完整版英语翻译易错语句.docx
- 文档编号:10904792
- 上传时间:2023-02-23
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:31.47KB
完整版英语翻译易错语句.docx
《完整版英语翻译易错语句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版英语翻译易错语句.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
完整版英语翻译易错语句
1.
Nobodywillbethewiser.
谁也不会更为聪明。
(误)
谁也不懂得。
(正)
注:
英语形容词wise有三个基本意思:
(1)聪明的,如Youwerewisenotto
go.(你不去是聪明的)。
(2)饱学的,如Heiswiseinthelaw.(他精通法律)。
(3)知道的,如Wearenonethewiserforhisexplanations.(听完他的解释,我们还是不明白)。
上例便是第三义,等于说Nobodywillknowit.通常比较级,意为“至今不知道的事,现在知道了”,所谓nonethewiser=nowiserthanbefore=aswise
asbefore,照旧。
2.Don'tyouseethewritingonthewall?
你看不见墙上的字吗?
(误)
难道你看不到灾难的迫切吗?
(正)
注:
Thewritingonthewall(orsometimes'handwritingonthewall')isanexpression
thatsuggestsaportentofdoomormisfortune.ItoriginatesintheBiblicalbookof
Daniel-wheresupernaturalwritingfortellsthedemiseoftheBabylonianEmpire,but
ithascometohaveawideusageinlanguageandliterature.
3.Truthliesatthebottomofthedecanter.
真相从玻璃酒瓶地下看出来。
(误)
酒后吐真言。
(正)
4.Don'ttellhimhometruths.
不要告诉他家里的真相。
(误)
不要对他讲逆耳的事实。
(正)
注:
Hometruthsareunpleasantfactsthatyoulearnaboutyourself,usuallyfrom
someoneelse.(BRIT)
5.Thiswillgoalongwayinovercomingthedifficulty.
在克服困难上要走很远的路。
(误)
这在突破难关时是很有帮助的。
(正)
注:
goalongway=willbehelpful.又,goalittlewaywithaperson,意为对那人一点效果也没有,对他影响很小。
6.Hehasayellowstreakinhim.
他身上有一条黄色的纹路。
(误)
他有胆小的气质。
(正)
7.Oneortwoofthejewelswouldneverbemissed.
一两粒宝石是决不会不见的。
(误)
失去一两粒宝石是决不会知道的。
(正)
8.Iknowhemeantbusiness.
我知道他的用意在生意。
(误)
我知道他不是开玩笑的。
(正)
做生意的人是要认真的,。
beearnest;meanbusiness=beserious口语用法的注:
讲求信用的,因此引伸出上面这种意思来了。
9.Thisfailurewasthemakingofhim.
这次失败是他造成的。
(误)
这次失败实为他成功的基础。
(正)
注:
动词make原是“造成”的意思,又可作“发展或发达的过程。
成功的原因或手段”解,例句中所用的便是这个意思。
making还可以加复数,而构成“要素”,“素质”之意,如Hehasinhimthemakingsofapoet.(他有诗人的素质。
)
10.Hehasneverrecoveredherloss.
他永为能补偿她的损失。
(误)
他用含失恃之悲。
(正)
注:
这是英语中最容易弄错意思的一种表现法。
英语属格分主格作用和宾格作用两种。
李据说的是宾格作用,所谓herloss=thelossofhismother,而不是his
mother'sloss,不是他母亲的损失,而是他失去母亲。
如果说成Shehasnever
recoveredherloss.就是主格作用,因为She和her是同一人,herloss就是她的损失。
从及物动词变来的名词,就能有这两种作用。
11.Icoulddowithmoreleisuretime.
有更多的闲暇我就能做好了。
(误)
要再多一些闲暇就好了。
(正)
注:
cando=besatisfiedwith;becontentwith,满足,忍受。
在do之前用can的过去could时,便有“要能得到就好了”,“想要”的意思,不过常出于戏言。
Thatmancoulddowithashave.(那人要把胡子剃光就好了。
)
12.Sheisnowinadelicatecondition.
她现在是在一种微妙的状态中。
(误)
她现在是在怀孕中。
(正)
注:
分辨adelicatecondition和adelicatesituation,后者意为“困难的局势“。
13.Heisbravelikeanything.
他像任何东西一样的勇敢。
(误)
其勇无比。
(正)
注:
likeanything,意为拿任何东西来譬喻都不相称,引申而成“非常”,“不劣于任何东西”之意。
14.Itissaidthathisdaysarenumbered.
据说他的日子都计算好了。
(误)
据说他的死期已近。
(正)
注:
number用作被动是,有“为数可数”之意,即“有限”,“无多”,“迫切”的意思。
传说人寿有定,当生命将尽时,可以说Hishourhascome.或His
courseisrun.
15.Itistimehebegantowork.
这时他已经开始工作了。
(误)
现在是他应该开始工作的时候了。
(正)
注Itistime+主语+过去分词就和Itistimefor+宾语+不定式一样的意思。
句中的过去动词是一种假设语气的用法,例如ItistimeIwasgoing.(我早应该告辞了。
)
16.HemaybedrownedforallIcare.
不顾我怎样当心,他或许仍然会溺死的。
(误)
他也许会溺死,但我毫不介意。
(正)
注:
forallIcare=Idon'tcareif.英语说的forall或withall,实有不顾(notwithstanding)之意,如Forallhiswealth,heisunhappy.(他虽有那么多的钱还是不快乐。
)
17.Thereisnolovelostbetweenthem.
他们之间并未失掉爱情。
(误)
他们非常不和。
(正)
注:
这是委婉的说法,意为他们之间根本无爱情可言,换言之,Thereishatred
betweenthem.(他们之间只有憎恨。
)
18.Hehadwordswithher.
他和她谈过话了。
(误)
他和她口角了。
(正)
注:
havewordswith或exchangewordswith,为互相争论或口角之意。
本例也可说成Theyhadwordstogether.英文的words,常有吵嘴的意思,如proceed
fromwordstoblows(由争论而至打斗)。
19.Hewaslaidupforafewdays.
他被安插好几天了。
(误)
他病倒两三天了。
(正)
注:
因病或伤睡在床上,英文说layup,如belaidupwithillness(卧病);belaid
upwithabrokenleg(因折腿不能起床)。
20.Hetookmyadviceingoodpart.
他接受了我的忠告最好的部分。
(误)
他嘉纳了我的忠言。
(正)
注:
takesthingoodpart,意为“善意地接受”或“顺受”。
相反的说法有inbad(或ill)part,则为“不悦”或“逆受”。
21.Itisawisemanthatnevermakesmistakes.
聪明人从来不做错事。
(误)
智者千虑必有一失。
(正)
注:
此句照字面解释,似应照误句的译法,不过这是一句古来的谚语,凡“itis...that
眨潨尩的构造,都含有“无论怎样……都不免”的意思。
参考下列各句:
Itisanill
windthatblowsnobodygood.(害于此者利于彼。
人病医生喜。
人死和尚乐。
)Itis
Itisagood
)家丑不可外扬。
自诽其家者未之有也。
anillbirdthatfoulsitsownnest.(
workmanthatneverblunders.(无论怎样好的工人有时都不免做错。
)Itisalong
lanethathasnoturning.(否极泰来。
)Itisawisemotherwhoknowsherown
child.(为母者不知其子之恶。
)Itisagooddivinewhofollowshisown
instructions.(能说者不能行。
)
22.Wepartedthebestfriends.
我们和最好的朋友别离了。
(误)
我们在分别时是极好的朋友。
(正)
注:
part是一个不及物动词,thebestfriends为补语。
23.Twentyfailed,myselfamongtherest.
有二十人落第,但我自己不在内。
(误)
落第者二十名,我自己也是其中之一。
(正)
注:
therest,原意为“其余”,如asfortherest(至于其他之点)。
但amongthe
rest,则系一个成语,意为amongthenumber(就在那个数目之中)。
24.Heisdead,asIlive.
他死了,我还活着。
(误)
他的的确确是死了。
(正)
注:
asIlive在此意为indeed,是加重前面主句的。
英语还有其他类似的说法,如asIamhere,asthesunshines,asyoustandhere,asmynoseisonmyface等等。
25.Shewillmakeyouagoodwife.
她将是你做一个好妻子。
(误)
她将成为你的好妻子。
(正)
注:
这个make是完全及物动词,采用了两个宾语,前面的you为间接宾语,后面的goodwife为直接宾语。
“母亲要替我买一只表”一语,如不译为Motherwill
buyawatchforme.时,也可译为Motherwillbuymeawatch.所以上举例句就是
Shewillmakeagoodwifeforyou的另一种说法。
利用make这个及物动词,我们还可以造出这样的妙句Shemadehimagoodhusbandbecauseshemadehima
goodwife.第一个made为不完全几无动词;第二个made为完全及物动词。
26.Hispicturesdoescredittoaprofessional.
他的画可增加专家的信用。
(误)
他的画较之专家所做亦无逊色。
(正)
注:
doescreditto=beworthyof,意为“有成为的价值”,“为之增光”,如She
doescredittotheeducationalsystempursuedhere.(Thackeray)她为这里所追求的教育制度增光不少。
27.Iamstayingwithafriend.
我和一个朋友同住。
(误)
我现在住在一个朋友家里。
(正)
注:
staywith=stayatone'shome.用with时后接“人物”,用in时后接“地方”,用at时后接“房屋”。
28.Theymadeanexampleoftheboy.
他们以此童为模范。
(误)
他们惩罚此童以儆其余。
(正)
注:
makeanexampleofone=punishoneasanexampletoothers=makeam
exampleofthefirstoffenderasawarningtotoothers.(惩初犯折以儆效尤)。
注意:
如说setanexample,就是“示范”了,如Hesetanexampletohisinferiors.(他为玩呗示范。
)Youshouldsetanexampleforthefuture.(你应以身作则,垂法于后。
)
29.Wefoundthemattable.
我们发现他们在打牌。
(误)
我们发现他们在用餐。
(正)
注:
greentable指赌博,普通单说table一词,多半是说用餐,如laythetable
摆刀叉准备用餐。
Keepagoodtable餐食丰美。
keepanopentable广纳食客。
30.Iwillmakemyselfobeyed.
我要使自己服从。
(误)
我自己说过的话必将恪守。
(正)
注:
参考:
ImademyselfunderstoodinEnglish.(我使别人能听懂我用英语说的话。
)例句中的obeyed的用法,与上例中的understood相同。
如说Imadeyou
understandme.(我使你了解我。
)则与说Iwillmakeothersobeyme.(我要使别人服从我。
)用法相同,understand和obey二词,都是略去了to的不定式。
31.Butforhope,lifewouldbeshort.
但是因为希望,人生是短促的。
(误)
如果没有希望,人生苦短。
(正)
注:
butfor=ifitwerenotfor或Ifithadnotbeenfor(如果没有),可作为过去或过去完成的省略。
这个but有否定之意,后面如不接for,而接that也是一样的,如Lifecouldbeshort,butthathopeprolongsit.(人生是短促的,若非希望去延长它的话。
)
32.Heisignoranttoaproverb.
他不懂得这句谚语。
(误)
他的无知是有名的。
(正)
注:
这句话又可说成Hisignoranceisaproverb.或Heisaproverbforignorance.
所谓proverb,是指尽人皆知的事,故toaproverb,意即尽人皆知,达到尽人皆知的程度。
参考:
Heisignoranttoawonder.(他的无知令人吃惊)改用形容词也是一样,如Hisgenerosityisprovobial=Heisproverbialforhisgenerosity.(他的大量是人所共知的。
)
33.Themanwasgeneroustoafault.
那人宽恕过失。
(误)
他过于慷慨。
(正)
他Heiskindtoafault.(例如,极端地。
过度的,,excessively;toafault=toexcess注:
几段亲切。
)用上fault一次,原意为即令有缺点也满不在乎。
34.Ihavenoopinionofthatsortofman.
我不赞成那种人的意见。
(误)
我对那种人毫无好感。
(正)
注:
句中的opinion一字,不是“意见”,而是“评价”的意思,又可作“信用”解,如Ihavenoopinionofhim.(我不相信其人。
)他例如Ihaveaveryhighopinion
ofhim.(我尊敬他。
)
35.Heisequaltoanytaskwhatever.
他对任何事情都是同等看待的。
(误)
他对任何工作都可胜任愉快。
(正)
注:
beequaltothework=beabletodethework,胜任愉快,应付裕如。
例如He
wasequaltotheoccasion.(他应付那种局势,能随机应变。
)Sheisveryweakandnot
equaltoalongjourney.(她身体很弱,不堪长途跋涉。
)Shedoesnotfeelequalto
receivingsomanyvisitors.(她觉得力有未逮,不能接纳这么多的客人。
)
36.Hehastoanswertomefortheletter.
他必须回答我那封信。
(误)
关于那封信他必须对我负责。
(正)
注:
answerfor,有“负责”的意思,如answerforacrime(对一种罪行负责。
)
answerforhissafety.(负责他的安全。
)Youwillhavetoanswerforyourwrongdoing
oneday.(将来有一天,你会自食恶果的。
)Ican'tanswerforhishonesty.(我不能保证他的诚实。
)
37.Theydidnotanswertoyourexplanation.
他们对你的解释没有回答。
(误)
那些和你的解释不相符合。
(正)
注:
“回答”只能用answer一词,不能加to。
英语说的answerto=correspond,即“符合”之意。
主语的they,是指事不指人。
38.Theywerekilledtoaman.
他们被杀得只剩下一个人了。
(误)
他们被杀的片甲不留。
(正)
注;(all)toaman=allwithoutexception,(一个人都不留,全部),实连最后一个人也包括在内,并无例外。
例如Thoughweexceptedsomeabsences,thestaff
weretheretoaman.(我们以为有人缺席,实则都到齐了。
)
39.Thevillageisonthesideofthemountain.
那村庄在山旁。
(误)
那村庄在山腰。
(正)
注:
山有阴阳两面(twosides),说在一面上,自然是在半山上,若说在旁边,则是指在山下的意思,英语为bythesideof.
40.Shecanpalyonthepianoafterafashion.
她能随时俗的所尚弹奏钢琴。
(误)
她能稍许弹弹钢琴。
(正)
注:
afterafashion=notsatisfactorilybutsomehoworother,乃委婉的贬义,意为“稍许”,“略为”。
例如Shehasaroughmanner,butsheiskindafterafashion.(她态度粗鲁,但人还和善。
)如把不定冠词改变为定冠词,就变成“追逐时髦”的意思了:
afterthefashion=inaccordancewiththeprevailingstyleofdress,etc.例如
Thiskindofhatisafterthefashion.(这种帽子正在流行。
)
41.Heiswornoutwithcomany.
他已倦于交游了。
(误)
来客太多使他疲于应接。
(正)
注:
company在此作“客人”或“友伴”解,例如Heisfondofcompany.(他好客。
)Willyoufavourmewithyourcompanyatdinner?
(敬备菲酌,恭候台光。
)
42.Itisthemanbehindthegunthattells.
说话的是在大炮后面的人。
(误)
胜败在人而不在武器。
(正)
注:
动词tell=producemarkedeffect(见效,奏效)。
如Moneyisboundtotell.(钱到效生。
)Everyshottells.(百发百中。
)Yearsbegintotelluponhim.(年老使他开始显得虚弱起来。
)
43.Henevercallsaspadeaspade.
他从来不把锄头叫做锄头。
(误)
他从不说直话。
(正)
注:
callaspadeaspade=speakquiteplainly(直言无隐。
)原是打桥牌的用法,因为玩牌时手上什么牌常不直说,分明手上是一张spade,却故意说成club,或heart,或diamond,以乱视听。
44.Thatpictureflattersher.
那是逢迎她而画的。
(误)
那画像实美过她本人。
(正)
45.Sheisthesortofwomanwholikestobeverymuchinevidence.
她是那种喜欢求证的女人。
(误)
她是属于爱出风头的女人。
(正)
注:
inevidence=conspicuous显然可见。
例如Smithisnowhereinevidence.(史密斯不见了。
)
46.Hedoesn'tknowanybetter.
他不知道任何更好的。
(误)
他居然有这样笨。
(正)
注:
knowbetter=bewiser
47.Heisoneoftheinstitutionsoftheplace.
他是当地机构之一。
(
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整版 英语翻译 语句