颐和园导游词英语作文.docx
- 文档编号:10941912
- 上传时间:2023-02-23
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:19.63KB
颐和园导游词英语作文.docx
《颐和园导游词英语作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《颐和园导游词英语作文.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
颐和园导游词英语作文
颐和园导游词英语作文
颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,下面是小编整理的关于颐和园导游词英语作文的内容,欢迎阅读借鉴。
颐和园导游词英语作文:
颐和园万寿山山前景区
TheFrontHillArea(前山景区)
TothesouthoftheHallofDispellingCloudsistheGateofDispellingCloudspositionedinthemiddleoftheLongGallerytodividethegalleryseasternandwesternsides.Oneachsideofthegateliebronzelionssymbolizingprotection,andtwelvestonestatuesoftheChinesezodiacanimals---rat,ox,tiger,rabbit,dragon,snake,horse,sheep,monkey,rooster,dogandpig.
LongCorridor(Changlang长廊)
Thelongcorridoractuallyisalongcoveredwalkway.Itstartsfromthegateofthegreetingthemoonintheeastandendsthemarbleboatinthewest.Itis728meterslongwith273sections,soitiscalledlongcorridor.Thelongcorridorliesinfrontofthelongevityhillwiththegateofdispellingcloudsinthecenter.Itwasfirstbuiltin1750byemperorQianlongforhismothertoenjoytherainysceneryonKunminglakeandtokeepoffthesunshineinsummer.Therearetotally14,000picturespaintedonthebeamsandcrossbeamsofthelongcorridor.Thesecolorfulpaintingscanbedividedinto4kinds:
landscapesandscenicspots,beautifulflowersandbirds,Chinesearchitectureandhumanfigures.ThebeautifulflowersandbirdsandlandscapeswerecopiedfromthesceneryofWestLake.In1990,thelongcorridorwaslistedintheGuinnessworldrecordsasthelongestpaintedcorridorintheworld.LikemostofthesummerPalace,theLongCorridorwasseverelydamagedbyfirewhichAnglo---Frenchalliedforceslaidin1860duringtheSecondOpiumWar.Itwasrebuiltin1886.AsapartoftheSummerPalace,theLongCorridorwasincludedontheUNESCOWorldHeritageListinDecember,1998.Therearefouroctagonalpavilionswithdoubleeaves,twooneachsideoftheCloud---DispellingGate.Thepavilionssymbolizethefourseasons(spring,summer,autumn,winter)andarenamed(fromeasttowest):
LiuJia(留佳“retainingthegoodness”),JinLan(寄澜;“livingwiththeripples”),QiuShui(秋水“autumnwater”),andQingYao(清遥“clearandfar”)。
ThenameofthehallofDispellingCloundsderiversfromaversebythepoetGuoPu(276-324)intheJinDynasty“insuchasplendidhall,supernaturalbeingswillemerge.”ItissituatedonthecentralaxisofLongevityHillandistheheartofasuccessionofbuildingsusedforcelebrations.BuiltonthesiteofDaxiongHall(HillofSakyamuniorMainShrineHall),itwastheplacetocelebrateEmpressDowagerCixisbirthday.Onherbirthday,October10oftheChineselunaryear,withEmperorGuangxuleadingthetroops,allrankskowtowedtoherasshesatonthe“Nine-DragonThrone”toreceivegreetingsandraregifts.Withredpillarsandyellowtiles,thePaiyundiancontains21rooms.AlthoughthetreasuresondisplayinsidearefewerthanthoseintheHallofBenevolenceandLongevity,someofthearemorevaluable.
AlthoughthisisthemostmagnificentarchitecturalcomplexoftheSummerPalace,CIxiusedthehallonlyonceayearonherbirthday.
TowerofBuddhistIncense(佛香阁)
Asthesymbolicstructure,theTowerofBuddhistIncensetopsthehighgrandtowersofboththeSummerPalaceandthe“threemountainsandfivegardens”(LongevityHill,JadeSpringMountain,andFragrantHill;GardenofClearRipples,GardenofEverlastingSpring,GardenofPerfectionandBrightness,GardenofTranquilityandBrightness,andGardenofTranquilityandPleasure)。
Setuponthe21-meter-high(68.9-foot-high)basestepsofthefrontslopeofLongevityHillandtoweringtoahighof41meters(134.5feet),itcanbeseenfromthroughoutthearea.FacingKunmingLakesouthward,backingontheHalloftheSeaofWisdom,itwasflankedbysymmetricalbuilding.Witheightporticos,threelevelsandfourlayeredeaves,thefrontpartimitatestheYellowCraneTowerinHubeiProvince.Itistheelitetoweramongtreasuredancientstructures.
Anine-levelpagodaatthetowerslocationwasplannedwhichEmperorQianlong(1711-1799)orderedtobedismantledduringtheconstructionoftheeighthlevel.Aftertheunfinishedpagoda,therestoodtheTowerofBuddhistIncenseinsteadin1758.Unfortunately,itwasruinedbyAnglo-Frenchforcesin1860;thenrebuiltduring1891-1894,atacostof780,000taelsofsilver.Insideisagildedstatueofthethousand-handedKwan-yin.Setoffbyeight,itglowswithsacredbeauty.Onthefirstdayandfifteenthdayofthelunarmonth,theEmpressDowagerCixiwouldgotheretoprayandburnjosssticks.In1989,theTowerofBuddhistIncensewasopenedtothepublic.Itisnowundergoingreconstruction,thelargestsuchprojectinmodernChina,costing50,000,000yuanwithaplannedcompletiondatein2006.
Standingonthethirdstory,visitorscanseeforestsaswellasKunmingLakereflectingthepicturesquelandscapes.
HalloftheSeaofWisdom(智慧海)
GrandBuddhastablysittingintheHalloftheSeaofWisdom,SummerPalace,BeijingBuiltonthepinnacleofLongevityHill,TheHalloftheSeaofWisdomisdesignedtostandattheupperendofanaxisstretchingfromtheKunmingLaketothesummit.Wheninitiallybuiltduringmadeentirelyofcoloredglazebricks,withoutanytimberbeams,andwasalsoknownas“NoBeamHall”。
Owingtoitstimber-freeframe,itsurvivedthefiresetbytheAnglo-Frenchalliedforcein1860.However,theholystatueofAmitayusBuddha,aswellas1008smallerengravedBuddhassurroundingit,wasdestroyed.
Itisaholybuilding,withitsname,“theSeaofWisdom”whichcomesfromthesutra,symbolizingthemightyforceandtheinfinitewisdomofTathagadaBuddha.AvisitorwhoconnectsthethreecharactersonthearchitravesofthehallandtheglazedmemorialarchwaywillfindthatformtheBuddhistschant.
PurpleCloudGateTower(紫气东来)
Thistwo-storytowerstructure,ontheeastslopeoftheLongevityHill,wasbuiltduringEmperorQianlongsreign(1736-1795)。
TheinscriptionsonbothsidesofthetowerwerewrittenbyEmperorQianlong.
Theinscriptiononthenorthgate-tower“Chichengxiaqi”means“therosycloudsrisinginChichengMountain.”ChichengisthenameofaplaceinZhejiangprovince.Thisphrasedescribethegate-towershiningfromthemorningsunshine.
ThefourChinesecharactersonthesouthgate-tower,“Ziqidonglai”means“thepurplecloudscomefromtheeast.”ThisphasecomesfromastoryaboutanancientChinesephilosophernamedLaozi,whowastryingtogetthroughamajormilitarypassnamedHanguPass.ItwassaidthatLingYin,amilitaryofficialinthispass,sawawispofpurplecloudscominggentlyfromtheeast.Heknewthatthisgoodomenmeantthatasaintwascoming.Thanhetookabathandputonhisnewclothes,gettingeverythingreadytowelcomethesaint.ThenextdayhereallysawLaoZiridingslowlytothepassonablackox.Later,afamouspostDuFuoftheTangDynastywrotethisstoryinhispoem.
TheHallforListeningtoOrioles(听鹂馆)
TheHallforListeningtoOrioleusedtobeaTwo-storystagebuiltbyEmperorQianlongforhismotherEmperorDowagerNiugulushitoenjoyPekingoperaandperformances.ThestagewaslaterusedbyEmpressDowagerCixi.
Orioleisakindofbird,andithasverysweetvoiceandpleasingsound;ergo,thestageisnamed“HallforListeningtoOriole.”AftertheGardenofVirtuousHarmonywascomplete,thehallbecamearesidenceforimperialconcubines.NowitisaverynicerestaurantforbothChineseandforeigntourists.
颐和园导游词英语作文:
颐和园的宫廷区
TheSummerPalaceislocatedonthenorthwestoutskirtsofBeijing.Itisthebest-preservedandlargestimperialgardenexistinginChina.TheSummerPalaceisformedmainlywithLongevityHillandKunmingLake.Thelakeoccupiesthreequartersofthewholearea.Itcoversanareaofover290hectares.
TheSummerPalacewasfirstbuiltasanimperialgardenandpalaceatthebeginningof12thcenturyintheJinDynasty,theconstructioncontinuedtotheYuanandMingdynastiesandthepalacewasenlargedintheQingDynasty,thus,altogetherlastingformorethan800years.IntheJinDynasty,theGoldenHillHallwasbuilthere.IntheYuanDynasty,thenameofthehillwaschangedtoJarHillbecauseitwassaidthatanoldmanhaddugupajarhere.IntheMingDynasty,EmperorZhengdebuilttheWonderfulImperialGardenbythelake.IntheQingDynastyduringthereignofEmperorQianlong,large-scaleconstructionofimperialgardensreacheditsculmination.ThewholeprojectwasnamedtheThreeHillsandFiveGardenofClearRipples.In1860theAnglo-FrenchAlliedForcesinvadedBeijingandtheThreeHillsandFiveGardenswereburntdowntoashes.In1888EmpressDowagerCixidivertedthefundsfornavytorestoretheGardenofClearRipplesandrenameditastheSummerPalace.In1900theAlliedForcesofEightPowersinvadedBeijingandoccupiedtheSummerPalaceformorethanayear.TheSummerPalacewasplunderedbytheinvaders.Theytookawayeverythingvaluableanddestroyedthebuildings.UponEmpressDowagerCixisreturntoBeijing,sheorderedthegardentoberebuiltimmediately.WhenreconstructiontoBeijing,sheorderedthegardentoberebuiltimmediately.Whenreconstructionwascompleted,EmpressDowagerCixicametoliveinthisimperialgardenfromApriltoOctobereveryyearfortherestofherlife.In1924theSummerPalacewasturnedintoapublicpark.
TheEastPalaceGateisthemainentrancetotheSummerPalace.ThecentralgatecalledtheImperialGatewaywasfortheemperorandtheempress.Thegatesoneithersidewereforprincesandhigh-rankingofficials.TheplaqueabovethemiddlegatebearsthreebigChinesecharacters“TheSummerPalace”inEmperorGuangxushandwriting.
EnteringtheEastPalaceGate,wewillseetheGateofBenevolenceandLongevity.Itsthese
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 颐和园 导游 英语 作文