装运通知shipping
advice
:
一俟装载完毕,卖方应在_________小时内电传/传真/电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。
the
sellers
shall
immediately
upon
the
completion
of
the
loading
of
the
goods
,
advise
buyers
of
the
contract
no.,
names
of
commodity
,
loading
quantity
,
invoice
values
,
gross
weight
,
name
of
vessel
and
shipment
date
by
tlx/fax/cable
within_________hours
.15.质量保证:
quality
guarantee
:
货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港_________个月内,在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。
the
sellers
shall
guarantee
that
the
commodity
must
be
in
conformity
with
the
quality
and
specifications
specified
in
this
contract
and
letter
of
quality
guarantee
.the
guarantee
period
shall
be_________
months
after
the
arrival
of
the
goods
at
the
port
of
destination
,
and
during
the
period
the
sellers
shall
be
responsible
for
the
damage
due
to
the
defects
in
designing
and
manufacturing
of
the
manufacturer.16.商品检验:
卖方须在装运前_________日委托_________检验机构对合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托_________检验机构进行复检。
goods
inspection
:
the
sellers
shall
have
the
goods
inspected
by
_________inspection
authority
_________
days
before
the
shipment
and
issued
the
inspection
certificate
.
the
buyers
shall
have
the
goods
reinspected
by
$$$inspection
authority
after
the
goods
arrival
at
the
destination.17.索赔claims:
如经中国_________检验机构复检,发现货物有损坏、残缺或品名、规格、数量及质量与本合同及质量保证书之规定不符,买方可于货到目的港后_________天内凭上述检验机构出具的证明书向卖方要求索赔。
如上述规定之索赔期与质量保证期不一致,在质量保证期限内买方仍可向卖方就质量保证条款之内容向卖方提出索赔。
the
buyers
shall
lodge
claims
against
the
sellers
based
on
the
inspection
certificate
issued
by
china
_________
inspection
authority
_________
days
after
the
arrival
of
the
goods
at
the
destination
,
if
the
goods
are
found
to
be
damaged
,
missing
or
the
specifications
,
quantity,
and
quality
not
in
conformity
with
those
specified
in
this
contract
and
letter
of
quality
guarantee
.
in
case
the
claim
period
above
specified
is
not
in
conformity
with
the
quality
guarantee
period,
during
the
quality
guarantee
period,
the
buyers
have
rights
to
lodge
claims
against
the
sellers
concerning
the
quality
guarantee.18.延期交货违约金late
delivery
and
penalty
除双方认可的不可抗力因素外,卖方迟于合同规定的期限交货,如买方同意迟延交货,卖方应同意对信用证有关条款进行个性和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金。
违约金总值不超过货物总价值的5%,差率按7天0.5%计算,不满7天仍按7天计算。
在未采用信用证支付的情况下,卖方应将前述方法计算的违约金即付买方。
if
the
sellers
fail
to
make
delivery
on
time
as
stipulated
in
the
contract
,
with
exception
of
force
majeure,
the
buyers
shall
agree
to
postpone
the
delivery
on
conditions
that
the
sellers
agree
to
amend
the
clauses
of
the
l/c
and
pay
a
penalty
which
shall
be
deducted
by
the
paying
bank
from
the
payment
under
negotiation
.
the
penalty
,
however
,
shall
not
exceed
5%
of
the
total
value
of
the
goods
.
the
rate
of
penalty
is
charged
at
0.5%for
every
seven
days
,
if
less
that
seven
days.
in
case
,
the
payment
is
not
made
through
l/c
,
the
sellers
shall
pay
the
penalty
counted
as
above
to
the
buyers
as
soon
as
possible.19.人力不可抗拒:
如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。
force
majeure
:
the
sellers
shall
not
hold
any
responsibility
for
partial
or
total
non-performance
of
this
contract
due
to
force
majeure
.
but
the
sellers
shall
advise
the
buyers
on
times
of
such
occurrence.20.争议之解决方式:
disputes
settlement
:
□任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。
仲裁地点在中国深圳。
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
all
disputes
arising
out
of
the
contract
or
in
connection
with
the
contract
,
shall
be
submitted
to
the
china
international
economic
and
trade
arbitration
commission
for
arbitration
in
accordance
with
its
rules
of
arbitration
in
shenzhen
china
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 深圳 对外贸易 货物 进口 合同 精品 文案 范文