自考国际商务英语考试必备自己整理.docx
- 文档编号:10904413
- 上传时间:2023-02-23
- 格式:DOCX
- 页数:48
- 大小:45.35KB
自考国际商务英语考试必备自己整理.docx
《自考国际商务英语考试必备自己整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自考国际商务英语考试必备自己整理.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
自考国际商务英语考试必备自己整理
英译汉
1.Domesticbusiness国内商务2.economicglobalization经济全球化
3.hostcountry东道国intellectual4.property知识产权
5.non-tariffbarriers非关税壁垒
6.nationalproduct国民产值
7.percapitaGDP
人均国内生产总值
8.Durableequipment
耐用设备
9.Staplegoods
大路货
10.Creditorcountry
债权国
11.Customsunion
关税同盟
12.Dual-Ministerialmeetings双部长会议
13.EuropeanCommission欧盟委员会
14.OrganizationofPetroleumExportingCountries(OPEC)石油输出国组织
15.NorthAmericanFreeTradeAgreement(NAFTA)北美自由贸易协定
16.Boardofdirectors董事会
17.daytodayrunning日常管理
18.theparentMNE多国公司目公司
19.nationaleconomicwelfare国家经济利益
20.thelegaljurisdiction法律经管范围
21.self-sufficient自给自足的
22.farmproduce农农品
23.theendowmentsofnature自然禀赋
24.perfectcompetition完全竞争
25.outputpermany-yearoflabour
人均年产量
26.productioncapability生产能力
27.consumptionpreference消费偏好
28.costadvantage成本优势
29.Large-scaleproduction大规模生产
30.tariffbarrier关税壁垒
31.InternationalChamberofCommerce国际商会
32.customsclearance结关
33.EDI电子数据交换
34.Incoterms国际贸易术语解释通则
35.destinationport目的港
36.bindingobligation有约束力的义务
37.internationaltrunkcall国际长途
38.thebusinessline业务范围
39.forcemajeure不可抗力
40.cross-bordercontract进出口合同
41.clearingsystem清算系统
42.leverage杠杆作用
43.tradecreditaccount贸易信贷往来账户
44.centrallyplannedeconomy中央计划经济
45.financialstatus财务状况
46.toopenaccount开立账户
47.Consignmenttransaction寄售交易
48.ausancedraft远期汇票
49.documentarycollection跟单托收
50.impeccabledocuments正确无误单据
51.correspondentbank往来行
52.confirmingbank保兑行
53.transportationclause运输条款
54.cleancredit即期信用证
55.deferredpaymentcredit不可转让信用证
56.freightprepaid运费预付
57.preparedocuments缮制单据
58.consignor托运人
59.consularinvoice领事发票
60.notifyparty被通知人
61.contractcarriers契约承运人
62.intermediateproduct半成品
63.ultimateconsumers最终消费者
64.naturalproductprovince产品自然领域
65.timelag时差
66.claimongoods对货物的索赔
67.premium保险费
68.insurer承保人
69.insurableinterest可保利益
70.settlementofaclaim理赔
71.freightforwarder货运代理行
72.utmostgoodfaith最大诚信原则
73.valuedpolicies有价保单
74.exchangerate买入价
75.balanceofpayment收支平衡
76.directquote直接标价
77.buyingrate买入价
78.financialpolicies金融政策
79.financialpolicies资金
80.retainedcapital预留资金
81.graceperiod优惠期
82.aspecializedmandate特殊使命
83.directinvestment直接投资
84.taxholiday免税期
85.greenfieldstrategy绿地战略
86.customermobility客户流动
87.investmentreturn投资回报
88.startfromscratch政府债券
89.marketmaker股票经营商
90.standingcommittee常务委员会
91.underlyingsecurities基础证券
92.globaltraderules世界贸易规则
93.thereciprocaltariffconcessionlist互惠关税减让表
94.auniformtariffsystem统一关税体系
95.thenon-discriminationprinciple非歧视原则
96.escapeclause豁免条款
97.aneweconomicorder新经济秩序
98.tradeconcession贸易减让
99.SpecialDrawingRights特别提款权
100.maturity到期日
101.certificateofdeposit大额
102.cartel卡特尔
汉译英
1.国际商务internationalbusiness
2.无形贸易invisibletrade
3.国内生产总值grossdomesticproducts
4.证券投资portfolioinvestment
5.交钥匙工程turnkeyproject
6.国民生产总值GrossNationalproduct(GNP)
7.收入分配incomedistribution
8.经济合作与发展组织theOrganizationforEconomicCooperationandDevelopment
9.基础储备infrastructure
10.外汇储备foreigncurrencyreserves
11.区域经济一体化regionaleconomicintegration
12.自由贸易区freetradearea
13.欧盟EuropeanUnion
14.亚太经合组织AsiaPacificEconomicCooperation(APEC)
16.部长理事会CouncilofMinisters
17.经济全球化EconomicGlobalization
18.跨国企业multinationaleconomicenvironment
19.生产设施manufacturingfacilities
20.自然资源分配thedistributionofnatureresources
21.初级产品theprimarycommodities
22.比较优势论thetheoryofcomparativeadvantage
23.互利贸易themutualbeneficialtrade
24.资源储备thereservesofnaturalresources
25.技术创新technologyinnovation
26.贸易方式patternsoftrade
27.关税区customsarea
28.自动出口限制voluntaryexportrestraint
29.名胜古迹placesofhistoricalinterest
30.贸易条款tradeterms
31.修改信用证amendmenttotheletterofcredit
32.集装箱运输containertransport
33.运费付至CPT
34.报价quotation
35.有效期thevalidityperiod
36.付款方式mode
Ofpayment
37.仲裁arbitration
38.对销贸易cuntertrade
39.实际头寸netpositions
40.双边协议bilateralagreement
41.易货贸易barter
42.垂直合并,纵向组合verticalcombination
43.汇率浮动变化exchangeratefluctuation
44.资信状况creditstanding
45.分期付款paymentbyinstallments
46.即期汇票sightdraft
47.付款交单documentagainstpayment(D/P)
48.商业信用证commercialletterofcredit
49.开证行theopeningbank
50.受益人thebeneficiary
51.统一惯例theuniformcustomsandpractice
52.循环信用证revolvingcredit
53.保兑信用证confirmedcredit
54.远期信用证usancecredit
55.票面价值facevalue
56.资金周转capitalturnover
57.空运提单airwaybill
58.产地证书certificateoforigin
59.运输标记shippingmarks
60.装运港portofshipment
61.原始的生产方式primitivemodeofproduction
62.竞争机制competitionsystem
63.运输体系transportationsystem
64.公共承运人commoncarriers
65.保证金margin
66.股票投资investmentinstocks
67.货物保险cargoinsurance
68.外汇储备foreignexchangeservices
69.共同基金thecommonpool
70.代位追偿subrogation
71.近因原则thedoctrineofproximatecause
72.预约保单openpolicy
73.平安险F.P.A
74.水渍险W.P.A
75.金本位制goldstandard
76.平价parvalue
77.布雷顿森会议theBrettonWoodsConference
78.间接标价indirectquote
79.储备货币reservecurrency
80.世界资本市场Worldcapitalmarket
81.借贷成本thecostofborrowing
82.产权(股票)投资equityinvestment
83.经济结构调整economicrestructuring
84.合资公司jointventure
85.并购acquisition
86.生物遗传学biogenetics
87.自动出口限制VoluntaryExportRestriction(VER)
88.证券交易所theStockExchangeMarket
89.普通股ordinaryshare
90.补偿基金compensationfund
91.金边债券gilt
92.期权option
93.协商机制aconsultativemechanism
94.双边谈判bilateralnegotiation
95.签约国thesignatorycountries
96.充分就业fullemployment
97.多边贸易体制multilateraltradesystem
98.国际组织internationalorganizations
99.技术转让technologytransfer
100.商品协议commodityagreement
101.国际货币体系internationalmonetarysystem
102.优惠关税preferential(customs)tariff
103.承包生产
Contractmanufacturing
104.tariffrates关税率
105.settlement协议
106.Shareholders股东
107.boardofdirectors董事会108.parentcompany母公司109.affiliate子公司110.day-to-dayrunning日常管理101.multinationalcorporation跨国公司
102.homecountry母公司所在国
103.hostcountry东道国
术语解释
1.affiliateMNC:
aMNCwhichisassociatedorcontrolledbyitsparentMNCwithoutlosingitsownidentity.
2.Absoluteadvantage:
anadvantagepossessedbyacountryengagedininternationaltradewhen,usingagivenresourceinput,itisabletoproducemoreoutputthanothercountriespossessingthesameresourceinput.
3.Arbitration:
thesettingofadisputebymeansofaneutralthirdpartyratherthanbyacourtoflaw.
4.Acorrespondentbank:
abankwhichactsasanagentforanotherbank.
5.Allrisks:
extensiveinsurancecoverageofcargo,includingcoverageduetoexternalcausessuchasfire,collision,pilferageetc.,butusuallyexcluding”special”risksuchasthoseresultingfromactsofwar,laborstrikesandtheperishingofgood,andfrominternaldamageduetofaultypackaging,decayorlossofmarket.
Buyback:
anagreementbyanexportofplantandequipmenttotakebackinthefuturepartoftheoutputproducedbythesegoodsasfullorpartialpayment.
Billofexchange:
asigneddocumentthatordersapersonoranorganization,suchasabank,topayafixedsumofmoneyondemandoronacertaindatetothepersonspecified.
Capital:
thecontributiontoproductiveactivitymadebyinvestmentinphysicalcapitalandinhumancapital.
Customsclearance:
theformalitiesnecessarytosatisfythecustomsofficersbeforetheywillallowgoodstotheclearedfromcustomsfordispatchordelayelsewhere.
Banknotescirculation:
movementoftheprintedpapermoneyissuedbyabank,usuallythecountry’scentralbank.
Contract:
alegallybindingagreementmadebetweentwoormorepeople.
Clause:
partofalegaldocumentthatdealswithaparticularitemorconditioninit.
Confirmedcredit:
aletterofcredittowhichanumberofotherdocumentsuchasshippingdocumentshavebeenjoinedbytheexportertoobtainpaymentfromthebank.
Commission:
theamountpaidtoanagent,whichmaybeanindividual,abroker,orafinancialinstitution,forconsummatingatransactioninvolvingsaleorpurchaseofassetsorservices.
Commercialinvoice:
adocumentidentifyingnumberssuchasinvoicenumber,date,shippingdate,modeoftransport,deliveryandpaymentterms,andacompletelistinganddescriptionofthegoodsorservicesbeingsoldincludingprices,discountsandquantities.
Commonpool:
afundcontributedbyallinsuredpartiesinthenameofpremiumagainstcertainrisk,outofwhichtheclaimsifthosesufferinglossesarepaid.
capitalinfrastructure:
thebasicphysicalrequirements,withoutwhichtheindustrycannotfunctioneffectively,waterandelectricityinstallations,qualifiedandkilledprofessionalsintechnologyandadministration.
Capitalmarket:
marketswherecorporationsandgovernmentssellsecuritiestoinvestorsinordertoraisefundsforlongorshortperiods.
Consumerism:
considerabledesiretomakepurchaseforconsumption.
Distributor:
apersonwhosendsgoodsfromthosewhoproducethemtothemtothosewhousethem.
Documentsagainstacceptance(D/A):
documentsarehandedovertotheimporteruponhisacceptanceofthebillofexchangedrawnbytheimporteruponhisacceptanceofthebillofexchangedrawnbytheexporter.Paymentwillbepaidonalaterdate.
Documentarycredit:
aletterofcredittowhichanumberofotherdocumentssuchasshippingdocumentshavebeenjoinedbytheexportertoobtainpaymentfromthebank.
Devaluation:
theactofagovernmentinreducingbylawtheexchangevalueofitscurrencyinunitsofgoldorascomparedwithothercurrencies.
Envisage:
pictureinthemindasafuturepossibility;imagine
Economicofscale:
thelong-runreductioninaveragecoststhatoccursasthescaleofthefirm’soutputisincreased./thereductioninunitcostandincreaseinprofitobtainedwhengoodsareproducedinlargequantities.
EDI:
anelectronicsystemthatsendsspecially-prepareddocumentdirectfromthecomputerofonecompanytot
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 自考 国际 商务英语 考试 必备 自己 整理