中国日报热词.docx
- 文档编号:10994702
- 上传时间:2023-02-24
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:29.74KB
中国日报热词.docx
《中国日报热词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国日报热词.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国日报热词
suspendclass 停课
temporaryabsencefromschool 休学
todeclare/reportpersonalassets;tomakethepersonalassetsofofficialspublic 申报个人财产
ChiefExecutive 行政长官
administrativeofficedirectors 行政会成员
membersoftheLegislativeAssembly 立法会议员
chiefsanddeputychiefswithgovernmentdepartmentsandpublicenterprises 司法官及各局级官员
agovernmentunderthesunshine 阳光政府
publicspendingongovernmentcars、overseastripsandofficialreceptions 三公经费
hairycrab 大闸蟹
curbingapprovalprocedures 缩减审批程序
streamliningregistrations 简化注册手续
transparentand level-playing environment透明公平的环境
skillsmismatch 技术不匹配
TheStateCouncilInformationOffice 国新办
Set-topboxes 机顶盒
sanitationtrucks 环卫车
exhausthoods 排气罩
debtextension 债务展期
debtcap 债务上限
big-spending 出手阔绰
big-ticketitems 昂贵物品
poverty-relieffunds 扶贫基金
negativelist 负面清单
pre-establishmentnationaltreatment 准入前国民待遇
hedonism 享乐主义
massline 群众路线
cross-bordercurrencysettlements 跨境货币支付
foreigncurrencypaymentsandreceipts 收付汇
foreignexchangetrading 结售汇
Shanghaipilotfreetradezone上海自贸区
Chinese-foreignequityjointventures 中外合资企业
Chinese-foreigncontractualjointventures 中外合作企业
administrativeapproval 行政审批
house-for-pensionprogram/scheme 以房养老 =reversemortgageloan住房反向抵押贷款/倒按揭
deedthehouseto 抵押房子
home-basedcareservices 居家养老服务
endowmentinsurance 养老保险
TyphoonUsagi 台风天兔
makelandfall台风登陆
announcetheverdict 宣判
bedeprivedofpoliticalrightsforlife剥夺政治权利终身
joinderofpunishmentforpluralcrimes 数罪并罚
庭审常用表达
cross-examination 交互讯问
plaintiff 原告
defendant 被告
court-appointedattorney 法庭指定律师
counterclaim反诉、反要求、反索赔
contemptofcourt藐视法庭
defaultjudgment缺席审判
appeal 上诉
jury 陪审团
verdict,judgment 判决
deposition 供述
objectionoverruled 反对无效
objectionsustained 反对有效
civillawsuit 民事诉讼
criminalproceedings 刑事诉讼
alibi不在现场证明
公开受审 tostandtrialinopencourt
合议庭 collegiatebench
审判长 chiefjudge,presidingjudge
案卷 casefiles
admissionandstatementwrittenbyoneself
crabroe 蟹黄
soft-shelledturtle 甲鱼
ordnanceplant 美国海军工业军工厂
ChiefofNavalOperations 美海军作战部部长
NavalHistoricalCenter 美海军离市中心
civiliancontractor 非军人身份合同工
pettyofficer3rdclass 三级下士
divorcesettlement(agreement) 离婚协议
childsupport 子女扶养
alimony赡养费
lobbying 关说,当官者利用职权干扰正常执法或行政活动
theKMTdisciplinarymeeting 国民党考纪会
wiretapping 电话监听
judicialinterpretation 司法解释
seriouscases 严重情形
RubberDuck 大黄鸭
习大大G20发言相关表达
采取负责任的宏观经济政策
Toadoptaresponsiblemacroeconomicpolicy
完善宏观经济政策协调机制,加强相互沟通和协调
Toimprovecommunicationandcoordinationonmacroeconomicpolicy
中国经济基本面良好
China'seconomicfundamentalsaresound
共同维护和发展开放型世界经济
Tojointlymaintainandpromotetheopennessoftheworldeconomy
维护自由、开放、非歧视的多边贸易体制
Tobolsterafree,openandnon-discriminatorymultilateraltradesystem
把二十国集团建设成稳定世界经济、构建国际金融安全网、改善全球经济治理的重要力量
TobuildtheG20platformintoanimportantforceforstabilizingtheworldeconomy,creatinganinternationalfinancialsafetynetandamendingglobaleconomicgovernance
加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险防火墙
Toenhancetheconnectionamonginternationalandregionalfinancialcooperationmechanismsandestablishafirewallagainstfinancialrisks
增强人民币汇率弹性
ToboosttheflexibilityoftheforeignexchangerateoftheChinesecurrency
为各国在华企业创造公平经营的法治环境
TocreateafairlegalenvironmentforforeignfirmsdoingbusinessinChina
通过结构改革提高经济增长质量,增强经济竞争力
Toincreasethequalityoftheireconomicgrowthandenhancetheircompetitivenessviastructuralreforms
throwthematch 故意输掉比赛,消极怠战
Endzone 端区,得分区
Cleanairactionplan 清洁空气行动计划
congestionfee拥堵费
licenseplatelottery 购车摇号政策
customizedshuttlebus 定制公交
soloaction/unilateralaction 单独行动
MinistryofIndustryandInformationTechnology 工信部
Tablet 平板电脑
insurancepackage/policyforfullmoongazing 中秋赏月险
themaximumpayout 最高赔偿金额
让我们看一下常见的保险术语:
全险 allrisks
年金 annuity
受益人 beneficiary
保险凭证 certificateofinsurance
保单 covernote
养老保险 endowmentinsurance
终身寿险 permanentlifeinsurance
投保人applicant
投保单 application
保单 policy
保险人 insurer
被保险人 theinsured,insurant
红利制度 dividendsystem
保险经纪人 insurancebroker
保额 suminsured
第三者责任险 ThirdPartyLiability(TPL)
保险承保人 insuranceunderwriter
ticketchanging 车票改签
ticketchanginginoriginatingstation 始发站改签
tieredticketrefundpolicy 梯次退票方案
administrativedetention 行政拘留
solicitingaprostitute 嫖娼
onlinecampaigntobattlechildtrafficking 网络打拐活动
writtenhomework 书面家庭作业
extracurricularactivities 第二课堂
People'sProcuratorate 人民检察院
publicprosecution 公诉
fabricatingonlinerumors 网络造谣
InternetMarketer 网络推手
waterarmy 水军
provokingtrouble 寻衅滋事
cccarboncopy抄送
bccblindcarboncopy密送
defectsininternalcontrols 内控缺陷
ETF exchange-tradedfund 交易所交易基金
laxlawenforcement 执法不严
moratorium 休渔期
dusk-to-dawncurfew 彻夜宵禁
anti-forgerytechnology 防伪技术
tore-apply/re-register 补办
temporaryresidencepermit 暂住证
tofixtheprice 垄断价格
practicingphysician/licenseddoctors 执业医师
wildcard 羽毛球外卡
toinjectliquidity 注入流动性
thesizeofmoneysupply 货币投放量
excessliquidity 流动性过剩
OMOopenmarketoperation 开放市场业务
RRR (reserverequirementratio 存款准备金率
fine-tune 微调
trade-in 以旧换新 old-for-new
USBPowerAdapterTakebackProgramUSB电源适配器回收活动
Authentic 原装
rigiddemand 刚需
profitmargin 利润率
fatchance 机会渺茫
几种咖啡:
Espresso,意大利特浓咖啡,是利用高压,让沸水在短短几秒里迅速通过咖啡粉,得到约1/4盎司的咖啡,味苦而浓香。
Macchiato,玛奇朵,意大利式特浓咖啡加少量泡沫牛奶而成的咖啡。
Cappuccino,卡布奇诺,热牛奶咖啡,混以或加上煮过的牛奶或奶油的浓咖啡。
Caffelatte,拿铁,牛奶咖啡,是意大利特浓咖啡与牛奶的经典混合。
Caffemocha,摩卡咖啡,是牛奶咖啡的变种,里面除了意大利特浓咖啡和牛奶以外还会添加巧克力粉。
parcelpickupsites 快递取件点
clostridiumbotulinum 肉毒杆菌
neuralparalysis 神经麻痹
melamine 三聚氰胺
transitzone (机场)中转区
asylee 受庇护者
airtrafficcontrol 空中流量管制
CAACTheCivilAviationAdministrationofChina 中国民航总局
Airspace 空域
heatrash 痱子
heMedium-andLong-TermTalentDevelopmentPlan 《国家中长期人才发展计划》
researchenvironment 科研环境
publicwelfareproject 公益性项目
primogeniture 长子继承权
heirtothethrone 王位继承人
male-preferencecognaticprimogeniture 男嗣优先长子继承权
hereditary 世袭
英国爵衔:
“公爵”Duke(Duchess)
“侯爵”Marquis(Marchioness)
“伯爵”Earl(Countess)
“子爵”Viscount(Viscountess)
“男爵”Baron(Baroness)
visa-freestays过境免签
internationalaviationhub 国际航空枢纽
downtime 宕机
appiphiliaapp痴迷症
filmsofgeneralsubjects 一般题材电影
significantsubjects 特殊题材
TheStateAdministrationofPress,Publication,Radio,FilmandTV 国家新闻出版广电总局
hailacab/taxi或flagacab/taxi 打车
dispatchcenter 调度中心
rake-off和kickback 暗中回扣
heavy-dutyvehicles 载重汽车
smartpowergrids 智能电网
debrisflow 泥石流
暴雨洪灾相关词汇
downpour暴雨
storm/tempest/rainstorm暴风雨
drizzle毛毛雨
shower阵雨
thundershower雷阵雨
floods/floodwater/inundation洪水
flashfloods山洪暴发
waterlevel水位
floodlevel 洪水水位
warninglevel 警戒水位
watercourses河道/水道
waterdischarge 排水量
watervolume 水量
waterreservoirs 水库
tobursttheirbanks/breachingofthedyke 决堤/溃堤
bridgecollapse 大桥垮塌
low-lyingareas 低洼地区
toinundatecrops 淹没农田
worst-hitarea 最严重受灾地区
directeconomicloss 直接经济损失
toevacuate 疏散
inflatableboats 充气艇
rubberboats 橡皮艇
emergencyresponsesystem 应急系统
red/orange/yellow/bluerainstormalert 红色/橙色/ 黄色/ 蓝色暴雨预警
live-firedrill 实兵演习
destroyer 驱逐舰
frigate 护卫舰
supplyship 补给舰
freelyelectedpresident 民选总统
toaffirmtheoriginaljudgment 维持原判
Tibetanmastiff 藏獒
GermanDobermanPinscher 德国杜宾犬
SaintBernard 圣伯纳犬
guidedog 导盲犬
Someone'sbarkisworsethantheirbite 刀子嘴,豆腐心
Hiringintentionsindex 招聘意愿指数
leadershipspill 党内改选
sink,dive,nosedive, plunge,plummet, tumble (股市)大跌
openhigh 高开
limitup 涨停
limitdown 跌停
statecabins(高铁)特等座
WorldHeritageList 世界遗产名录
ConventionConcerningtheProtectionofWorldCulturalandNaturalHeritage 《保护世界文化和自然遗产公约》
carbonmarket 碳市
cap-and-traderules 总量控制和交易原则
照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病
Watchfromthemirror,groomoneself,takeabathandseekremedies
niltaxationlevel 免税
OverseasTerritories (英国)海外属地
Crowndependencies(皇家属地)
Centuryegg 松花蛋、皮蛋
leanmeatpowder/Clenbuterol 瘦肉精
swellingagent 膨大剂
prenuptialagreement 婚前协议 abb. prenup或prenupt
real-namewhistleblowing 实名举报
rendezvousanddocking 交会对接
宽广的太平洋有足够空间容纳中美两个大国。
ThePacificOceanisbroadenoughfortwopowersofChinaandtheUS.
为中美关系发展规划蓝图
TochartouttheblueprintforthedevelopmentoftheSino-USrelations
跨越太平洋的合作
Cross-Pacificcooperation
一个正在崛起的大国和一个已经占据优势的大国
Arisingpowerandanestablishedpower
非正式会面
Laid-backmeeting
私人晚宴
Privatedinner
建立新型大国关系
Buildinganewtypeofmajorpowerrelationship
中美关系又站在一个新的历史起点上。
Thebilateralrelationshipisatahistoricalstartingpoint.
从各自国家经济发展到促进全球经济稳定复苏
Fromeconomicdevelopmentofeachcountrytotherecoveryandstabilityofglobaleconomy,
从处理国际和地区热点问题到应对各种全球性挑战
Fromhandlingregionalandinternationalsecurityissuestoglobalchallenges
为中美关系发展注入新活力
Toinjectmorevitalityintothebilateralrelations
overstaywithoutlegaldocuments 非法超期居留
consularprotection 领事保护
left-behindgeneration 留守一代
saline 盐水
glucose葡萄糖
balanceelectrolytes 平衡电解质
poachingoftalentedstudents 争抢生源
blacklungdisease 尘肺病
rocketingpromotion 火箭提拔
nepotism 裙带关系
phantomspring 暖潮以下表达虽然仍然是来自中国日报,但不保证词汇、短语一定地道,亲们谨慎对待
1.出租车起步价minimumfare
2.法定准备金率reserverequirement
3.实体经济realeconomy 虚拟经济 virtualeconomy
4.反盗版anti-piracy 知识产权 intellectualpropertyrights
5.出口退税taxrebates 人民币升值 theyuan’sappreciation
6.信贷紧缩creditcrunch 次贷危机 subprimemortgagerate 最优惠贷款利率primerate
7. 经济适用房affordablehousing
8.安居工程housingprojectforlow-incomeurbanresidents
9 住房保障制度homesecuritysystem
10.大宗交易系统blocktradingsystem 竞价交易系统 bidtradingsystem
11.暴利税windfalltax
12. 从紧的货币政策tightmonetarypolicy
13.宽松的货币政策easymonetarypolicy
14.审慎的财政政策prudentfiscalpolicy
15.油价飙升oilpricessurge
16.原油价飙升crudeoilpricessurge
17.石油输出国组织organizationofthepetroleumexportingcountries(OPEC)
18.原油储备crudeoilreserve
19.轻质原油lightsweetcrudeoil
20.使人均GDP翻两番toquadruplepercapitaGDP
21.股权收购、股权投资stakepurchase;takestakes
22.房屋中介lettingagent 保险经纪人 insuranceagent 地产经纪人estateagent
23.直销directselling 传销 pyramidselling
24.吃回扣tot
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国日报