微观 第四章.docx
- 文档编号:11066501
- 上传时间:2023-02-24
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:31.74KB
微观 第四章.docx
《微观 第四章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《微观 第四章.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
微观第四章
第四章微观阅读技巧
第一节如何猜测词义
一、大量的同义词和反义词antonym
◆同义词synonym
◆1、timeageepoch
◆2、curetreatremedyheal
◆3、Die,perish,passaway,expire
◆4、Infirm,weak,frail,fragile.feeble
◆Curev.指医生或药物的治疗使病人的疾病被治愈恢复健康;引申为革除旧习,恢复名誉等
◆Treatv.一般用语,表示接受某人为病人诊断,治疗他的伤口或疾病,以使其恢复健康
◆Remedyv.指用药物或器械来矫正或治好某种不一定与健康有关的缺陷或不如意;或克服缺点去除弊病等。
◆Healv.指使外伤的伤口恢复到健康的状态,这个过程常常是很慢的;或指精神上的创伤复原
1、语义上的差异
◆doctor、physician、surgeon、dentist、psychiatrist、urologist、dermatologist、oncologist
◆这一组都表示“医生”的同义词中,doctor是对医生的通称,词义范围比较广。
人们生了病(不管什么病)去看医生,通常说“gotoseeadoctor”。
而physician为内科医生,surgeon是外科医生,dentist、psychiatrist、urologist、dermatologist、oncologist则分别为牙科医生、精神病医生、泌尿科医生、皮肤病医生和肿瘤科医生,这些词的词义指的是doctor词义范围的一个方面,语义范围比较小。
◆表示“笑”的一组同义词有laugh(笑)、smile(微笑)、grin(咧嘴笑)、chuckle(暗笑)、giggle(痴笑)、chortle(哈哈大笑)、titter(傻笑)、snigger(嬉皮笑脸地笑)、guffaw(哄笑)、cackle(咯咯地笑)、roar(狂笑),这些词语各自在笑的方式、音量、程度、内涵、感染力及表达的心情等方面都是有差别的。
2感情色彩差异
◆statesman和politician这两个字的字面意义都指“政治家”,但后者往往用于贬义,表示“政客”的意思,带有感情色彩。
◆kid和brat都是指“孩子”,但后者含有轻蔑讨厌的感情。
◆little、small、tiny三个形容词都可用来描述一个小孩的“小”,little表示“有吸引力”和“赏心悦目”,
◆tiny则暗示小孩的异常发育成长,
◆small仅仅传达了“不大”这一概念。
◆因而,little是褒义词,small是中性词,tiny是贬义词。
◆thrifty和stingy两者均有“舍不得用钱”的意思,但有着不同的情感色彩:
前者带有褒义,令人称赞,指“有计划地节省开支,勤俭节约”,后者则含“爱财如命”或“吝啬鬼”之意,带有缺乏人情味的贬义色彩。
3文体和语体差异
◆一些同义词字面意义相同,但在文体和语体方面存在差异。
例如,法语借词、拉丁语借词一般比本族词更为正式。
◆Answer/respond、storm/tempest、wood/forest、unlike/dissimilar、handy/manual、homely/domestic、fleshly/carnal
◆每一对词的第一个词是本族词且适用于各种文体,而第二个词是法语或拉丁语借词并且更为正式,更适用于正式文体和科技文书。
◆policeman和constable警察在文体上是中性的,然而前者既可用于英国英语,也可用于美国英语,而后者只能用于英国英语;bobby是口语体,仅用于英国英语中;而cop是俚语。
4搭配和位置分布上的差异
◆在与其它词的搭配使用上的区别:
◆accuse、charge、rebuke、reproach“指责”但连用的介词却不相同,如accuse...of...、charge...with...、rebuke...for...、reproach...with/for...等。
◆分布位置也有不同。
◆Living、alive,“活着的”,sleeping和asleep表示“睡着的”,但它们在修饰名词时,位置不同,前者作前置定语,后者作后置定语。
5委婉与直言的差异
◆委婉是指说话者运用比较抽象、模棱两可的概念或比喻,以及褒义化的手段,美化一些令人不悦或有损尊严的事,或帮助谈话者克服谈论某些事物的心理障碍,冲淡或排除各种不愉快的联想;直言是指用粗俗、坦率,常令人感到尴尬、内疚或窘迫的语言,以至引发与委婉语不同的感情色彩。
◆bastard与lovechild,前者属于直言表白,除“私生子”的概念之外,还明显带有“杂种”的含义;而后者却是委婉语,没有责难或咒骂人的意味,具有“爱情结晶”的联想意义。
◆funeralhome和memorialpark属于委婉表达,易使人联想到“温暖亲切”及“舒适宁静”,其比喻义颇有人情味,而用直言表达的mortuary(殡仪馆)和cemetery(墓地)则难免使人伤感
二、一词多义
polysemy
1“ThepresidentwasinEnglandonthelastlegofhisthree-dayvisittoEurope.”
2“Wewouldliketobuildacolor-blindsocietywhereallmencanhaveequaleducationalopportunity.”
dead,death,die
1.Heisadeadshot.他是个神枪手。
2.Hecutmedeadatthemeeting.他假装不认识我。
3.Hisfeetfeeldead.他的脚冻僵了。
4.Heisatadeadlift.他在急难之中。
5.Heisdeadsureofit.他对此完全肯定。
6.Letthedeadburythedead.既往不究。
7.Heisdeadtoallsenseofshame.他毫不知耻。
8.Thechilddrawshispictureindeadearnest.这孩子画画十分认真。
9.Heisboredtodeath.他讨厌得要命。
10.Heisdyingforthebook.他极想得到这本书。
11.Neversaydie!
不要气馁。
egg
◆1.Hisjokelaidanegg.他的笑话不逗人笑。
◆2.Nevercackletillyoureggislaid.事未成功莫先夸耀。
3.Hehadeggsonhisfacewhenhedidlikethat.他那样做显得可笑(丢脸)。
◆4.HebearsmegrudgesbecauseIbroketheegginhispocket.他对我怀恨在心,因为我打破了他的计划。
◆5.I'msorry,Ihaveeggsonthespit.对不起,我正忙得不可开交。
◆6.Hewillhaveagood-sizedeggfromtheoof-bird(英俚语,产钱鸟)whenhisuncledies.他的叔叔死后他会得到一大笔遗产。
◆7.Assureaseggsiseggsitwillraintomorrow.明天肯定会下雨。
◆8.Tomissuchagoodeggthateverybodywantstobehisfriend.汤姆是个好人,大家都愿意和他交朋友
Challenge
1、The United StatesGovernment does not challenge that position.2、Recent discoveries have challenged their old notion.
3、I challenge you to answer my question.
4Take it with you,if challenged,just say that it's from me.
一词多义现象的猜词法
◆
(1)判断词性
◆Conventionalwisdomaboutconflictseemsprettymuchcutanddried.
◆
(2)掌握固定搭配
◆Ifresearchersconstructaquestionnaire(调查问卷)inanetic(口语的)fashion,theirconcernisonlythatquestionsaremeaningfultotheparticularcultureorethnicgroupbeingstudied.
◆Theiraimwastospur(鞭策)passageoflegislationMichiganlawmakersaredebatingtoincreasethestate’sshareofschoolfunding.
◆(3)去上下文寻找
◆Becausethenewlens—incontrasttothealreadyexistingones—alsoworkswhenit’sdarkandthepupiliswideopen…
3.习语成语
◆习语的特征是其整体的意义往往不能从组成习语的各个词汇意义中猜测出来。
◆各个组成部分不能随意拆开和替换,不能忘文生义。
而且有些动词短语即可看做短语又可看作短语,要根据上下文而定。
◆例如:
◆Hetookoffhisshoes.
◆Hetookoffthecomediantoperfection.
源于希腊、罗马神话的成语
◆1.AnAppleofDiscord争斗之源;不和之因;祸根
AnAppleofDiscord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事
◆2.TheHeelofAchilles亦作TheAchilles'Heel唯一弱点;薄弱环节;要害
TheHeelofAchilles直译是“阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。
它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。
◆Oedipuscomplex俄狄浦斯情结。
◆Electracomplex厄勒克特拉情结
◆Narcissism水仙情结
源于《圣经》的成语
◆birthdaysuit
◆不当“生日服装”解,它的真正含义是“赤身裸体”(completenakedness)。
有的词书把它解释为“thesuitinwhichAdamandEvefirstsaweachother”(亚当和夏娃最初相见时穿的衣服)。
◆《圣经》中传说的人类始祖亚当、夏娃最初相见时都是赤身裸体的。
从翻译的角度来看,birthdaysuit译作“生来的行头”,似乎最为恰当。
在汉语中,“生来的行头”是“赤身裸体”的婉语。
◆Judaskiss
◆比喻背叛行为(anactoftreachery),源于犹大出卖耶酥的故事。
◆《圣经.新约》《马太福音》第二十六章中说:
犹大为了三十个银币的赏金带着罗马祭司来到耶酥的住所捉拿他。
犹大走向立于人群之中的耶酥,假惺惺地向他请安,然后亲吻他,以此来暗示来人他就是耶酥,要他们动手抓他。
耶酥于是被绑架起来,带往祭司长那里受审。
随后他就被钉死在十字架上,犹大以亲吻耶酥的方式出卖了耶酥,由此人们便引出Judaskiss(犹大之吻)一语,来比喻背叛行为。
莎士比亚戏剧
◆1源自《威尼斯商人》
◆Allthatglittersisnotgold.(闪光的不一定都是金子。
)
◆Loveisblind.(爱情使人盲目。
)
◆2源自《哈姆雷特》
◆ownfleshandblood(亲骨肉)
◆Dogwillhavehisday.(凡人皆有翻身日。
)
◆inmyheartofhearts(在我的心灵深处)
◆itsmellstoheaven(臭气熏天,多用于比喻义来形容腐败透顶)
◆What‘sinaname?
Arosebyanyothernamewouldsmellassweet.(名称有什么关系呢?
玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故)
◆wide-goosechase(徒劳之举)
二、如何猜测词义
◆一、首先要判断这些生词是否重要,是否会影响文章的理解,有些词是完全可以略去不读的。
(请参阅第六单元有关内容)
◆二、如果这些生词妨碍了对文章的理解,则要利用各种方法与技巧尽快猜测生词意义。
◆词义的猜测主要从两个方面着手:
通过上下文和利用构词法。
1.通过上下文猜测词义
◆1)推测线索:
根据生词的上下文所给出的信息(其他词的意思、词语的搭配或整句的意思或前后句的叙述)猜词。
Thefemalemosquitoisavampireandlivesonblood.
◆MarypiquedJohnbyrefusinghisinvitation。
◆2)定义线索:
作者对这个单词的定义通常出现在该单词或前或后相近的位置:
Janecommiserated,orsympathized,withafriendwhohadlostherpet.
◆Thehypotenuseofarighttriangleisthesumofthesquaresofothertwosides.
◆A)表示定义的词语或短语的信号词,如be,mean,inotherwords,thatis,namely,or,becalled,beknownas,referto,i.e.等。
◆B) 定语、同位语及其从句。
◆C) 有些标点符号是对前面内容的解释,如逗号,冒号,破折号及括号等。
◆Theinventionofsnorkel,alongairtubethatreachesuptothesurface,hasmadeitpossibleforsubmarinestousetheirdieselengineevenwhentheyaresubmerged.
◆3)范例线索:
例子经常能帮助读者猜测生词的意思。
这一类的标志词有:
suchas,forexample,forinstance,like,e.g.等。
Tommustbeveryaffluent.Forexample,hewearsexpensiveclothesandjewelry,drivesaRoll-Royceconvertible,andownsa$1.750.000houseinaBeverlyHills.
◆4)同义线索:
根据前后文中出现的同义词、近义词或解释性的短语猜测词义。
Motherwastall,fatandmiddle-aged.Theprincipaloftheschoolwasanolderwoman,almostasplumpasmother,andmuchshorter.
◆5)反义线索:
根据前后文中出现的意义相反和对立的词或词组猜测词义。
◆标志这一类词或词组的信号词有:
although,but,however,whereas,nevertheless,onthecontrary,incontrast,while,ontheotherhand,instead,ratherthan。
◆Inthepasttheworldseemedtoruninanorderlyway.Now,however,everythingseemstobeinastateofturmoil.
◆6).通过比较和对比关系猜测词义
◆表示对比关系的词汇和短语主要是unlike,not,but,however,despite,inspiteof,incontrast和while引导的并列句等。
AndrewisoneofthemostsuperciliousmenIknow.Hisbrother,incontrast,isquitehumbleandmodest.
7)通过句子的因果关系猜测词义
◆当生词出现在含有因果关系的句子中时,可以通过这种关系,结合自身的生活经验或一般常识,对生词进行猜测。
◆1.AllthehousesinTaibeicollapsedduringtheearthquakelastyear.
◆2.Hepouredabasinofwateronthefire,whichwasextinguishedimmediately.
英语基本构词法的分类及其特点
英语最基本的构词法(Wordformation)有三种
派生法(Derivationoraffixation)/复合法(Compoundingorcomposition)
转化法(Conversion)
(A)Derivation
派生法是在一个单词(词根)加上前缀或后缀,构成一个新单词的构词法。
加在词根前面的构成部分叫前缀,它一般不改变原词的词性,只改变词义。
加在词根后面的构成部分叫后缀,它一般改变原词的词性,同时也改变词义。
(a)prefix
(1)表示否定意义的前缀常用的有dis-,il-,im-,in-,ir-,mis-,non-,un-等,在单词的前面加这类前缀常构成与该词意义相反的新词。
eg:
agree→disagreepossible→impossible
fair→unfairunderstand→misunderstand
(2)表示其他意义的前缀常用的有a-(多构成表语形容词),anti-(反对;抵抗),auto-(自动),co-(共同),en-(使),inter-(互相),re-(再;又),sub-(下面的;次;小),tele-(强调距离)等。
eg:
co-workerenlargecooperaterewritesufffix
(1)构成名词的后缀常用的有-ence,-(e)r/-or(从事某事的人),-ese(某地人),-ess(雌性),-ian(精通……的人),-ist(专业人员),-ment(性质;状态),-ness(性质;状态),-tion(动作;过程)等。
eg:
differ→differencewrite→writerChina→Chineseact→actress
(2)构成动词的后缀常用的有-(e)n(多用于形容词之后),-fy(使……化),-ize(使……成为)。
eg:
wide→widenbeauty→beautifypure→purifyreal→realize
(3)构成形容词的后缀常用的有-al,-able(有能力的),-(a)n(某国人的),-en(多用于表示材料的名词后),-ern(方向的),-ese(某国人的),-ful,-(ic)al,-ish,-ive,-less(表示否定),-like(像……的),-ly,-ous,-some,-y(表示天气)等。
eg:
nature→naturalreason→reasonable
America→AmericanChina→Chinesegold→golden
east→easternchild→childishsnow→snowy
(4)构成副词的常用后缀有-ly(主要用于形容词之后表示方式或程度),-ward(s)(主要用于表示方位的词之后表示方向)egangry→angrilyto→towards
east→eastward
(5)构成数词的后缀有-teen(十几),-ty(几十),-th(构成序数词)。
eg:
six→sixteen→sixteenthfour→forty→fortieth
复合法是把两个或两个以上的单词合成一个新单词的构词法。
有的可以直接写在一起构成一个新单词,
还有的在词与词之间用连字符“-”构成一个新单词,把这个词通常叫做复合词。
䦋㌌㏒㧀좈琰茞ᓀ㵂Ü
-adj
-noun
-verb
-prep
adj.
dark-blue
greenhouse
blacklist
blackout
noun
nationwide
rainbow
daybreak
sleepover
verb
carryall
pickpocket
sleepwalk
cutup
prep.
inborn
indoor
undertake
without
转化法是由一种词类转化为一种或几种词类的构词法。
这种构词法词形没有改变,转化后的单词在意义上通常与原单词意义有密切联系。
1.名词转化为动词
face脸—face面对hand手—hand传递
nurse护士—nurse护理
2.形容词转化为动词
dirty脏—dirty弄脏narrow窄—narrow变窄
clean干净的—clean打扫
3.动词转化为名词
find发现—find发现divide划分—divide分界处
waste浪费—waste废物
4.形容词转化为名词
daily每日的—daily日报weekly每周的—weekly周刊
5.形容词转化为副词
real真的—real真正地deep深—deep深深地
2.根据基本构词法猜测词义
(一)根据前缀猜测词义。
1.Hefellintoaditchandlaythere,semiconscious,forafewminutes.
2.I'milliterateaboutsuchthings.
(二)根据后缀猜测词义
◆1.Insecticideisappliedwhereitisneeded.
◆2.Thenthevapormaychangeintodroplets.
(三)根据复合词的各部分猜测词义
◆1.Growingeconomicproblemswerehighlightedbyaslowdowninoiloutput.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 微观 第四章 第四
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)