中国公证法英文版.docx
- 文档编号:11095046
- 上传时间:2023-02-25
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:20.65KB
中国公证法英文版.docx
《中国公证法英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国公证法英文版.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国公证法英文版
NotarizationLawofthePeople'sRepublicofChina
Promulgationdate:
08-28-2005
Effectivedate:
03-01-2005
OrderofthePresident
(No.39)
TheNotarizationLawofthePeople'sRepublicofChinawasadoptedatthe17thmeetingoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressofthePeople'sRepublicofChinaonAugust28,2005.ItisherebypromulgatedandshallcomeintoforceasofMarch1,2006.
PresidentofthePeople'sRepublicofChinaHuJintao
August28,2005
NotarizationLawofthePeople'sRepublicofChina
(Adoptedatthe17thSessionoftheStandingCommitteeoftheTenthNationalPeople'sCongressonAugust28,2005)
Contents
ChapterIGeneralProvisions
ChapterIINotarialOffices
ChapterIIINotaries
ChapterIVNotarizationProcedures
ChapterVTheEffectofNotarization
ChapterVILegalLiabilities
ChapterVIISupplementaryProvisions
ChapterGeneralProvisions
Article1ThisLawhasbeenenactedforthepurposesofregulatingnotarizationactivities,ensuringthatthenotarizationinstitutionsandnotariesperformtheirdutiesinaccordancewiththelaw,preventingdisputesandprotectingthelawfulrightsandinterestsofthenaturalpersons,legalpersonsorotherorganizations.
Article2Notarizationmeansanactperformedbyanotarialinstitution,upontheapplicationofapartyconcerned,suchascertifyingtheauthenticityandlegalityofalegalact,adocumentorafactoflegalsignificanceaccordingtothestatutoryprocedures.
Article3Anotarialofficeshallcomplywiththelawandshallsticktotheprincipleofobjectivenessandimpartialitywhenperformingnotarialacts.
Article4ChinaNotaryAssociationshallbesetupasanationalnotaryassociationandeachprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentshallestablishalocalnotaryassociation.ChinaNotaryAssociationandlocalnotaryassociationsshallbesocialorganizationswithlegalpersonstatus.ThecharterofChinaNotaryAssociationshallbeformulatedbythegeneralassemblyoftherepresentativesofitsmembersandshallbereportedtothejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncilforarchivalpurposes.
Thenotaryassociationsareself-disciplinaryorganizationsofthenotarizationindustry.Theyshallcarryoutactivitiesinaccordancewiththecharterandshallsupervisethepracticeofthenotarialofficesandnotaries.
Article5Thejudicialadministrativedepartmentshall,underthelaw,superviseandofferguidancetothenotarialoffices,notariesandnotaryassociations.
ChapterIINotarialOffices
Article6Anotarialofficeisalawfullyestablishednon-profit-makingcertificationinstitutionthatindependentlyexercisesthenotarialfunctionsandbearcorrespondingcivilliabilities.
Article7Anotarialofficemay,incompliancewiththeprincipleofoverallplanningandreasonabledistribution,beestablishedinacounty,undistrictedcity,districtedcity,municipalitydirectlyundertheCentralGovernmentordistrictdirectlyunderacity.Oneormorenotarialoffice(s)maybeestablishedinadistrictedcityormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment.Thenotarialofficesarenotestablishedondifferentlevelsaccordingtoadministrativehierarchy.
Article8Ato-be-establishednotarialinstitutionshallmeetthefollowingconditions:
(1)Havingitsownname;
(2)Havingafixedoffice;
(3)Having2ormorenotaries;and
(4)Havingthefundnecessarytocarryoutnotarialwork.
Article9Whereanotarialofficeistobeestablished,itshallbereportedbythelocaljudicialadministrativedepartmenttothejudicialadministrativedepartmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment.Afterthejudicialadministrativedepartmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentgrantsapprovalaccordingtotheprescribedprocedures,thelocaljudicialadministrativedepartmentshallissueapracticingcertificateofnotarialoffice.
Article10Theperson-in-chargeofanotarialofficeshallbeselectedorelectedfromthenotarieswhohave3ormoreyearsofpracticingexperience,shallbesubjecttotheexaminationandapprovalofthelocaljudicialadministrativedepartment,andshallbereportedtothejudicialadministrativedepartmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentforarchivalpurposes.
Article11Uponrequestofanaturalperson,legalpersonoranyotherorganization,thenotarialofficeshallperformingnotarialactsforthefollowingmatters:
(1)Contract;
(2)Inheritance;
(3)Authorization,declaration,bestowal,will;
(4)Distributionofproperty;
(5)Biddingandtendering,auction;
(6)Marriagestatus,kindredrelationship,adoptionrelationship;
(7)Birth,existence,death,identity,experience,educationbackground,degree,jobtitle,professionaltechnicaltitle,havingornothavingillegalandcriminalrecord;
(8)Articlesofassociation;
(9)Preservationofevidence;
(10)Signature,sealanddateasindicatedinadocument,duplicateorphotocopyofadocumentconformingwiththeoriginaldocument;and
(11)Othermattersthatanaturalperson,legalpersonoranyotherorganizationvoluntarilyrequestsfornotarization.
Astoanymatterthatshallbenotarizedunderanylaworadministrativeregulation,therelevantnaturalperson,legalpersonoranyotherorganizationshallfilearequestwiththenotarialofficefornotarization.
Article12Upontherequestofanaturalperson,legalpersonoranyotherorganization,thenotarialofficemayhandlethefollowingaffairs:
(1)Theaffairsthatshallberegisteredbyanotarialofficeunderanylaworadministrativeregulation;
(2)Preservationofevidence;
(3)Preservationofwill,heritageorotherproperty,articlesanddocumentsrelatingtothenotarizationaffair;
(4)Makinglegaldocumentsrelatingtothenotarizationmatterinsteadofothers;
(5)Providinglegalconsultationservicesrelatingtonotarization.
Article13Nonotarialofficemay:
(1)issueanotarialcertificateforanuntrueorillegalmatter;
(2)destroyorfraudulentlyalteranynotarialdocumentorarchivefile;
(3)canvassnotarialbusinessbybespatteringothernotarialofficesornotaries,orbypayingkickbacksorcommissions,orbyanyotherunfaircompetitionmethods;
(4)divulgeanystatesecret,commercialsecreteorpersonalprivacyithasaccesstoinitspractice;
(5)chargenotarizationfeesbyviolatingtheprescribedstandards;or
(6)commitanyotheractasprohibitedbyanylaworregulation,orprovisionsofthejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncil.
Article14Anotarialofficeshallworkoutrulesforthemanagementitsbusiness,financialaffairsandassets,shallsupervisethepracticesofitsnotariesandshallsetuparesponsibilitysystemforwrongpractices.
Article15Thenotarialinstitutionshallbuynotarialpracticeresponsibilityinsurance.
ChapterIIINotaries
Article16AnotaryshallbeanotarialpractitionerwhomeetstheconditionsasprescribedbythisLawandisworkinginanotarialoffice.
Article17Thenumberofnotariesshallbedeterminedaccordingtotheneedsofnotarialbusiness.Thejudicialadministrativedepartmentofaprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentshalldetermine,inlightoftheestablishmentofnotarialofficesandtheneedsofnotarialbusiness,theplanonthearrangementofnotariesandshallsubmitittothejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncilforarchivalpurposes.
Article18Anotaryshallmeetthefollowingconditions:
(1)HavingthenationalityofthePeople'sRepublicofChina;
(2)Being25-65yearsold;
(3)Beingimpartialandupright,observingthelawanddisciplines,beingofgoodmoralcharacter;
(4)Havingpassedthenationaljudicialexamination;and
(5)Havingactedasaninterninanotarialofficefor2ormoreyears,orhaving3ormoreyearsofexperienceofanotherlegalprofessionandhavingactedasaninterninanotarialofficefor1yearormore,andhavingpassedtheevaluation.
Article19Whereapersonwhowasengagedinteachingandresearchoflawandhasaseniorprofessionaltechnicaltitle,whereapersonwhowasacivilservantorlawyer,hasauniversitydiplomaoraboveandhasfull10yearsofexperienceinadjudication,procuratorialwork,legalaffairsorlegalservice,ifhehaslefthispostandhaspassedtheevaluation,hemaytakeupthejobofanotary.
Article20Apersonshallnottakeupthejobofanotaryunderanyofthefollowingcircumstances:
(1)Havingnocivilcapacityorlimitedcivilcapacity;
(2)Havingbeensubjecttoanycriminalpunishmentduetoanintentionalcrimeorduty-relatedcrime;
(3)Havingbeendismissedfromagovernmentorgan;
(4)Hispracticingcertificatehasbeenrevoked.
Article21Whereapersonintendstoactasanotary,heshallmeettheconditionsforanotary,shallfileanapplicationandshallberecommendedbyanotarialoffice.Thelocaljudicialadministrativedepartmentshallsubmittheapplicationtojudicialadministrativedepartmentofthepeople'sgovernmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentforexaminationandapproval.Ifthejudicialadministrativedepartmentofthepeople'sgovernmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentapprovestheapplication,itshallrequestthejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncilforappointmentandshallissuetheapplicantapracticingcertificateofnotary
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 公证 英文