03复杂计算机化系统的验证omcl指南附录2.docx
- 文档编号:10950617
- 上传时间:2023-02-23
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:19.90KB
03复杂计算机化系统的验证omcl指南附录2.docx
《03复杂计算机化系统的验证omcl指南附录2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《03复杂计算机化系统的验证omcl指南附录2.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
03复杂计算机化系统的验证omcl指南附录2
201803复杂计算机化系统的验证omcl指南附录2
重要的话只说一遍:
本附录为OMCL指南“计算机化系统验证”的附录,并非EUGMP附录“计算机化系统验证“的附录!
!
!
PA/PH/OMCL(08)88R5计算机化系统的验证—附录2复杂计算机化系统的验证生效日期:
2018-08-01
ANNEX2OFTHEOMCLNETWORKGUIDELINE“VALIDATIONOFCOMPUTERISEDSYSTEMS”
“计算机化系统的验证”附录2
VALIDATIONOFCOMPLEXCOMPUTERISEDSYSTEMS
复杂计算机化系统的验证Note:
Mandatoryrequirementsinthisguidelineanditsannexesaredefinedusingtheterms?
shall?
or?
must?
.Theuseof?
should?
indicatesarecommendation.Forthesepartsofthetextotherappropriatelyjustifiedapproachesareacceptable.Theterm?
can?
indicatesapossibilityoranexamplewithnon-bindingcharacter.
注:
本指南及其附录中的强制要求采用术语“应”或“必须”进行定义。
使用“应”表示是建议,其下所列要求可采用经过适当论证的其它方法来实施。
术语“可”表示一种可能性,或非强制特性举例。
1.INTRODUCTION前言
Thisisthe2ndAnnexofthecoredocument“ValidationofComputerisedSystems”,anditshouldbeusedincombinationwiththelatterwhenplanning,performinganddocumentingthevalidationstepsofcomplexcomputerisedsystemsExcelspreadsheetvalidationisdescribedinthe1stAnnexofthecoredocumentandnotsubjectedhere.
本文是“计算机化系统的验证”核心文件的附录2,在规划、实施和记录复杂计算机化系统的验证步骤中应与该核心文件联合使用。
EXCEL表格的验证在核心文件附录1中进行了描述,不包括在此文中。
2.USERREQUIREMENTSSPECIFICATIONS(URS)用户需求手册(URS)
Theselectionandpurchaseofnewsoftwareandtheassociatedcomputerandlaboratoryequipmentshouldfollowaconsciousdecision-makingprocessbasedontherequirementsfortheintendeduseofthecomputerisedsystem.AUserRequirementsSpecification(URS)shoulddescribethefunctionalandtechnicalrequirementsofthecomputerisedsystem,asdefinedbytheOMCL,intermsofbothsoftwareandhardware.Itshouldalsocovertheaspectsofinformationsecurityanddataintegrity.
新软件及相关计算机和化验室设备的选择和采购应遵照基于计算机化系统既定用途需求的简洁决策流程。
应按OMCL定义,在用户需求手册(URS)中描述计算机化系统里软件和硬件的功能性和技术性需求。
URS还应覆盖安全信息和数据完整性方面要求。
Someoftheitemsthatcanbeincludedare:
可以包括的项目有:
a)Descriptionofthesoftwareused(e.g.Excel,Access,Oracle),includingversion;
所用软件的描述(例如,EXCEL、ACCESS、ORACLE),包括版本
b)Requirementsonhardwarecomponentsandoperatingsystem;
硬件部件和操作系统的要求
c)Descriptionoffunctions;
功能描述
d)Descriptionoftheattributesofdata;
数据属性描述
e)Terminology(e.g.importantespeciallyfortheconsistentdescriptionofinputmasks/fields);
术语(例如,特别是对输入掩码/域比较重要的术语)
f)Databasedesign,includingmasksandfieldsaswellasamapofthedatarelationships;
数据库设计,包括掩码和域以及数据关系图
g)Specificationsofmacros,formulasandcontrolcommands;
宏、公式和控制命令的标准
h)Specificationsofthedatainputs(e.g.format,decimalplaces,units);
数据录入标准(例如,格式、小数位、单位)
i)Specificationofthemandatoryfieldsfordata;
数据强制域标准
j)Specificationsoftheprotectionofmasks,workingsheetsorthewholeapplication;
掩码保护、工作表保护和整个应用软件保护标准
k)Planningofthedatamigration,ifapplicable;
数据迁移规划(如适用)
l)Specificationsfortraceabilityofdataentryandchanges(audittrail)ofinterfacestoothersystemcomponents,ifapplicable.
数据录入和与其它系统组件接口修改的可追溯性(审计追踪)标准
TheURSshallbereleasedbyaresponsibleperson.ChangestotherequirementsarepossiblebutthechangesshouldbetraceableandtheURSdocumentshouldbeversioncontrolledoranequivalentsystemestablishedinordertoensuretraceability.Neworchangedrequirementsshouldbecommunicatedtoallpersonsinvolved.
URS应由负责人放行。
可以对需求进行修改,但修改应可追溯,且URS文件应有版本控制,或有相当的既定系统以确保其可追溯性。
应与涉及人员沟通新的或修改后的需求。
3.INSTALLATIONQUALIFICATION(IQ)安装确认(IQ)
ThecorrectinstallationofthesystemintheITenvironmentwithdefinedhardwareandoperatingsoftwareshallbedocumentedandtested.Detailedinstallationproceduresshouldbeavailableandcarriedoutbywell-trainedpersonnelonly.
将系统正确地安装在具有既定硬件和操作软件的IT环境中的过程应有记录并应进行测试。
应有详细的安装程序,并仅由经过良好培训的人员执行。
Checklistswithpredefinedinstallationstepsandacceptancecriteriacanensurethecorrectinstallationofthesystemandthetraceablequalificationoftheinstallation.
检查清单和预定的安装步骤及可接受标准可以确保系统的正确安装,以及安装确认的可追溯性。
Inmostcases,thecomputerisedsystemisconnectedtoacomputernetworkwithinterfacestoothersoftware(otherapplications)andhardware(computerequipmentorlaboratoryequipment).Itmustbeensuredthatthesystemiscorrectlyintegratedandthatallcomponentsareoperative.
在大多数情形下,计算机化系统会接入计算机网络,与其它软件(或应用程序)和硬件(计算机设备和实验室设备)有接口。
必须确保系统正确结合,并且所有组件均可正常运行。
TheIQtypicallyincludes:
IQ一般包括:
a)Acheckoftherequiredsystemresourcesbothoftheserverandclient,whenapplicable(e.g.supportedoperatingsystem,databaseengine,performanceoftheprocessor,freespaceontheharddisk,memory,accessrightsforinstallations);
检查所需系统资源,包括服务器和客户(适用时)(例如,支持用操作系统、数据库引擎、处理器性能、硬盘上可用空间、内存、安装权限);
b)Documentationofthecomponentsofthesystem(asaminimum,adescriptionofthecomponentsandversionoftherelevantcomponentswithdateofimplementation);
系统组件的文件记录(最低要求,组件描述和相关组件的版本及其实施日期)
c)Listofusersorusergroupswithaccesstotheapplication,includingtypeofaccess;
用户或用户组清单,及其对应用软件的权限,包括权限类型
d)Integrationtestand/orcommunicationtestfortheinterfacestoothersystems/equipment.
与其它系统/设备接口的集成测试和/或联通测试
e)OftentheinstallationissupportedbythesupplierandtheinternalITunit.
安装通常是由供应商和内部IT部门来支持的
4.OPERATIONALQUALIFICATION(OQ)运行确认(OQ)
Theproperfunctioningofthesoftwareshallbecheckedbytestingthekeyfunctions,e.g.calibrationandquantification(internalstandards,externalstandards),peakidentification,andcalculationofsystemsuitabilityparameters.
软件的功能是否恰当应通过对关键功能进行测试来检查,例如,校正和定量(内部标准、外部标准)、峰识别和系统适用性参数计算。
Ideally,arawdatasetcanbeusedforwhichtheresultsareknown.Theserawdatasetsareoftenprovidedbythesupplierofthesoftware,areprocessedbythesoftwareandtheresultsarethencomparedtotheexpectedvalues.
理想情况是使用一套已知结果的原数据系列。
这些原数据系列通常是由软件供应商提供的,由软件进行处理,然后将结果与预期值进行比较。
Ifnosuchdatasetsareavailable,examplerawdatasetscanbeacquiredbyrunningtypicalsamples.Theresultsoftheprocessedrawdatasetsshouldbeverifiedbyrecalculatingthekeyparameters(e.g.calibrationcurvesfrompeakareasofstandards)usingstandard(e.g.,spreadsheet)software.
如果没有此类数据系列,可通过运行典型样品来获取原数据系列。
原数据处理结果应通过使用标准(例如,表格)软件计算关键参数进行核对(例如,用标准品的峰面积制作校正曲线)
Rawdatafromthetestingoffunctionsaffectingthemeasurementresultanditsassociatedmeasurementuncertainty(inputandoutputdata,screenshots)shallbedocumentedwithinthequalificationreport.
影响测量结果及其相关测量不确定度的函数测试所得原数据(输入和输出数据、截屏)应在确认报告里进行记录。
Operationalqualificationshouldberepeatedinarisk-basedapproachafterinstallationofnewsoftwaremodules,newsoftwareversions,newservicepacks,patchupdates,oraftermajorchangesinthesoftwarestructureofthecomputer(e.g.newanti-virussoftware).Asimilarapproachshouldbetakenforeverychangeinhardwareplatformorsystemupgrades.
在新软件模块安装后、新的服务包、补丁更新,或计算机软件结构重大变更(例如,新的防病毒软件)后,确认应采用基于风险的方法重复进行运行确认。
硬件平台或系统更新的每个变更应采取类似方法。
5.PERFORMANCEQUALIFICATION(PQ)性能确认(PQ)
Theaimoftheperformancequalificationistodemonstratethatacomputerisedsystemissuitableforitsintendedpurposeintheuser’sownenvironmentasdefinedintheURS.TheuserrequirementsshallbetestedinthePQphasetocovertheoverallbusinessuseofthesysteminthedailyroutine.
性能确认的目标是证明一个计算机化系统在用户自己的环境下适合其在URS中定义的既定目标。
应在PQ阶段测试用户需求以覆盖日常工作中系统的全面业务使用。
ThePQtypicallyincludes:
PQ一般包括:
a)Testsoffunctions(e.g.withadatasettoensureeachfeatureoftheapplicationistested);
功能测试(例如,有一个数据系列确保会测试应用程序的每个特征)
b)Negativeorlimittest(e.g.inputofvaluesoutsidethespecifiedrange);
否定或限度测试(例如,录入超出指定范围的值)
c)Testofalarmdisplays,ifapplicable(e.g.displayofanOOSresult);
报警显示测试,适用时(例如显示OOS结果)
d)Unauthorisedinputofdataandaccesstotheapplication;
XX的数据输入和进入应用软件
e)Testsofaberrantdata(e.g.inputofdatainthewrongdataformat);
非法数据测试(例如,以错误数据格式录入数据)
f)Backupsystemandrestoretest;
备份系统和恢复测试
g)Verificationofdatamigration,ifapplicable;
数据迁移确认,适用时
h)Conformitywithrequirementsofdataprotection,ifapplicable;
符合数据保护需求,适用时
i)Blackboxtestasacceptancetestingofthewholesystem.
可以对整个系统进行黑盒子测试
EachtestscenarioshouldbetraceabletotheURSbeingtestedandshoulddescribetheexpectedresults,theacceptancecriteriaandtheobservedresults.Eachdeviationfromtheexpectedresultsandacceptancecriteriamustbediscussedinthetestreport.AdeviationcaneitherleadtoachangeinthesystemandthetestbeingrunagainorbeacceptedanddocumentedwithanupdateofthecorrespondingURS.Rawdatafromthetesting(inputandoutputdata,screenshots)shallbedocumentedwithinthequalificationreport.
每个测试场景应可追溯至正接受测试的URS,且应描述预期结果、可接受标准和所观察到的结果。
每个偏出预期结果和可接受标准的情形均必须在测试报告中进行讨论。
偏差可能会引发系统变更,和改变正进行或已接受的测试,并且并记录对应URS的更新情况。
测试中获得的原数据(数据输入和输出,截屏)应记录在确认报告中。
6.RELEASEFORUSE放行供使用
Asummaryofallthetestfindingsshallbepresentedinavalidationreport,includinganydeviationandthecorrectiveactionstaken.Whenalldeviationsareresolvedoraccepted,aformalreleaseofthesystemisissued.
应在验证报告中呈交一份对所有测试结果的摘要,包括所有偏差和所采取的纠正措施。
如果所有偏差均已解决或接受,则签发一份正式的系统放行报告。
7.ARCHIVING归档
Alldocumentationrelatedtospecificationandqualificationofcomplexcomputerisedsystemsmustberetainedaslongastheapplicationisinuse,plusadefinedretentionperiodcoveringallapplicablearchivingobligations.Thisobligationcanbecoveredbyacontractwiththesoftwareprovider.
所有与复杂计算机化系统规格和确认有关的文件记录均必须保存至应用软件使用周期,加上一定的保存时间覆盖所有适用的归档义务。
此义务可包括在与软件提供商的合同内。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 03 复杂 计算机化 系统 验证 omcl 指南 附录