口语 最新版.docx
- 文档编号:10759350
- 上传时间:2023-02-22
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:34.47KB
口语 最新版.docx
《口语 最新版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语 最新版.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
口语最新版
【劲语天天学】当吃货遇到美食
1.Thisisreallyyummy!
这个真的很好吃!
2.Themealwasoutofthisworld.这顿饭简直是绝世美食啊!
3.Itmakesmymouthwater.我都流口水了。
4.Ididn'expectittotastesogood.没想到这么好吃!
5.Thisdishisquitepalatable.这个菜很对胃口。
6.Itlookssotempting.看着就有食欲。
【劲语天天学】“中秋节”周边
TheMid-AutumnFestivalisoneofthetraditionalChineseholidays.Itisheldonthe15thdayofthe8thlunarmonth.Chineselegendssaythatthemoonisatitsbrightestandroundestonthisday.
中秋节是中国人的传统节日之一,每年农历8月15日庆祝。
传说月亮在这一天最大最圆。
TheMid-AutumnFestivalisoftencalledtheWomen'sFestival.Themoonsymbolizeseleganceandbeauty.Itrepresentsthe'yin'orfemaleprincipleandisatrustedfriend.Chineseparentsoftennametheirdaughtersafterthemoon,inhopethattheywillbeaslovelyasthemoon.
中秋节也被称为女人的节日,月象征着优雅与美丽。
月亮代表“阴”或女性,并且被看做是可靠的朋友。
中国的父母总喜欢以“月”为女儿取名,为的是希望她们像月亮一样可爱。
ManyancientAugustMoonfolktalesareaboutamoonfairylady-“ChangEr”.Peoplebelievedthat“ChangEr”wasagoddesswholivedinthemoon,whichmadethemoonshine.Girlswhowantedtobeabeautyandhaveahandsomehusbandshouldworshipthemoon.Andonthismagicaloccasion,childrenwhomakewishestotheLadyontheMoonwillfindtheirdreamscometrue.
古代很多关于八月月圆的故事都跟一位月亮仙子---嫦娥有关。
人们认为嫦娥是住在月亮上的女神,所以月亮才会发光。
女孩子如果想变得漂亮并拥有一位如意郎君就要供奉月亮。
而中秋之时,孩子们都会向月亮仙子许愿祈求他们能够梦想成真。
Nowadays,theMid-AutumnFestivalisatimeforfriendsandfamilytocometogetherandappreciatethemoon,indulgedinvariousfragrantmooncakes.
现在,中秋节是家人和朋友聚在一起赏月,品尝各式月饼的日子。
【劲语天天学】各式发型英语
Hecombshishairbackwithouta part.他把头发梳到脑后,没有中分。
Sheusuallywearsherhairtiedbackina ponytail.她通常在头后扎个马尾辫。
Shepushedher bangs offherforehead. 她把额头前的刘海掀到了一边。
Youdon'thavetohavea bighair look.It’stooflashy. 你不必做一个爆炸头,太花哨了。
The bowlcut isverypopularamongchildren. 孩子们特别喜欢剪锅盖头。
Ithinkmaybea buzzcut wouldwork.我想或许可以剪个短寸头。
Thelittlegirlwearsherhairin braids. 那个小女孩儿梳着发辫。
Shepulledherhairupintoa bun.她把头发盘起来了。
【劲语天天学】不可不会的拍照口语
Willyoupleaseposeforyourpicture?
请摆好姿势准备拍照好吗?
Herewego!
注意,开始!
Getthetowerinthebackground,willyou?
把塔作为背景拍进去,好吗?
Okay.Youcanpressthebuttonnow.好,现在你可以按下快门了。
Thesubjectinthephotoisdistorted.照片里的景物变形了。
Herphotoisblurred.她的照片不清晰。
Thesephotosarefaint. 这些照片颜色好淡啊。
Thisphotoflattersyou.这张照片比你本人好看。
Thephotoisreallywelltaken.这张照片拍得真好。
Yoursistercameoutwellinthepicture.你妹妹的这张照片拍得不错。
【劲语天天学】与老外谈健身
1. Howoftendoyouworkout?
你多久锻炼一次?
2. I’mtakingyogaclasses.我在上瑜伽班。
3. Ineedtogetinshape.我要保持体形。
4. Ihitthegymfivetimesaweek.我每周去健身五次。
5. Ireallyneedtoexercisemore.我真的需要多加锻炼了。
【吃饭相关的表达】Justonemorebite.再多吃一口。
eatout在外吃饭;grababite先吃几口;pigout;狼吞虎咽;eatlikeabird吃得极少;beonadiet节食;eatup吃完;foodie吃货;yucky难吃的;Howabouteatingouttoday?
今天出去吃?
Mascara(睫毛膏);Foundation(粉底);Blusher(腮红);Sunsreen(防晒霜);Concealer(遮瑕膏);FacePowder(散粉);EyeShadow(眼影);Eyeliner(眼线);Lipstick&LipGloss(唇膏唇彩);NailPolish(指甲油)
【劲语天天学】英语各种”忙“
1.Idon'tevenhavetimetocatchmybreath.我连喘口气的工夫都没有。
catchone'sbreath喘息,歇口气
2.I'llbetieduptherestoftheweek,Iamafraid.这个星期我恐怕都抽不出时间。
betiedup被占用,很忙的
3.I’minthemiddleofsomething.Couldyoucallbacklater?
我现在很忙,你能过会儿给我打电话吗?
inthemiddleofdoingsth正忙于做某事
4.Heisworkingsohardthatheisasbusyasabeaver.他没日没夜地工作,看起来很忙。
Beaver除了海狸的意思外,还引申为卖力工作的人,兢兢业业的人。
5.It'shardtoslowdownwhenyouaretryingtodoamillionthings.当你想要干成百上千件事情的时候是很难慢下来的。
amillion往往代表“很多,超多……”。
6.Ican'tpossiblycomeouttonight.I'muptomyneckinwork.今晚我不可能出来,我的工作忙得不可开交。
beuptoone'sneck忙得不可开交
【劲语天天学】吃货给美食点赞
1.Thisisreallyyummy!
这个真的很好吃!
2.Themealwasoutofthisworld.这顿饭简直是绝世美食啊!
3.Itmakesmymouthwater.我都流口水了。
4.Ididn'expectittotastesogood.没想到这么好吃!
5.Thisdishisquitepalatable.这个菜很对胃口。
6.Itlookssotempting.看着就有食欲。
【劲语天天学】爱美人士必备护肤单品must-haveskin-careitems
洗面奶facialcleanser 爽肤水toner
紧肤水firmingtoner 柔肤水smoothingtoner
保湿霜moisturizer 隔离/防晒霜sunscreen
日霜daycream 晚霜nightcream
眼霜eyegel 润肤露bodylotion
粉底foundation 散粉facepowder
面膜facialmask 眼膜eyemask
润唇膏lipbalm 唇彩lipgloss
口红lipstick 遮瑕膏/霜concealer
护手霜handcream 卸妆乳make-upremover
去黑头乳porecleanser 去角质膏exfoliatingscrub
睫毛膏mascara 眼影eyeshadow
眼线笔eyeliner 眉笔browliner
【劲语天天学】 “肢体语言”动起来
1. Onone’slastlegs很好猜,就是穷途末路,奄奄一息了~
例句:
Ilovemyoldcar,butI’mhavingmoreandmoreproblemswithit.Ithinkit’sonitslastlegs.我爱我那辆旧车,但发现它现在问题越来越多了。
我想它要“退休”了。
2.Buryone’sheadinsand把头埋在沙子里,这是鸵鸟的行为,也就是自欺欺人~
例句:
We’llhavetogotothebankandaskforanotherloan.Youjustcan’tgoonburyingyourheadinthesandanylonger.我们得去银行再贷一笔钱。
你得停止自欺欺人,面对现实了。
3.Elbowone’sway用胳膊肘开道,肯定是需要挤来挤去往前走的~这样前进的道路自然是痛苦的,要付出代价
例句:
Idon’twanttoelbowmywaytothetoplikeyoudidandlostallmyfriendsontheway.
我不想像你那样拼命地往上挤,到最后失去一个个朋友。
4.Costsbanarmandaleg这个词可不是真的要了某人一只胳膊一条腿,只是说某个东西价格很贵,就是我们常说的“大出血~”
例句:
I’vejustboughtthelatestmini-discwalkman.Tobehonest,itcostmeanarmandaleg.
我刚买了最新的那款袖珍随身听。
说实话,真是让我“大出血”了呀。
一些潮词的英文翻译
下午茶hightea
微博Microblog
裸婚nakedwedding
亚健康sub-health
愤青youngcynic
灵魂伴侣soulmate
小白脸toyboy
人肉搜索fleshsearch
公司政治companypolitics
剩女3Slady(single,seventies,stuck)/leftgirls
山寨copycat
异地恋long-distancerelationship
钻石王老五diamondbachelor
时尚达人fashionicon
御宅otaku
上相的,上镜头的photogenic
脑残体leetspeak
学术界academiccircle
哈证族certificatemaniac
偶像派idoltype
熟女cougar(源自电影CougarClub)
挑食者picky-eater
伪球迷fakefans
紧身服straitjacket
团购groupbuying
家庭暴力family/domesticvolience
炫富flauntwealth
决堤breachingofthedike
上市listshare
赌球soccergambling
桑拿天saunaweather
自杀Dutchact
假发票fakeinvoice
二房东middlemanlandlord
入园难kindergartencrunch
生态补偿ecologicalcompensation
金砖四国BRICcountries
笑料laughingstock
泰国香米Thaifragrantrice
学历造假fabricateacademiccredentials
泄洪releasefloodwaters
狂热的gagaeg:
IwasgagaoverhisdeepblueeyeswhenIfirstseteyesonhim
暗淡前景bleakprospects
惊悚电影slasherflick
房奴车奴mortgageslave
上课开小差zoneout
万事通know-it-all
毕业典礼commencement
散伙饭farewelldinner
毕业旅行after-graduationtrip
节能高效的fuel-efficient
具有时效性的time-efficient
死记硬背cramming
很想赢behungryforsuccess
面子工程facejob
指甲油nailvarnish
学历门槛academicthreshold
王牌主播mainstayTVhost
招牌菜signaturedishes
非正常死亡excessdeath
影视翻拍playsreshooting
四大文学名著thefourmasterpiecesofliterature
城市热岛效应urbanheatislandeffect
逃学playhooky,装病不上班playhookyfromwork
一线城市first-tiercities
高考theNationalCollegeEntranceExamines
录取分数线admissionscores
老爷车vintagecar
保障性住房indemnificatoryhousing
一决高下Dukeitout
差别电价differentialpowerprices
囤积居奇hoardingandprofiteering
灰色市场Greymarket
反倾销anti-dumping
经济二次探底doubledip
吃白食的人freeloader
橙色预警orangesignalwarning
公关publicrelation
不幸的日子,不吉利的日子black-letterday
吉利的日子saints'days
人肉搜索fleshsearch
廉租房lowrenthousing
限价房capped-pricehousing
经适房affordablehousing
替罪羔羊whippingboy
对口支援partnerassistance
扫把星jinx
最终消费品finalconsumptiongoods
原材料rawmaterial
制成品manufacturedgoods
重工业heavyindustry
贸易顺差tradesurplus
外汇储备foreignexchangereserve
潮人:
trendsetter
发烧友:
fancier
骨感美女:
boneybeauty
卡奴:
cardslave
蹦迪:
discodancing
电脑游戏迷:
gamer
家庭主男:
house-husband
小白脸,吃软饭的:
keptman
二奶:
keptwoman
麦霸:
Micking/Micqueen
型男:
metrosexualman(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:
new-newgeneration
另类:
offbeat
菜鸟:
rookie
“色”友(摄影爱好者):
shutterbug
驴友:
tourpal
娘娘腔:
sissy
负翁:
spend-more-than-earn
全职妈妈:
stay-at-homemom
裸奔:
streaking
80后:
80'sgeneration
百搭:
all-match
肚皮舞:
bellydance
片前广告:
cinemads
角色扮演:
cosplay
情侣装:
couplesdress
电子书:
e-book
电子杂志:
e-zine
胎教:
fetaleducation
限时抢购:
flashsale
合租:
flat-share
期房:
forwarddeliveryhousing
荧光纹身:
glowtattoo
团购:
grouppurchase
健商:
HQ
扎啤:
jugbeer
八卦,丑闻:
kissandtell
低腰牛仔裤:
low-risejeans
泡泡袜:
loosesocks
裸妆:
nudelook
普拉提:
Pilates
透视装:
see-throughdress
扫货:
shoppingspree
烟熏妆:
smokey-eyemake-up
水货:
smuggledgoods
热裤:
tightpants
舌钉:
tonguepin
纳米技术:
nanotechnology
通灵:
psychic
文凭热degreecraze
反腐败anti-corruption
联合军演jointmilitarydrill
财政赤字budgetdeficit
拜倒在某人的石榴裙下throwoneselfatsb'sfeet
打破记录breakarecord
创造新纪录createanewrecord
终生学习lifelonglearning
天气保险weatherinsurance
正妹hotty
对某人念念不忘getthehotsfor
希望把好运带来给自己touchwood
婚外恋extramaritallove;extramaritalaffair
职场冷暴力emotionalofficeabuse
赞助费sponsorshipfee
抚恤金financialcompensation,compensationpayment
草莓族Strawberrygeneration
草根总统grassrootspresident
点唱机jukebox
笨手笨脚havetwoleftfeet
演艺圈Showbiz
核遏制力nucleardeterrence
试点,试运行onatrialbasis
精疲力竭bedeadonone'sfeet
软禁beunderhousearrest
拼车car-pooling
解除好友关系unfriendv.
暴走goballistic
婚检premaritalcheck-up
天书mumbo-jumbo
情意绵绵的lovey-dovey
漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheesecake
懦夫quitter(俚语)
母校almamater
非难akickinthepants
黑马blackhorse
挥金如土spendmoneylikewater
试镜screentest
访谈节目chatshow
智力竞赛节目quizshow
武侠片martialartsfilm
封面报道coverstory
跳槽jumpship
闪婚flashmarriage
闪电约会speeddating
闪电恋爱whirlwindromance
刻不容缓,紧要关头crunchtime
健身bodybuilding
遮阳伞parasol
人渣scouring
头等舱first-classcabin
世界遗产名录theworldheritagelist
乐活族LOHAS(LifestyleOfHealthAndSustainability)
安乐死euthanasia
私生子anillegitimatechild;alovechild
【劲语天天学】新闻点滴
1. Breakingnews这个短语可不是“破裂新闻”的意思哦,指的是这条新闻报道的是最新事件,是“爆炸/即时新闻”的意思。
例句:
We’vegotyousomeimportant,breakingnewsforyoutonight. 今晚我们为大家准备了一些重要的爆炸性新闻。
2. Topstory如果你在新闻中听到这个短语时要特别注意,这意味着此时新闻里正在报道最重要的信息。
例句:
Inourtopstory,we’lltakealookattheongoingcriminalinvestigation.
头条新闻,我们来看看正在进行中的刑事侦查。
3. ExclusiveInterview新闻社常常互相竞争,极力争取获得重要的信息来源。
这里的exclusiveinterview就是“独家采访”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 口语 最新版