亚运英语100句.docx
- 文档编号:10978093
- 上传时间:2023-02-24
- 格式:DOCX
- 页数:24
- 大小:66.38KB
亚运英语100句.docx
《亚运英语100句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《亚运英语100句.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
亚运英语100句
ENGLISH100亚运英语100句
AHandbookforthe16thAsianGames
迎16届亚洲运动会市民读本
ThrillingGamesHarmoniousAsia
激情盛会和谐亚洲
EssentialPhrases必备短语
●Hello.你好。
●Seeyou./Bye.再见。
/拜拜。
●Thankyou.谢谢。
●You’rewelcome.不用谢。
●Yes./No.是。
/不是。
●Pardon?
请原谅,能再说一次吗?
●Sorry.对不起。
●I(don’t)know.我(不)知道。
●Isee./Idon’tunderstand.我明白。
/我不明白。
●Noproblem.没关系。
/没问题。
●Onemoment,please.请稍等。
●Afteryou.您先请。
●CanIhelpyou?
需要帮忙吗?
●Excuseme.请问,……/抱歉,借过一下。
/抱歉,离开一下(中途离席时用)。
Numbers数字
1一one6六six
2二two7七seven
3三three8八eight
4四four9九nine
5五five10十ten
Ⅰ.Greetings问候
1.Goodmorning.早上好。
2.Nicetomeetyou.很高兴认识您/你。
3.Mynameis…/Iam…我的名字叫……/我是……
4.MayIaskyourname?
请问你叫什么名字?
5.Whereareyoufrom?
你是哪里人?
6.Howareyou?
你好吗?
7.Fine.Thankyou.很好。
谢谢。
8.Hopeyouenjoyyourstayhere!
祝你在这里过得愉快!
9.Haveaniceday!
祝你愉快!
(告别时用)
10.Seeyou.再见。
Conversation会话
PetermeetsYangChengforthefirsttime.彼得和杨成初次见面。
Peter:
Hello,I’mPeter.MayIaskyourname?
YangCheng:
MynameisYangCheng.Nicetomeetyou,Peter!
Peter:
Nicetomeetyou,too.
YangCheng:
Whereareyoufrom?
Peter:
I’mfromHongKong.
YangCheng:
WelcometoGuangzhou.
Peter:
Thankyou.It’sgreattobehere.
YangCheng:
HaveyoueverbeentoGuangzhoubefore?
Peter:
Yes,Ihave./No,Ihaven’t.
YangCheng:
Hopeyouenjoyyourstayhere!
Peter:
Thankyou.
PetermeetsYangChengforthesecondtime.彼得和杨成第二次见面。
Peter:
Goodmorning!
YangCheng:
Morning!
Sonicetoseeyouagain,Peter.Howareyou?
Peter:
Fine,thankyou.Andyou?
YangCheng:
Notbad.Sorry,Imustgonow.Haveaniceday.Seeyou.
Peter:
Seeyou.
UsefulInformation实用信息
亚洲运动会(AsianGames)简称亚运会,是亚洲地区规模最大的综合性运动会。
每四年一届,与奥林匹克运动会相间举行。
自1951年第一届始,迄今共举办了15届。
亚运会由亚洲奥林匹克理事会(OlympicCouncilofAsia(OCA))主办。
亚洲奥林匹克理事会简称“亚奥理事会”,其前身为亚洲运动会联合会。
目前,有45个成员国家与地区。
45个亚奥理事会成员45OCAmembers:
东亚:
中国China(CHN)韩国Korea(KOR)日本Japan(JPN)朝鲜People’sRepublicofKorea(PRK)蒙古Mongolia(MGL)中国香港HongKongChina(HKG)中国澳门MacauChina(MAC)中国台北ChineseTaipei(TPE)
东南亚:
文莱Brunei(BRU)缅甸Myanmar/Burma(MYA)印尼Indonesia(INA)老挝Laos(LAO)马来西亚Malaysia(MAS)菲律宾Philippines(PHI)新加坡Singapore(SIN)泰国Thailand(THA)越南Vietnam(VIE)柬埔寨Cambodia(CAM)东帝汶EastTimor(TLS)
南亚:
阿富汗Afghanistan(AFG)孟加拉国Bangladesh(BAN)不丹Bhutan(BHU)印度India(IND)马尔代夫Maldives(MDV)尼泊尔Nepal(NEP)巴基斯坦Pakistan(PAK)斯里兰卡SriLanka(SRI)
西亚:
巴林Bahrain(BRN)伊朗Iran(IRI)伊拉克Iraq(IRQ)约旦Jordan(JOR)科威特Kuwait(KUW)黎巴嫩Lebanon(LIB)巴勒斯坦Palestine(PLE)卡塔尔Qatar(QAT)沙特阿拉伯SaudiArabia(SAU)叙利亚Syria(SYR)阿联酋UnitedArabEmirates(UAE)也门Yemen(YEM)阿曼Oman(OMA)
中亚:
哈萨克斯坦Kazakhstan(KAZ)吉尔吉斯斯坦Kyrgyzstan(KGZ)塔吉克斯坦Tajikistan(TJK)土库曼斯坦Turkmenistan(TKM)乌兹别克斯坦Uzbekistan(UZB)
亚奥理事会会徽TheEmblemoftheOlympicCouncilofAsia
Ⅱ.AskingforDirections问路
11.Excuseme,whereisthetoilet/restroom?
请问,厕所/洗手间在哪儿?
12.HowcanIgettothesubwaystation?
去地铁站怎么走?
13.Gostraight.直走。
14.Turnleft/right.左/右转。
15.Walkacrosstheroad.穿过马路。
(theunderpass/footbridge).(地下通道/人行桥)
16.It’s(not)far.(不)远。
17.It’safive-minutewalk.走路五分钟。
18.ItisonTiyuXiRoad.在体育西路。
(onthefifthfloor)(五楼)
(onyourleft/right)(你的左边/右边)
19.Itisopposite(to)thebank.在银行对面。
20.Sorry,Idon’tknow.对不起,我不知道。
Conversation会话
Peterisinadepartmentstore.彼得在百货商场。
Peter:
Excuseme,whereisthetoilet?
Shopassistant:
Gostraightandturnleft.
It’sonyourright.
Peter:
Thankyou.
Shopassistant:
You’rewelcome.
Peterislookingforasubwaystation.彼得在找地铁站。
Peter:
Excuseme,howcanIgettothesubwaystation?
Passer-by:
Walkacrosstheunderpass.It’sonTiyuXiRoad.Youcan’tmissit.
Peter:
Thankyouverymuch.
Passer-by:
You’rewelcome.
AdditionalVocabulary补充词汇
银行bank自动取款机ATM密码password现款cash
支票check余额balance兑换率exchangerate签名signature
邮局postoffice快递expressdelivery包裹parcel邮资postage邮票stamp
旅馆hotel客房服务roomservice入住check-in退房check-out
娱乐中心entertainmentcenter商务中心businesscenter
餐馆restaurant咖啡馆café酒吧bar网吧internet/cybercafé
电影院cinema超市supermarket购物中心shoppingmall书店bookstore
医院hospital诊所clinic药店drugstore
领事馆consulate公安局publicsecuritybureau派出所policestation
机场airport航班flight飞机票airticket
火车站railwaystation汽车站busstop地铁站subway/metrostation
售票处bookingoffice问讯处informationcenter出发时间departuretime
抵达时间arrivaltime目的地destination
马路road街道street高速公路expressway
十字路口intersection斑马线zebracrossing人行道pavement/sidewalk
人行桥footbridge地下通道underpass
Ⅲ.Transportation交通
21.WhichbusgoestoBeijingRoad?
(Whichsubwayline)
Bus36/Line1goesthere.
22.Whichbus/lineshouldItaketoTeeMall?
23.Takebus245/Line1.
24.Youhavetochangelines.
25.PleasechangetoLine1atGongyuanQian.
26.Whatisthenextstop?
27.Sir/Madam,wherewouldyouliketogo?
28.It’saboutaten-minutedrive.
29.There’satrafficjam.
30.Sorry,I’mchangingshiftnow.
Conversation会话
Oneday,PeterwantstotakethesubwaytoTeeMall.
SubwayStaff:
MayIhelpyou?
Peter:
WhichlineshouldItaketoTeeMall?
SubwayStaff:
TakeLine1.(or:
ChangetoLine1atGongyuanQian.)
PeterisgoingtotakeataxitotheGuangzhouGymnasium.
Taxidriver:
Sir,wherewouldyouliketogo?
Peter:
TotheGuangzhouGymnasium.Isitfar?
Taxidriver:
It’snotfar.It’saboutaten-minutedrive.
Peter:
Pleasehurry.
Taxidriver:
There’satrafficjam.ButI’lltrymybest.。
Peter:
Thankyou.
TheyarriveattheGuangzhouGymnasium.
Taxidriver:
Hereweare.
Peter:
Howmuchisit?
Taxidriver:
32(Thirty-two)yuan.
Peter:
Here’sthemoney.
Taxidriver:
Thankyou.Doyouwantareceipt?
Peter:
No,thanks.Keepthechange.
Taxidriver:
Thankyou.Haveaniceday.
UsefulInformation实用信息
亚运场馆AsianGamesvenues
“两心四城”“TwoCentersandFourTowns”
广东奥林匹克体育中心GuangdongOlympicSportsCentre
广州天河体育中心TianheSportsCenter
亚运新城(黄村)AsianGamesNewTown(HuangCun)
大学城UniversityTown
白云新城BaiyunNewTown
花地新城HuadiNewTown
亚运村AsianGamesVillage
越秀山体育场YuexiuShanStadium燕子岗体育场YanziGangStadium
沙面网球场ShamianTennisCourt黄埔体育中心HuangpuSportsCenter
广州体育馆GuangzhouGymnasium宝岗体育场BaogangStadium
广东省体育馆GuangdongProvincialGymnasium
广东省人民体育场GuangdongProvincialPeople’sStadium
广东国际划船中心GuangdongInternationalRowingCenter
芳村体育中心FangcunSportsCenter
Ⅳ.AttheRestaurant餐馆就餐
31.Howmanyinyourparty?
(Two/Four/Five…)
32.Thisway,please.
33.Here’sthemenu.
34.Whatwouldyouliketohave?
35.Ourspecialsare…
36.Iamavegetarian/Buddhist/Muslim.
37.Idon’teatmeat/pork/beef/seafood.
38.Enjoyyourmeal!
39.Cheers!
Toourfriendship!
TotheAsianGames/worldpeace
Toyoursuccess/yourhealth
40.Check,please.
Conversation会话
Peterishavingdinnerwithhisfriends.彼得和朋友们一起吃晚饭。
Waitress:
Howmanyinyourparty?
Peter:
Four.
Waitress:
Thisway,please.
Pleasetakeaseat.
Here’sthemenu.
Whatwouldyouliketohave?
Peter:
Anythingtorecommend?
Waitress:
OurspecialisGuLuRou.
It’ssweetandsourpork.
Peter:
Soundsgood.
Peter’sfriend:
I’maMuslim.
Idon’teatpork.
Peter:
Thenwewouldliketohave
steamedfishandcauliflower.
Waitress:
Whatwouldyouliketodrink?
Peter:
Abottleofredwineandaglassoficewater.
Thefoodisservedafterawhile.过了一会儿,上菜了。
Waitress:
Enjoyyourmeal!
Peter:
Cheers!
Toourfriendship!
Peter’sfriend:
Cheers!
Peter:
How’sthefood?
Peter’sfriend:
Great!
It’sreallytasty.
Petercallsthewaitressandasksforthebill.彼得让服务员把帐单拿来。
Peter:
Check,please.Howmuch?
Waitress:
200(Twohundred)yuanintotal.
Peter:
It’sonme.
Peter’sfriend:
Thankyou!
AdditionalVocabulary补充词汇
粤菜Cantonesefood/cuisine广式点心CantoneseDimSum
茶:
早茶morningtea凉茶Liangcha/herbaltea红茶blacktea绿茶greentea
乌龙茶Wulongtea花茶flowertea茉莉花茶jasminetea
烹饪方法:
蒸steamed煮boiled炖stewed炒stir-fried
油炸deep-fried烤roasted烧烤barbecued煎fried
肉﹑蛋:
鸡肉chicken鸭肉duck鹅肉goose(鸡)蛋egg鸭蛋duck’segg
牛肉beef羊肉mutton猪肉pork鱼fish虾shrimp螃蟹crab
蔬菜:
土豆potato番茄tomato茄子eggplant红萝卜carrot黄瓜cucumber
南瓜pumpkin玉米corn洋葱onion卷心菜cabbage西兰花cauliflower
芥兰broccoli芹菜celery大白菜Chinesecabbage生菜lettuce
菠菜spinach豆芽beansprouts菜心floweringChinesecabbage
芦笋asparagus芋头taro辣椒pepper大蒜garlic姜ginger
味道:
酸sour甜sweet苦bitter辣spicy咸salty清淡light油腻oily
主食:
米饭rice炒饭friedrice稀饭/粥porridge馒头steamedbun面条noodles
饺子dumpling薄饼/烙饼pancake
岭南四大名果:
荔枝litchi香蕉banana木瓜papaya菠萝pineapple
广东特色水果:
龙眼dragoneye杨桃starfruit芒果mango黄皮wampi
番石榴guava火龙果dragonfruit/pitaya毛丹rambutan
Ⅴ.Shopping购物
41.MayIhelpyou?
42.IwouldlikeaTang-stylesuit.(No,thankyou.I’mjustlooking.)
43.Whatcolor/size/styledoyouwant?
44.MayItryiton?
45.Thefittingroom/cashierisoverthere.
46.Itfitsyouverywell.
47.Allright.I'lltakeit.
48.Anydiscount?
20%(Twentypercent)off.
49.Doyoutakecreditcards?
(traveler’scheques)
50.Here’syourchange.
51.Thankyouforcoming!
Conversation会话
PeterisshoppinginBeijingRoad.彼得在北京路逛街.
Shopassistant:
MayIhelpyou?
Peter:
I’dlikeaTang-stylesuit.
Shopassistant:
Whatsizedoyouwant?
Peter:
Medium.
Shopassistant:
Onemoment,please.
TheshopassistantgetsPeteraTang-stylesuit.店员拿了一件唐装给彼得。
Peter:
Itlooksnice.MayItryiton?
Shopassistant:
Sure.Thefittingroomisoverth
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 亚运 英语 100